Übersetzung für "Anders gesehen" in Englisch

Die Münzdirektoren, die Finanzminister, haben das anders gesehen.
The mint directors and finance ministers saw it otherwise.
Europarl v8

Manchmal hat man den Eindruck, daß das anders gesehen wird.
Sometimes a different impression is given.
Europarl v8

Ich für meinen Teil habe das anders gesehen.
Personally, I did not.
Europarl v8

Leider hat die Mehrheit dies jedoch anders gesehen.
Unfortunately, however, the majority thought otherwise.
Europarl v8

Stell dir vor, das hab ich nie anders gesehen.
Can you believe I never saw things differently?
OpenSubtitles v2018

Hast du etwa jemand anders dort gesehen?
You saw something else up there, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Das haben meine Beine anders gesehen.
My legs had other plans.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diese Akte schon irgendwo... anders gesehen.
I've seen this file somewhere... Else.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend wurde das in diesem Fall von der Rechtsprechung anders gesehen.
Apparently in this jurisdiction, it is not.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn der Fairview Herald das anders gesehen hat.
Although the Fairview Herald had a different take.
OpenSubtitles v2018

Nein, mein Vater hätte das anders gesehen.
My father would've seen things differently. No.
OpenSubtitles v2018

Schatz, hast du Claude schon mal anders gesehen als im Slip?
Sweetheart, have you ever seen Claude any different than in a slip?
OpenSubtitles v2018

Offenbar hat Commander Riker das anders gesehen.
Apparently, Cmdr Riker didn't think so.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es ganz anders gesehen.
I didn't see it that way.
OpenSubtitles v2018

Aber mal anders gesehen... kann jetzt keiner mehr an dich rankommen.
But on the other hand now no one can get near.
OpenSubtitles v2018

Damals hat man viele Dinge anders gesehen.
Things were different years ago.
OpenSubtitles v2018

Er hat Möglichkeiten gesehen, wo niemand anders sie gesehen hat.
Great at rehabbing space. Found opportunities where nobody else could. Was just...
OpenSubtitles v2018

Der Juristische Dienst der Kommission hat dies offenbar anders gesehen.
Obviously, the Commission' s legal service took a different view.
Europarl v8

Russische TV-Bosse haben die Entwicklung des digitalen Fernsehens ausgestrahlt ein wenig anders gesehen.
Russian TV bosses have seen the development of digital TV broadcast a little differently.
ParaCrawl v7.1

Aber der Herr hat es anders gesehen.
But the Lord saw it differently.
ParaCrawl v7.1

In der Politik wird das heute oftmals anders gesehen
In politics today this is often seen differently...
CCAligned v1

Aber das mögen die DDR-Gewächse vielleicht anders gesehen habe.
But then, people living in the GDR may have seen this differently.
ParaCrawl v7.1