Übersetzung für "An dem punkt" in Englisch

Wir beginnen an dem Punkt, den wir dieses Jahr erreicht haben.
We will be starting from the point we have reached this year.
Europarl v8

An dem Punkt wurde er nervös.
That's when he got nervous.
TED2020 v1

Ich bin an dem Punkt, wo ich eine offizielle Umgebung brauche.
I'd reached a point where I needed official surroundings.
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt muss ich ein Machtwort sprechen.
WELL, THIS IS WHERE I PUT MY FOOT DOWN.
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt spiele ich den Dummen und du erklärst Wissenschaft.
This is where I play stupid and you explain science.
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt war ich bereit für meinen letzten Atemzug.
I was to the point where I was ready to take my last breath.
OpenSubtitles v2018

Bist du immer noch an dem Punkt?
Still on that? Writing's not enough?
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt bin ich gerade.
This is where I am now.
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt gab es kein Zurück mehr.
Laura had taken things too far and there was no going back.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht schon wieder an dem Punkt sein.
We can't be back here again.
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt wurde mir klar:
And at that point I realized,
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt tritt Hillary auf.
And that's when fucking Hillary, she fucking comes walking in.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite an dem letzten Punkt.
I'm working on that last part.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Netz loslassen, wenn sie an dem Punkt stehen.
Be prepared to spring the net when they hit that spot.
OpenSubtitles v2018

Ich war an dem Punkt eben bereit, auch neue Technologien auszuprobieren.
I was ready at that point to also try out new technologies.
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt sind wir längst vorbei.
We're way past that point now.
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt war ich schon davor.
I've been down that road before.
OpenSubtitles v2018

Oh, an dem Punkt sind wir schon lange vorbei, Jerry.
Oh, we're well past that, Jerry.
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt ging ich lieber mal zu Professor Blut.
It was at this point that I thought I'd better check in with Professor Blood.
OpenSubtitles v2018

Ich bin an dem Punkt angelangt, wo ich nicht klar denken kann.
I'm literally at the point where I cannot think.
OpenSubtitles v2018

An dem Punkt war ich schon mal.
I've been here before.
OpenSubtitles v2018