Übersetzung für "Angemessene länge" in Englisch

Er schätzt das Gewicht und berechnet dementsprechend die angemessene Länge des Stricks.
It takes a person's weight to establish what length of rope they require.
OpenSubtitles v2018

Kopf: Angemessene Breite, mittlere Länge, zwischen den Augen leicht eingedrückt.
Head: Adequate breadth, of medium length, slightly dished between the eyes.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine angemessene Länge im Vergleich zur Weite.
The length is appropriate to the width.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Unterteil deines Anzugs ein Rock ist, solltest du auf eine angemessene Länge achten.
If the suit has a skirt, make sure it is an appropriate length.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht bekannt, wie das Bakterium „weiß“, wann eine neue Nadel eine angemessene Länge erreicht hat.
It is not known how the bacterium "knows" when a new needle has reached its proper length.
Wikipedia v1.0

Um für eine einheitliche Anwendung zu sorgen und sicherzustellen, dass Referenzwert-Erklärungen eine angemessene Länge haben, gleichzeitig aber schwerpunktmäßig die Schlüsselinformationen, die Nutzer benötigen, auf leicht zugängliche Weise bieten, sollte die ESMA den Inhalt der Referenzwert-Erklärung genauer regeln, wobei eine sachgerechte Unterscheidung zwischen den Arten und Besonderheiten von Referenzwerten und ihren Administratoren zu treffen ist.
In order to ensure uniform application and that benchmark statements are of reasonable length but at the same time focus on providing the key information needed to users in an easily accessible manner, ESMA should provide further specification of the content of the benchmark statement, differentiating appropriately among the different types and specificities of benchmarks and their administrators.
DGT v2019

So ist bereits durch angemessene Länge des Verstellarmes eine ausreichende Untersetzung des Verstellweges vom Verstellantrieb zum Winkel der Drehtellerkippwaage möglich, die eine exakte Positionierung erlaubt.
Generated already by the proper length of the adjustment arm, there is a sufficient reduction of the adjusting path of the adjusting drive to the angle of the rotating plate.
EuroPat v2

Meine sind ungefähr 2 "/ 5cm lang und sie haben diese Länge, so dass ich leicht eine angemessene Länge von leitfähigem Gummischlauch befestigen kann, um irgendwelche heißen Stellen zu verhindern.
Mine are approximately 2"/5cm long and they are this length so that I can easily attach a decent length of conductive rubber tubing to prevent any hot-spots.
ParaCrawl v7.1

Eine angemessene Länge und Endschlaufe ermöglichen es, sogar größere Köder einfach an Haken und Drillingshaken zu befestigen.
Proper length and loop at the end allow to easily fix even the largest bait to the hook and treble hook.
ParaCrawl v7.1

Dieses Schließen der Einbuchtung erfolgt vorzugsweise nahe des Übergangs von Einbuchtung zu Vorderwand, was durch eine angemessene Abstimmung der Länge des Fangbandes mit der Tiefe der Gassackwand, die die Einbuchtung bildet, erreicht werden kann.
This closing of the depression is preferably effected close to the transition from the depression to the front wall, which can be achieved by an appropriate adjustment of the length of the limiting strap to the depth of the gas bag wall which forms the depression.
EuroPat v2

Nun schneidet man den Baumwollfaden auf eine angemessene Länge zurecht, denn ein Ende muss den Grund des Behälters berühren, während das andere Ende in der Erde nahe der Wurzeln steckt.
Now cut the cotton thread to an appropriate length, so that one end can touch the bottom of the container while the other end is in the ground near the roots.
ParaCrawl v7.1

Mit dem gleichzeitigen Drucken von zwei Knöpfen wird der Griff auf die angemessene Länge des Gelenkes eingestellt.
By simultaneously pressing two buttons, the holder can be adjusted to the suitable length of the joint.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn das Fassungsvermögen der QUADRA Behälter groß ist, hat dieses Fahrzeug eine sehr angemessene Länge.
Even if the capacity of the QUADRA tanks is high, this type of vehicle keeps a reasonable total length.
ParaCrawl v7.1

Um eine kurze Armlänge zu vermeiden, kann man den Monitorinhalt nicht fangen, man braucht eine angemessene Länge des Armes für die oben erwähnte verschiedene Höhe des Pols, basierend auf der Richtung der Richtung und dem Abstand zwischen der Polposition und den Überwachungszielen.
To avoid short arm length can not catch monitor content, need choose reasonable length of arm for the above-mentioned various height of the pole, based on the veiw direction and the distance between pole position and monitoring targets.
ParaCrawl v7.1

Gerade 4 Wochen in meinen Kurs und in mich konnten ein Verdicken des Gurts und eine angemessene Zunahme der Länge meines Penis sehen.
Just 4 weeks into my course and I could see a thickening of girth and a reasonable increase in the length of my penis.
ParaCrawl v7.1

Eine angemessene Länge und Qualität des Schlafes sind so wichtig, weil sie nicht nur bestimmen, ob wir uns ausgeruht fühlen, sondern auch wie unser gesamter Körper funktioniert.
An appropriate length and quality of sleep are so important because it determines not only whether we feel rested, but also how our entire body functions.
ParaCrawl v7.1

Dies wird Sporn China eine angemessene Vorbereitung auf lange Sicht zu machen.“
This will spur China to make adequate preparations in the long term.”
ParaCrawl v7.1

Trinken, Essen sowie angemessene lange Pausen nicht vergessen.
Drink, eat, take appropriate long breaks.
CCAligned v1

Herren sollten Oberhemden oder T-Shirts mit Kragen und angemessene lange Hosen tragen.
Gentlemen should wear shorts or collared t-shirts, paired with appropriate long trousers.
ParaCrawl v7.1

Bei der Beurteilung der angemessenen Länge der erforderlichen Vorlaufzeit sollten die NRB folgende Faktoren berücksichtigen:
When assessing the reasonable length of the required lead time, NRAs should take into account the following factors:
TildeMODEL v2018

Wenn die Wesen eine angemessene Zeit lang gelebt haben, gehen sie ihres Weges.
When beings have lived an appropriate time they go their way.
ParaCrawl v7.1