Übersetzung für "Am 4. november" in Englisch

Diese Verordnung tritt am 4. November 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 November 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. November 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 November 2005.
DGT v2019

Sie wird doch nicht am 4. November wieder zu uns kommen?
She is not going to come back with 4 November, I hope?
Europarl v8

Das Vorhaben wurde der Kommission am 4. November 2004 gemeldet.
The transaction was notified to the Commission on 4 November 2004.
TildeMODEL v2018

Der Beistand für Ungarn ist am 4. November 2010 ausgelaufen.
Assistance to Hungary expired on 4 November 2010.
TildeMODEL v2018

Die feierliche Preisverleihung findet im Rahmen der EWSA-Plenartagung am 4. November statt.
Winners will receive prizes at a ceremony held during the EESC plenary session on 4 November.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe Kommunikation trat am 4. November 2010 zusammen.
The Communication Group met on 4 November 2010.
TildeMODEL v2018

Die Rahmenrichtlinie ist am 4. November 2003 beschlossen worden.
The Directive has been adopted on 4 November 2003.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 4. November 2003 erörtert.
This document will be discussed at the meeting on 4 November 2003.
TildeMODEL v2018

Die feierliche Preisverleihung wird im Rahmen der EWSA-Plenartagung am 4. November stattfinden.
The prize-giving ceremony will take place during the EESC plenary session on 4 November.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 4. November 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 November 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. November 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 November 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. November 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 November 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. November 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 November 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. November 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 November 2010.
DGT v2019

Premiere ist am Montag, den 4. November.
The show opens Monday, November 4th.
OpenSubtitles v2018

Und was immer es ist, es soll am 4. November passieren.
And whatever it is is supposed to happen on the fourth.
OpenSubtitles v2018

Folglich zog die Kommission ihren Vorschlag am 4. November 1974 for­mell zurück.
Consequently, the Commission formally withdrew its proposal on 4 November 1974.
EUbookshop v2

Am 4. November 1988 vollbrachte ein Killerwal in SeaWorld das Kunststück seines Lebens:
FEMALE NARRATOR'. On November 4th, 1988, a killer whale at Sea World gave the performance of a lifetime.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt Bellingham wurde am 4. November 1903 gegründet.
The City of Bellingham was officially incorporated on November 4, 1903.
WikiMatrix v1

Am 4. November 2015 wurde Trudeau als Premierminister im 29. Kanadischen Kabinett vereidigt.
On November 4, 2015, Garneau was appointed as Minister of Transport in the 29th Canadian Ministry.
WikiMatrix v1

Am 4. November 2005 wurde er zum Unterstaatssekretär im Außenministerium berufen.
On 4 November 2005, he became Deputy Minister of Foreign Affairs.
WikiMatrix v1

Am 4. November 1911 bezog die Geschäftsstelle das Curiohaus.
On 11 November 1944 he captained the Combined Services.
WikiMatrix v1

Das Abkommen trat am 4. November 2016 in Kraft.
The agreement went into effect on 4 November 2016.
WikiMatrix v1

Die Tagung fand am 3. und 4. November 1980 in Brüssel statt.
This meeting was held in Brussels on 3 and 4 November 1980.
EUbookshop v2