Übersetzung für "Angemessene unterstützung" in Englisch

Dieses Programm kann Arbeitsplätze für sie schaffen und angemessene Unterstützung bereitstellen.
This programme can provide them with work while offering them appropriate assistance.
Europarl v8

Daher ist die angemessene Finanzierung zur Unterstützung sauberer und nachhaltiger Technologien entscheidend.
It is therefore vital that there is adequate funding to support clean and sustainable technologies.
Europarl v8

Angemessene Ressourcen zur Unterstützung kleiner Projekte sind weitgehend zurückgegangen.
Adequate resources to support small projects have to a large extent disappeared.
TildeMODEL v2018

Aber dazu benötigen wir angemessene Unterstützung.
But we need adequate support.
TildeMODEL v2018

Alle Intermediäre verleihen der von der Gemeinschaft erhaltenen Unterstützung angemessene Publizität.
Each intermediary shall provide an appropriate level of visibility to the support given by the Community.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen angemessene For­men der Unterstützung der Mobilität der Arbeitnehmer vorgesehen werden.
Suitable worker-mobility support measures should also be provided for.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte den vor Ort verteilten Expertenteams angemessene logistische Unterstützung bereitstellen.
The Commission should provide appropriate logistical support for the dispatched expert teams.
TildeMODEL v2018

Ein voll entwickelter europäischer Kapitalmarkt würde angemessene Unterstützung bieten.
A fully-fledged European Capital Market would provide appropriate support.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte den vor Ort entsandten Expertenteams angemessene logistische Unterstützung bereitstellen.
The Commission should provide appropriate logistical support for the dispatched expert teams.
DGT v2019

Ebenfalls müssen angemessene Formen der Unterstützung der Mobilität der Arbeitnehmer vorgesehen werden.
Suitable worker-mobility support measures should also be provided for.
TildeMODEL v2018

Ohne angemessene Unterstützung zu diesem Treffen zu gehen, wäre völlige... Torheit.
Heading into this meeting without proper support would be utter folly.
OpenSubtitles v2018

Die Vereinten Nationen gewähren der Fortbildungsakademie angemessene verwaltungstechnische Unterstützung.
The United Nations shall provide the Staff College with appropriate administrative support.
MultiUN v1

Gentlemen, ohne angemessene Unterstützung reagiert mein Kehlkopf... (krächzend) empfindlich.
Gentlemen, when I feel a lack of support... something very, very strange happens to my larynx!
OpenSubtitles v2018

Unser Know-how bietet eine angemessene Unterstützung Ihrer Lieferkette und ermöglicht erfolgreiche Lean-Manufacturing-Praktiken.
Our expertise provides adequate support to your supply chain and allows for successful Lean Manufacturing practices.
CCAligned v1

Prim‘Enfance bietet allen kranken Kindern eine faire und angemessene Unterstützung.
Prim’Enfance : aims at providing equitable and appropriate treatment to all children who fall ill.
CCAligned v1

Es ist zuverlässiger und bietet angemessene Unterstützung.
It is more reliable and provides proper support.
ParaCrawl v7.1

Wird der Staat angemessene finanzielle Unterstützung liefern?
Will the state provide adequate financial support?
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, eine angemessene Unterstützung, die Wandmontage.
It is possible, with the appropriate support, the wall mounting.
ParaCrawl v7.1

In dieser Situation erhalten Wissensarbeiter häufig keine angemessene Unterstützung.
It is in this situation that knowledge workers do not receive adequate support.
ParaCrawl v7.1

Angemessene internationale Unterstützung wird daher auch in den nächsten Jahren erforderlich sein.
Over the years ahead these countries will therefore still need appropriate international support.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden in Zentren ohne besondere Überwachung und ohne angemessene Unterstützung untergebracht.
They were housed in centres without adequate oversight or support.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Störung bieten wir sofort angemessene Unterstützung.
If a malfunction occurs, we provide rapid and appropriate emergency response.
ParaCrawl v7.1

Nur die angemessene Unterstützung vonseiten der Europäische Union wird die Fortsetzung dieser Projekte ermöglichen.
Only appropriate support from the European Union will enable these projects to be continued.
Europarl v8

Für die tägliche Arbeit mit dem System ist zudem eine angemessene logistische Unterstützung erforderlich.
The everyday use of the system also calls for suitable logistical support to be made available.
DGT v2019

Die neue GMO muß daher eine angemessene Form der Unterstützung für diese Anbaugebiete vorsehen.
The new COM must provide a special support structure for these crops.
Europarl v8

Das Programm der Zusammenarbeit mit Guatemala ist auf eine angemessene Unterstützung des Friedensprozesses in Guatemala gerichtet.
The cooperation programme with Guatemala is aimed at giving adequate support to the peace process.
Europarl v8

Die Behörde sorgt dafür , dass die Interessengruppe Wertpapiermärkte angemessene Unterstützung für die Sekretariatsgeschäfte erhält .
The Authority shall ensure adequate secretarial support for the Securities and Markets Stakeholder Group .
ECB v1