Übersetzung für "Anerkennung von" in Englisch
Wie
würde
die
Anerkennung
von
Partnerschaften
den
Status
der
Familie
denn
untergraben?
In
what
way
would
recognition
of
partnerships
undermine
the
status
of
the
family?
Europarl v8
Ein
Problem
ist
einmal
im
privaten
Sektor
die
Anerkennung
von
Befähigungsnachweisen.
One
problem
is
the
recognition
of
proof
of
qualifications
in
the
private
sector.
Europarl v8
Nur
so
kann
die
Staatenwillkür
bei
der
Anerkennung
von
homöopathischen
Heilmitteln
ausgeschlossen
werden.
This
alone
can
prevent
countries
from
exercising
arbitrary
power
as
regards
the
recognition
of
homeopathic
remedies.
Europarl v8
Zwischen
Harmonisierung
und
gegenseitiger
Anerkennung
von
Standards
besteht
zweifellos
ein
Unterschied.
It
is
definitely
the
case
that
there
is
a
difference
between
harmonisation
and
this
mutual
recognition
of
standards.
Europarl v8
Nehmen
wir
den
Bericht
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Abwesenheitsurteilen.
I
take
the
report
on
mutual
recognition
of
judgments
in
absentia.
Europarl v8
Diese
europaweite
Anerkennung
von
Gewalt
gegen
Frauen
als
Straftat
ist
unbedingt
erforderlich.
This
recognition
at
European
level
of
violence
against
women
as
a
criminal
offence
is
absolutely
crucial.
Europarl v8
Die
gegenseitige
Anerkennung
von
Aus-
und
Weiterbildung
ist
ein
erster
richtiger
Schritt.
The
mutual
recognition
of
education
and
training
is
the
first
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Die
Anerkennung
von
Diplomen
ist
ein
notwendiger
Schritt
auf
diesem
Weg.
The
recognition
of
diplomas
is
a
big
step
along
that
road.
Europarl v8
Die
Anerkennung
von
Abwesenheitsurteilen
widerspricht
völlig
den
diesem
historischen
Dokument
zugrunde
liegenden
Idealen.
Recognition
of
trials
in
absentia
goes
wholly
against
the
basic
ideals
of
this
historic
document.
Europarl v8
Wir
fordern
eine
EU-weite
Anerkennung
von
beruflichen
Qualifikationen
sowie
von
Schul-
und
Hochschulabschlüssen.
We
call
for
EU-wide
recognition
of
school,
vocational
and
university
qualifications.
Europarl v8
Es
wird
kein
gesondertes
Verfahren
für
die
Anerkennung
von
Urteilen
erforderlich
sein.
No
special
procedure
will
be
necessary
for
recognition
of
judgments.
Europarl v8
Wir
fordern
zwar
überall
die
Anerkennung
von
Minderheitenrechten
und
von
Regionalsprachen.
We
demand
the
recognition
of
minority
rights
and
regional
languages
at
all
levels.
Europarl v8
Die
grenzüberschreitende
kommerzielle
Kommunikation
muß
sich
auf
die
Anerkennung
von
Wechselbeziehungen
gründen.
Commercial
cross-border
communications
must
be
founded
on
recognising
the
importance
of
reciprocal
action.
Europarl v8
Ein
weiteres
Ziel
sollte
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Gerichtsurteilen
sein.
Let
us
also
look
at
progress
on
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters.
Europarl v8
Dies
betrifft
auch
die
rechtliche
Anerkennung
von
elektronischen
Signaturen.
This
should
also
include
the
legal
recognition
of
electronic
signatures,
and
certification
services
are
needed
to
cope
with
this
development.
Europarl v8
Sie
hat
über
die
Anerkennung
von
Abschlüssen
gesprochen.
She
has
referred
to
the
recognition
of
qualifications.
Europarl v8
Die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
soll
verbessert
werden,
eventuell
auch
mittels
europäischer
Berufsausweise.
We
must
improve
the
recognition
of
professional
qualifications,
possibly
by
means
of
the
European
professional
card.
Europarl v8
Das
Abkommen
sieht
die
gegenseitige
Nutzung
und
Anerkennung
von
Reparatur-
und
Instandhaltungsbetrieben
vor.
It
provides
for
the
use
and
recognition
of
each
other's
repair
and
maintenance
facilities.
Europarl v8
Das
erste
ist
die
Anerkennung
von
Qualifikationen.
The
first
is
on
the
recognition
of
qualifications.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
auch
für
die
im
Bericht
angesprochene
gegenseitige
Anerkennung
von
Urteilen.
The
same
also
applies
to
the
report's
stated
aim
of
facilitating
recognition
by
the
courts.
Europarl v8
Diese
Verfahren
decken
nicht
die
Anerkennung
von
Feststellungen
bezüglich
folgender
Bereiche
ab:
These
procedures
do
not
cover
recognition
of
determinations
in
relation
to:
DGT v2019
Zweitens
entstehen
gewaltige
Einschränkungen
durch
Probleme
bei
der
Anerkennung
von
Diplomen.
Secondly,
the
problems
associated
with
the
recognition
of
diplomas
are
hugely
restrictive.
Europarl v8
Ein
weiterer
wichtiger
Punkt
ist
die
unzureichende
Anerkennung
von
Qualifikationen.
It
is
also
about
lack
of
recognition
and
about
hindrances
at
national
level
whereby
the
internal
market
is
not
completed.
Europarl v8
Als
Vertreter
der
Rentnerpartei
befürworte
ich
allerdings
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Urteilen
keineswegs.
However,
as
a
representative
of
the
Pensioners'
Party,
I
am
not
in
favour
of
the
mutual
recognition
of
decisions.
Europarl v8
Stellt
dies
einen
ersten
Schritt
zur
gegenseitigen
Anerkennung
von
Berufsverboten
dar?
Is
this
a
first
step
towards
obtaining
mutual
recognition
in
the
area
of
professional
bans?
Europarl v8
Zudem
möchte
ich
auch
viel
mehr
für
die
Anerkennung
von
Befähigungsnachweisen
tun.
I
should
also
like
to
do
much
more
when
it
comes
to
the
recognition
of
qualifications.
Europarl v8