Übersetzung für "Anders als erhofft" in Englisch

Anders als von vielen erhofft, verbesserte sich die wirtschaftliche Lage nach dem Krieg nur zögernd.
Contrary to what many hoped for, the economic situation only improved haltingly after the war.
ParaCrawl v7.1

Anders als erhofft, führte das Shopville nicht zu einer Umstimmung des Volkes, die Ablehnung einer U-Bahn war bei der Abstimmung im Jahr 1973 noch grösser.
Contrary to expectations, Shopville did not capture the support of the people, who, in 1973, voted even more emphatically to reject a subway system.
Wikipedia v1.0

Doch sind die Türken die Erben des Ottomanischen Reiches, und es könnte sein, dass die arabische Welt, anders als vom Westen erhofft, nicht bereit ist, ihre gegenwärtige Frustration gegen das beschämende Geständnis einzutauschen, dass es auf dem Weg in die Modernität des Vorbildes ihrer früheren Herrscher bedarf.
But the Turks are the Ottoman Empire’s heirs, and the Arab world, contrary to Western hopes, may not be ready to exchange its current frustration for the humiliating admission that it requires its former rulers’ model to progress toward modernity.
News-Commentary v14

Anders als von Macri erhofft lockten seine Reformen hauptsächlich kurzfristiges Portfoliokapital und Finanzierungen in Form von Anleihen sowohl in Fremdwährungen als auch in argentinischen Pesos an, aber keine ausländischen Direktinvestitionen.
Contrary to Macri’s hopes, his reforms attracted mainly short-term portfolio capital and financing in the form of bonds, both in foreign and domestic currency, rather than foreign direct investment.
News-Commentary v14

Anders als erhofft, führte das Shopville nicht zu einer Umstimmung des Volkes, die Ablehnung einer U-Bahn Zürich war bei der Abstimmung im Jahr 1973 noch grösser.
Contrary to expectations, ShopVille did not capture the support of the people, who, in 1973, voted even more emphatically to reject a subway system.
WikiMatrix v1

Anders als vom Westen erhofft, hat das Atomabkommen nicht dazu beigetragen, Irans Führung moderater agieren zu lassen.
Contrary to the hopes of the West, the nuclear deal has not helped to moderate Iranian behavior.
ParaCrawl v7.1

Die Reise zum FEI World CupTM Dressage Final nach Omaha begann für das GLOCK Team ganz anders als erhofft.
For the GLOCK Team, the journey to the FEI World Cup™ Dressage Final in Omaha began very differently from what had been hoped.
ParaCrawl v7.1

Anders als erhofft, hat sich die Lage auf den Stahlmärkten aber nicht stabilisiert, sondern insbesondere in den letzten Monaten deutlich eingetrübt.
However the situation on the steel markets has not stabilized as hoped but has worsened considerably in recent months.
ParaCrawl v7.1

Anders als erhofft und erwünscht, ging vor den Spielen keine Frauenliga an den Start und die Zeichen stehen auch nicht so als ob dies danach ab Oktober, der Fall sein könnte.
Differently than expected and hoped-for, there will be no domstic women's league before the Games nor are there any signs it could happen after them.
ParaCrawl v7.1

Anders als ich erhofft hatte, wurde ich beim Bundesgesundheitsamt (BGA) nicht als Sexualwissenschaftler, sondern als Direktor für Information und Dokumentation in einem neu geschaffenen AIDS-Zentrum eingestellt.
Return to Germany When I arrived in Berlin a few months later, I found that the original plans had changed. I was now to join a newly created AIDS Center as "Director of Information and Documentation".
ParaCrawl v7.1

Anders als erhofft, wird er aber nicht in den Westen entlassen, sondern nach Ost-Berlin - seinen letzten Wohnort.
But contrary to what he had hoped, he was not released to the West but to his last place of residency, East Berlin.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Verkettung der politischen und sozialen Verhältnisse zeigen dem aufmerksamen Beobachter deutlich genug, dass nicht immer geschieht, was der Mensch bezwecken will, sondern dass sowohl beim einzelnen Menschen, wie auch bei ganzen Völkern die Ergebnisse des Angestrebten oft ganz andere als die erhofften sind.
Even the linking together of political and social circumstances shows the attentive observer clearly enough that events do not always take the turn man intended, but that in the life of the individual, as well as in that of whole nations, the results of efforts often differ considerably from what had been hoped for.
ParaCrawl v7.1