Übersetzung für "November" in Englisch

Deswegen beantragen wir die Vertagung der Abstimmung auf November.
This is why we are moving that the vote be adjourned until November.
Europarl v8

Die Kommission hat deshalb im November eine Arbeitsgruppe für den Bereich Vereinfachung eingesetzt.
The Commission therefore set up a working group on simplification in November.
Europarl v8

Damit meine ich die rumänischen Präsidentschaftswahlen, die am 22. November stattfinden werden.
I am referring to the Romanian presidential elections which are due to take place on 22 November.
Europarl v8

Wir müssen bis Mitte November diesbezüglich irgendwie einen Konsens finden.
We somehow have to reach a consensus on this by the middle of November.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet morgen, Donnerstag, den 12. November 2009, statt.
The vote will take place tomorrow, Thursday 12 November 2009.
Europarl v8

Außerdem wurde die geplante Wahlbeobachtungsmission bei den Parlamentswahlen am 29. November annulliert.
In addition, the foreseen electoral observation mission for the general elections on 29 November was cancelled.
Europarl v8

Die Wahlen vom 29. November können nicht anerkannt werden.
The elections of 29 November cannot be recognised.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Dienstag, den 24. November 2009 statt.
The vote will take place on Tuesday, 24 November 2009.
Europarl v8

Die Bestimmungen dieser Verordnung treten ab dem 1. November 2012 in Kraft.
The provisions of this regulation will be enforced from 1 November 2012.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Donnerstag, den 26. November 2009, statt.
The vote will take place on Thursday, 26 November 2009.
Europarl v8

Bis Ende November wurden 6 Mrd. EUR des Gesamtbetrags genutzt.
By the end of November, EUR 6 billion of this overall amount had been used.
Europarl v8

Richter Bruguière hat dies in seiner vor diesem Parlament im November gefilmtenIntervention erklärt..
Judge Bruguière explained this in his in camera intervention filmed before this Parliament in November.
Europarl v8

Sie sprachen von der im November 2009 durch das Europäische Parlament angenommenen Entschließung.
You spoke of the resolution adopted by the European Parliament in November 2009.
Europarl v8

Im November fand die neunte Verhandlungsrunde statt.
The ninth round of dialogue took place last November.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Donnerstag, den 25. November 2010, statt.
The vote will take place on Thursday, 25 November 2010.
Europarl v8

Am 9. November veröffentlichte die Kommission den Fortschrittsbericht 2010 über die Türkei.
On 9 November, the Commission published the 2010 progress report on Turkey.
Europarl v8

Das von der Kommission ausgehandelte Abkommen wurde am 30. November 2009 vorläufig angewendet.
The agreement negotiated by the Commission was provisionally applied on 30 November 2009.
Europarl v8

Im November hat die Kommission eine spezialisierte Investmentgesellschaft gegründet.
Last November, the Commission established a specialised investment vehicle.
Europarl v8

Das Parlament hat seine Stellungnahme dazu rechtzeitig im November 1995 abgegeben.
Parliament delivered its opinion on it in time, in November 1995.
Europarl v8

Im November spricht man sich für immer schärferen Wettbewerb aus.
In November, we were in favour of everincreasing competition.
Europarl v8

Offiziell werden die Screening -Berichte der Kommission am 6. November vorgelegt.
Formally, the Commission's screening reports are to be published on 6 November.
Europarl v8

Das Fischereiabkommen läuft am 30. November dieses Jahres ab.
The fisheries agreement expires on 30 November.
Europarl v8

Dieser spätestens am 12. November 2004 zu stellende Antrag muss folgende Angaben enthalten:
This application, submitted no later than 12 November 2004, shall indicate:
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 6. November 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 6 November 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. November 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 November 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. November 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 November 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. November 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 November 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 23. November 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 23 November 2004.
DGT v2019