Übersetzung für "Angebracht ist" in Englisch

Es ist angebracht, die Unterstützung der EU auch für dieses Vorhaben anzubieten.
It is appropriate now to declare EU support for this work.
Europarl v8

Es ist angebracht, diesen neuen Aufbau in Anhang XXI zu berücksichtigen.
It is appropriate to reflect this new structure in Annex XXI.
DGT v2019

Es ist angebracht, das Protokoll 22 zum Abkommen entsprechend zu ändern.
It is appropriate to amend Protocol 22 to the Agreement correspondingly.
DGT v2019

Das zweite Argument, das angebracht wird, ist die Frage der Nachhaltigkeit.
The second argument which is put forward is the question of sustainability.
Europarl v8

Es ist angebracht, diesen neuen Aufbau in Anhang XXIX zu berücksichtigen.
It is appropriate to reflect this new structure in Annex XXIX.
DGT v2019

Es ist angebracht, diesem Aspekt Beachtung zu schenken.
That point is worth emphasising.
Europarl v8

Aber ich glaube, es ist angebracht, darauf zu verweisen.
But I think it is appropriate to point this out.
Europarl v8

Nicht Panik ist angebracht, sondern sehr sorgfältige Vorbereitung.
There is no question of panic; it is a question of very careful preparation.
Europarl v8

Dieser Wunsch ist angebracht, und die Verhandlungen müssen unbedingt wieder aufgenommen werden.
This wish is indispensable, and it is vital that the negotiations be relaunched.
Europarl v8

Es ist angebracht zu fragen, wer diesen Präsident gewollt oder gewählt hat.
It is worth wondering who wanted or elected him to be president.
Europarl v8

Die Frage nach der Wirksamkeit unserer Maßnahmen ist angebracht.
The question about the effectiveness of our measures is a good one.
Europarl v8

Es ist angebracht und opportun, mehr Mittel in dieser Richtung zu investieren.
It is appropriate and timely to invest more resources in this direction.
Europarl v8

Ich persönlich denke daher, dass dieser Vorschlag angebracht ist.
Personally, therefore, I believe that this proposal is correct.
Europarl v8

Ich lobe ja nur dann, wenn ein Lob angebracht ist?
I only give praise where it is due ...
Europarl v8

Es ist angebracht, dass dieselben institutionellen Regelungen und Verfahren gelten sollen.
It is appropriate that the same institutional arrangements and procedures should apply.
Europarl v8

Es ist angebracht, die Bedeutung der Humanressourcen zu unterstreichen.
It is appropriate to emphasise the great importance of human resources.
Europarl v8

Vorsicht ist angebracht bei Patienten, die Herzglykoside erhalten (siehe Abschnitt 4.5)
Caution should be exercised in patients receiving cardiac glucosides (see section 4.5).
EMEA v3

Wenn angebracht, ist eine begleitende Behandlung mit einem Protonenpumpeninhibitor zu erwägen.
Where appropriate, consideration should be made to providing concomitant treatment with a proton pump inhibitor.
ELRC_2682 v1

Vorsicht ist angebracht bei gleichzeitiger Anwendung anderer Wirkstoffe, die CYP3A4 induzieren.
Caution should be used when co-administering other agents that induce CYP3A4.
ELRC_2682 v1

Vorsicht ist angebracht und eine klinische Überwachung des Patienten wird empfohlen.
Caution is warranted and clinical monitoring of patients is recommended.
ELRC_2682 v1

Fahren Sie NICHT fort, wenn die Nadel nicht am Pen angebracht ist.
DO NOT proceed unless needle is attached
ELRC_2682 v1

Besondere Vorsicht ist angebracht bei Patientinnen mit Anzeichen und Symptomen einer akuten Allergie.
Special care should be taken in women with signs and symptoms of active allergic conditions.
EMEA v3

Luer-Anschlüsse festziehen und sicherstellen, dass der Zweifach-Applikator fest angebracht ist.
Tighten luer locks and ensure the Dual Applicator is firmly attached.
ELRC_2682 v1

Besondere Vorsicht ist angebracht bei Frauen mit Anzeichen und Symptomen einer akuten Allergie.
Special care should be taken in women with signs and symptoms of active allergic conditions.
ELRC_2682 v1

Besondere Vorsicht ist angebracht bei Koadministration von CRIXIVAN, Ritonavir und parenteralem Midazolam.
Caution should be used with coadministration of CRIXIVAN with ritonavir and parenteral midazolam.
EMEA v3

Ihr Arzt wird Ihre Behandlung sobald es angebracht ist in ZYPREXA Tabletten ändern.
Your doctor will change your treatment to ZYPREXA tablets, as soon as appropriate.
EMEA v3