Übersetzung für "Am 16. dezember" in Englisch
Die
Stimmabgabe
findet
am
Donnerstag,
den
16.
Dezember
2010
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
16
December
2010.
Europarl v8
Die
feierliche
Preisverleihung
wird
am
Mittwoch,
den
16.
Dezember
in
Straßburg
stattfinden.
The
prize
giving
ceremony
will
be
on
Wednesday,
16
December
in
Strasbourg.
Europarl v8
Diese
Empfehlungen
waren
Gegenstand
einer
am
16.
Dezember
verabschiedeten
Mitteilung
der
Kommission.
These
recommendations
were
the
subject
of
a
Commission
communication
adopted
on
16
December.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
December
2005.
DGT v2019
Wassily
Kandinsky
wurde
am
16.
Dezember
1866
in
Moskau
geboren.
Wassily
Kandinsky
was
born
on
the
16th
of
December
1866
in
Moscow.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Dezember
2003
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
December
2003.
JRC-Acquis v3.0
Am
16.
Dezember
unterzeichnete
(West)pakistan
in
Dakha
die
Kapitulation.
On
December
16,
the
Pakistanis
signed
the
instrument
of
surrender
in
Dacca.
News-Commentary v14
Am
16.
Dezember
1997
hat
der
Rat
seinen
gemeinsamen
Standpunkt
angenommen.
On
16
December
1997,
the
Council
adopted
its
common
position.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
trat
am
16.
Dezember
von
14.30
bis
15.00
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
met
on
16
December
from
2.30
to
3
p.m.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
legte
seinen
Gemeinsamen
Standpunkt
am
16.
Dezember
1999
fest.
The
Council
adopted
its
common
position
on
16th
December
1999.
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinien
wurden
am
16.
Dezember
2008
zuletzt
geändert.
The
Guidelines
were
last
amended
on
16
December
2008.
DGT v2019
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
16.
Dezember
1999
erörtert.
This
document
will
be
examined
at
the
meeting
on
16
December
1999.
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
und
das
Protokoll
wurden
am
16.
Dezember
2011
unterzeichnet.
The
Agreement
and
the
Protocol
were
signed
on
16
December
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Dezember
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
December
2009.
DGT v2019
Der
Befehlshaber
der
EU-Operation
hat
am
16.
Dezember
2008
eine
Truppengestellungskonferenz
abgehalten.
The
EU
Operation
Commander
held
a
Force
Generation
Conference
on
16
December
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Dezember
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
December
2010.
DGT v2019
Geboren
am
16.
Dezember
1962,
iranischer
Staatsangehöriger.
Born
on
16
December
1962,
Iranian.
DGT v2019
Das
Europäische
Parlament
hat
diesen
Vorschlag
am
16.
Dezember
2014
gebilligt.
The
European
Parliament
approved
this
proposal
on
16
December
2014,
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Dezember
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
December
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Dezember
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
December
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Dezember
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
December
2008.
DGT v2019
Am
16.
Dezember
2011
übermittelte
die
Kommission
Frankreich
Fragen
zur
vorgelegten
neuen
Regelung.
On
16
December
2011
the
Commission
sent
questions
to
France
regarding
the
new
measure
being
put
forward.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
findet
am
16.
Dezember
1999
um
14.30
Uhr
statt.
The
next
meeting
will
take
place
on
16
December
1999
at
2.30
p.m.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Verordnung
zu
den
Durchsetzungsverfahren
wurde
vom
Rat
am
16.
Dezember
verabschiedet.
The
Council
adopted
on
16
December
the
new
regulation
on
enforcement
procedures.
TildeMODEL v2018
Es
werde
dem
Vorstand
der
Fachgruppe
INT
am
16.
Dezember
2003
vorgelegt.
It
will
be
presented
to
the
bureau
of
the
INT
Section
on
16
December
2003.
TildeMODEL v2018
Sitzung
der
Binnenmarktbeobachtungsstelle
findet
am
16.
Dezember
um
14.30
Uhr
statt.
The
105th
meeting
of
the
Single
Market
Observatory
would
take
place
on
16
December
at
2.30
p.m.
TildeMODEL v2018