Übersetzung für "4 am" in Englisch
Die
Kommission
ist
bereit,
diese
Themen
am
4.
Februar
anzusprechen.
The
Commission
is
ready
to
address
these
issues
on
4
February.
Europarl v8
Am
4.
Mai
1996
wird
in
Sens
Mohamed
Qouas
von
Kugeln
tödlich
getroffen.
On
4
May
1996,
in
Sens,
Mohamed
Qouas
was
gunned
down.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
diesen
Bericht
am
4.
Juni
2004
veröffentlicht.
The
Commission
made
that
report
public
on
4
June
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
December
2004.
DGT v2019
Während
des
Prüfbetriebs
sind
gemäß
Nummer
4
Wartungsarbeiten
am
Motor
durchzuführen.
During
the
service
accumulation
schedule,
maintenance
will
be
carried
out
on
the
engine
according
to
section
4.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Februar
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
February
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
März
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
March
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
August
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
August
2005.
DGT v2019
Diese
Botschaft
wurde
bereits
beim
EU-Ukraine
Gipfel
am
4.
Dezember
2009
übermittelt.
This
message
was
also
already
conveyed
at
the
EU-Ukraine
Summit
of
4
December
2009.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Mai
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
May
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Juni
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
June
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
August
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
August
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
November
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
November
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Juni
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
June
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
November
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
November
2005.
DGT v2019
Am
4.
Februar
2003
hat
die
Kommission
um
ergänzende
Angaben
gebeten.
The
Commission
requested
further
information
on
4
February
2003.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
September
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
September
2004.
DGT v2019
Sie
wird
doch
nicht
am
4.
November
wieder
zu
uns
kommen?
She
is
not
going
to
come
back
with
4
November,
I
hope?
Europarl v8
Zusätzliche
Auskünfte
wurden
von
den
italienischen
Behörden
am
4.
Juli
2003
erteilt.
Additional
information
was
submitted
by
the
Italian
authorities
on
4
July
2003.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Januar
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
January
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Mai
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
May
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
October
2005.
DGT v2019
Am
4.
August
2003
wurde
die
analoge
terrestrische
Übertragung
aller
anderen
Sender
eingestellt.
On
4
August
2003
analogue
terrestrial
broadcasts
by
all
other
broadcasters
were
halted.
DGT v2019
Ich
hatte
sie
am
4.
Juli
dieses
Jahres
vor
Ihrem
Haus
dargelegt.
I
discussed
them
in
this
Chamber
on
4
July.
Europarl v8
Am
4.
Januar
haben
praktisch
alle
Automaten
nur
noch
Euro
ausgegeben.
By
4
January,
almost
all
ATMs
were
only
issuing
euros.
Europarl v8
Nunmehr,
am
4.
Mai,
hören
wir
von
seiner
Festnahme.
On
4
May
we
heard
that
he
had
been
arrested.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wir
haben
am
4.
Dezember
abgestimmt.
Madam
President,
we
voted
on
4
December.
Europarl v8
Diesen
Vorschlag
hat
die
Kommission
am
4.
Oktober
2005
vorgelegt.
The
Commission
put
forward
the
proposal
on
4 October
2005.
Europarl v8
Der
Baubeginn
des
68
mal
108
Meter
großen
Kunstrasenplatzes
erfolgte
am
4.
Juni.
Work
began
on
the
68
x
108
metre
astro-turf
pitch
on
4
June.
WMT-News v2019
Und
wie
vielleicht
vorauszusehen,
am
4.Tag
landete
er
im
Operationssaal.
And
predictably,
perhaps,
on
the
fourth
day
he
ended
up
in
the
operating
room.
TED2020 v1