Übersetzung für "Amt innehaben" in Englisch
Mehrere
Personen
gleichzeitig
können
das
Amt
des
Vizepräsidenten
innehaben.
Multiple
persons
can
hold
the
office
of
vice
presidency
at
the
same
time.
Wikipedia v1.0
Wird
sie
ihr
Amt
morgen
noch
innehaben?
Will
she,
or
will
she
not,
be
in
the
job
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Frauen
durften
ja
kein
öffentliches
Amt
innehaben
und
wurden
als
minderwertig
angesehen.
Remember
that
women
could
not
hold
public
office
and
were
considered
inferior.
ParaCrawl v7.1
Bürklin
wird
dieses
Amt
bis
1967
innehaben.
He
remained
in
office
until
1967.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
dem
Kommissar
allerdings
sagen,
dass
dieser
Grundsatz
nicht
nur
auf
uns
zutreffen
sollte,
sondern
auf
alle,
die
ein
Amt
innehaben,
vor
allem
wenn
es
sich
dabei
um
ein
öffentliches
Amt
handelt.
But
I
must
say
to
the
Commissioner
that
such
a
policy
should
not
just
apply
to
us;
it
should
apply
to
everyone
in
authority
and
especially
to
those
in
public
service.
Europarl v8
In
diesem
Durcheinander
haben
Menschen
wie
wir,
die
kein
öffentliches
Amt
innehaben,
mehr
Macht,
Gutes
zu
tun,
als
zu
irgendeiner
Zeit
zuvor,
da
über
die
Hälfte
der
Weltbevölkerung
unter
Regierungen
lebt,
die
sie
wählten
und
die
sie
abwählen
können.
Into
this
mix,
people
like
us,
who
are
not
in
public
office,
have
more
power
to
do
good
than
at
any
time
in
history,
because
more
than
half
the
world's
people
live
under
governments
they
voted
in
and
can
vote
out.
TED2013 v1.1
Außerdem
sollten
nicht
mehr
als
zwei
Mitglieder
ein
und
desselben
Mitgliedstaats
jeweils
ein
gewähltes
Amt
innehaben
dürfen.
Further,
no
more
than
two
members
from
the
same
Member
State
must
hold
be
allowed
to
hold
elected
offices.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder,
deren
Wahl
dem
Parlament
bekannt
gegeben
worden
ist,
geben
vor
der
Einnahme
des
Sitzes
im
Parlament
eine
schriftliche
Erklärung
dahingehend
ab,
dass
sie
kein
Amt
innehaben,
das
im
Sinne
des
Artikels
7
Absätze
1
und
2
des
Akts
vom
20.
September
1976
mit
der
Ausübung
eines
Mandats
als
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
unvereinbar
ist.
Members
whose
election
has
been
notified
to
Parliament
shall
declare
in
writing,
before
taking
their
seat
in
Parliament,
that
they
do
not
hold
any
office
incompatible
with
that
of
Member
of
the
European
Parliament
within
the
meaning
of
Article
7(1)
or
(2)
of
the
Act
of
20
September
1976.
DGT v2019
Hhat
ein
Mitglied
das
Amt
des
Berichterstatters
innehaben,
können
inne,
kann
es
sich
jedoch
bei
der
Ausübung
dieser
Funktion
nicht
durch
ihreseinen
Stellvertreter
vertreten
lassen.
Where
a
member
is
a
rapporteur,
he
may
not
be
replaced
by
his
alternate
in
the
performance
of
these
duties.
TildeMODEL v2018
Das
demokratische
„Schloss“
über
diese
Staaten
wurde
in
Frage
gestellt,
da
mehrere
in
den
letzten
Wahlen
umkämpft
waren,
und
viele
Republikaner
gewählt
haben,
die
gegenwärtig
ein
Amt
innehaben
wie
US-Senator
oder
US-Gouverneur.
The
Democrats'
"lock"
on
these
states
had
been
called
into
question
prior
to
2016,
as
several
had
been
competitive
in
recent
elections,
and
many
had
Republicans
currently
holding
elected
statewide
office,
generally
either
senator
or
governor.
WikiMatrix v1
Wir,
die
gegenwärtig
ein
Amt
innehaben,
tragen
die
Verantwortung
dafür,
daß
ein
Prozeß
Fortschritte
macht,
der
wahrscheinlich
zu
unse
rer
Zeit
nicht
ganz
abgeschlossen
sein
wird,
den
viel
mehr
andere
zu
vollenden
haben
werden.
The
Council
expressed
satisfaction
with
the
progress
achieved
so
far
and
restated
its
commitment
to
establish
by
the
end
of
1992
the
single
market,
providing
for
the
movement,
unhindered
by
internal
frontiers,
of
people,
goods,
services
and
capital.
EUbookshop v2
Da
persönliche
politische
Spenden
für
Kandidaten,
die
ein
öffentliches
Amt
innehaben
oder
für
ein
solches
kandidieren,
in
bestimmten
Gerichtsbarkeiten
ebenfalls
vorab
genehmigt
werden
müssen,
konsultieren
Sie
bitte
die
spezifische
Richtlinie
Ihrer
Geschäftseinheit
und
Organisation,
das
GGA
oder
Ihren
Compliance
Officer
zwecks
weiterer
Anweisungen.
Since
making
personal
political
contributions
to
candidates
holding
or
running
for
a
government
office
may
also
require
preapproval
in
certain
jurisdictions,
please
consult
your
business
and
legal
entity's
specific
policy,
the
GGA
or
your
Compliance
Officer
for
further
guidance.
ParaCrawl v7.1
Die
Richter
des
Verfassungsgerichtshofes
dürfen,
solange
sie
ihr
Amt
innehaben,
weder
einer
politischen
Partei
oder
einer
Gewerkschaft
angehören
noch
eine
Tätigkeit
ausüben,
die
sich
mit
den
Grundsätzen
der
Unabhängigkeit
der
Gerichte
und
der
Richter
nicht
vereinbaren
läßt.
Judges
of
the
Constitutional
Tribunal,
during
their
term
of
office,
shall
not
belong
to
a
political
party,
a
trade
union
or
perform
public
activities
incompatible
with
the
principles
of
the
independence
of
the
courts
and
judges.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
den
Unternehmen,
die
diese
Leistungen
anbieten,
Personen,
die
ein
öffentliches
Amt
innehaben
(oder
ihre
nächsten
Verwandten)
arbeiten,
schließt
sich
der
Kreis
mit
unendlichen
Erwartungen
ununterbrochenen
Gewinns,
dessen
Kehrseite
eine
fortgesetzte
Verschuldung
der
Staatskassen
und
eine
Erhöhung
der
Steuern
ist.
If
persons
holding
public
office
(or
their
close
associates)
are
in
the
businesses
offering
services,
then
the
circle
closes
with
infinite
prospects
of
continued
profit,
which,
on
the
other
hand,
means
continued
indebtedness
of
the
public
coffers
and
tax
increases.
ParaCrawl v7.1
Artikel
4:
Ermächtigt
eine
Trauung
zu
zelebrieren
sind
nur
Priester,
die
ein
klerikales
Amt
innehaben
sowie
die
Kleriker,
die
die
Befugnis
erhalten
haben
dieses
Sakrament
zu
spenden.
Article
4:
The
only
persons
authorised
to
solemnise
a
marriage,
are
priests
with
clerical
authority,
as
well
as
clerics
empowered
to
give
this
sacrament.
ParaCrawl v7.1