Übersetzung für "Alters- und pflegeheim" in Englisch

Die VZW De Branding ist ein Alters- und Pflegeheim.
VZW De Branding is a rest and recovery home.
ParaCrawl v7.1

Das Alters- und Pflegeheim Langmatten suchte eine Lösung für die Lagerung von Wochensystemen.
Langmatten, a retirement and nursing home, was looking for a solution for the storage of weekly systems.
ParaCrawl v7.1

Stehen Sie vor dem Wechsel in ein Alters- und Pflegeheim?
Are you about to move to a retirement and nursing home?
CCAligned v1

Es ist unmöglich, in jedem Grätzel ein Alters- und Pflegeheim zu betreiben.
It is impossible to operate in each neighbourhood to a nursing home.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage wurde auf dem Flachdach des Alters- und Pflegeheim in Rheinfelden realisiert.
This system was installed on the flat roof of the Residential and Nursing Home in Rheinfelden.
ParaCrawl v7.1

Jedoch befand sie sich ab dem 7. Januar 1928 im Alters- und Pflegeheim in Wedel.
On 7 January 1928, however, she was registered in an old-age home in Wedel.
ParaCrawl v7.1

In Apples gibt es eine Reithalle, ein Sport- und Schulzentrum sowie ein regionales Alters- und Pflegeheim.
In Apples there is a riding school, a sports center, and an educational center, as well as a regional nursing home and foster home.
WikiMatrix v1

Er blieb jedoch in Hamburg und starb am 16. Dezember 1941 im Alters- und Pflegeheim des Jüdischen Religionsverbandes Hamburg in der Grünestraße 5 in Altona.
But he remained in Hamburg and died on 16 December 1941 in the nursing home of the Jüdischer Religionsverband Hamburg (JRH, i.e.
ParaCrawl v7.1

Das Käppeli ist eine Institution des Vereins für Alterswohnen Muttenz, der auch für das Alters- und Pflegeheim Zum Park sowie die Alterswohnungen Holderstüdeli und Seemättli verantwortlich zeichnet.
The Kaeppeli is an institution belonging to the Association of Retirement Homes in Muttenz, which is also responsible for the "Zum Park" Retirement and Nursing home, as well as the retirement flats "Holderstuedeli" and "Seemaettli".
ParaCrawl v7.1

Ende November 1941 hatten die im Mädchen-Waisenhaus Laufgraben 37 verbliebenen Mädchen in das Knaben-Waisenhaus umziehen müssen, um Platz für das Alters- und Pflegeheim der jüdischen Gemeinde zu schaffen.
By the end of Nov. 1941 the girls still iving in the girls' orphanage in Laufgraben 37 had to move into the boys´ orphanage in order to make room for the Jewish community’s retirement and foster home.
ParaCrawl v7.1

Der sympathische Gebäudekomplex am Spisertor umfasst ein Hotel-Restaurant (das Hotel Am Spisertor), ein Alters- und Pflegeheim (die Kursana Residenz), sowie diverse Geschäfte und eine Tiefgarage.
The appealing building complex at the Spisertor includes an old people s home and nursing home, (The Kursana Residence) a Hotel-Restaurant (the Hotel am Spisertor), some shops and an underground car park.
ParaCrawl v7.1

Für das Alters- und Pflegeheim Käppeli wurde eine Lösung mit einer Kombination aus Schranktüren und Rollladen entwickelt.
A combination using cupboard doors and roller shutters was developed for the Kaeppeli residential and nursing home.
ParaCrawl v7.1

Für das direkt am Rhein und in unmittelbarer Nähe der Altstadt gelegene Areal ist eine Überbauung mit Hauptnutzen Wohnen sowie Detailhandel, einem Alters- und Pflegeheim und Büros in mehreren Etappen vorgesehen.
On this site, directly on the River Rhine and close to the historic centre, a complex with the main use residential as well as retail businesses, a nursing home for the elderly and offices is planned in several stages.
ParaCrawl v7.1

Für das im Juni 2014 eröffnete Alters- und Pflegeheim Senevita Lindenbaum in Spreitenbach war Alpiq InTec einmal mehr erfolgreich als Multitec-Partnerin im Einsatz.
Alpiq InTec once again proved to be a valuable multi-tech partner, this time for the Senevita Lindenbaum retirement and nursing home in Spreitenbach, which opened in June 2014.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen hat sich zum Ziel gesetzt, dem kleinen Patienten im Krankenhaus und dem älteren Menschen im Alters- und Pflegeheim ein Höchstmaß an Komfort und psychischer Unterstützung zu bieten, Ängste zu nehmen, Zuversicht zu stärken und Lebensfreude zu wecken.
Our corporate mission is to offer to the little patient in the hospital and the older people in senior homes the highest possible comfort and psychological support, remove fear, provide assurance and strengthen love of life.
ParaCrawl v7.1

Das Salmen-Center (Detailhandelsflächen sowie Alters- und Pflegeheim) wurde fertig gestellt und per Ende März 2016 ins Anlageportfolio umklassifiziert.
The Salmen Center (retail spaces as well as a nursing and care home) was completed and reclassified as an investment property at the end of March 2016.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Einkaufsmöglichkeiten, das regionale Oberstufenzentrum sowie das moderne Alters- und Pflegeheim Violino tragen zur Attraktivität der Gemeinde Zell bei.
The variety of retail outlets, the regional sixth form centre and the modern Violino care and nursing home contribute to Zell's appeal.
ParaCrawl v7.1

Für das direkt am Rhein gelegene Areal ist eine Überbauung (Wohnungen, Alters- und Pflegeheim, Büro- und Detailhandelsflächen) in zwei Etappen vorgesehen.
On this site, directly on the River Rhine, a complex (apartments, nursing home for the elderly, office and retail space) is planned in two stages.
ParaCrawl v7.1

Meldungen, wie sie aus jedem Bundesland stammen könnten.Noch mehr: Eine Gemeinde, die etwas auf sich hält, errichtet ein Alters- und Pflegeheim als "zukunftsweisenden" Schritt.
Messages, how you from any state could come.Even more: A Church that is built in a nursing home as a "pioneering" step.
ParaCrawl v7.1

Der sympathische Gebäudekomplex am Spisertor umfasst ein Hotel-Restaurant (das Hotel Am Spisertor), ein Alters- und Pflegeheim (die Kursana Residenz), sowie diverse Geschäfte und eine Tiefgarage. Das Hotel Am Spisertor ist 365 Tage im Jahr geöffnet, das Hotel während 24 Stunden, das Restaurant zwischen 07.00 und 19.00 Uhr.
The appealing building complex at the Spisertor includes an old people s home and nursing home, (The Kursana Residence) a Hotel-Restaurant (the Hotel am Spisertor), some shops and an underground car park. The Hotel am Spisertor is open 365 days in the year, 24 hours a day, with the restaurant open from 7am until 7pm. We look forward to your visit, here in the beautifu
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2000 zog Herber ins Alten- und Pflegeheim Lenzheim in Garmisch-Partenkirchen.
In 2000 she moved to the Lenzheim retirement home in Garmisch-Partenkirchen.
Wikipedia v1.0

In Finnland verfügt jedes Dorf über sein eigenes Alten- und Pflegeheim.
Every village in Finland has its own old people's home and nursing home.
ParaCrawl v7.1

Es ist für die Verwendung in Alten- und Pflegeheimen und Kliniken besonders geeignet.
It is particularly suitable for use in retirement and nursing homes and clinics.
ParaCrawl v7.1

Er kam nach Kladow ins Alten- und Pflegeheim.
He came to Kladow into the Old Jesuits' Home.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2005 wurde in Opole-Stephanshöh ein modernes Alten-Wohn- und Pflegeheim eröffnet.
A modern welfare and health-care facility for senior citizens was opened in Opole Szczepanowice in 2005.
ParaCrawl v7.1

Ähnliches gilt für Alten- und Pflegeheime oder Arztpraxen.
The same applies to retirement and nursing homes or medical practices.
ParaCrawl v7.1

Alten- und Pflegeheime bieten unterschiedliche Formen des Wohnens und der Pflege an.
Care and residential homes offer various forms of living and care.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verteiltablett ist für die Verwendung in Alten- und Pflegeheimen besonders geeignet.
This distribution tray is particularly suitable for use in retirement and nursing homes.
ParaCrawl v7.1

Besonders häufig kommen sie in Alten- und Pflegeheimen und in Verbindung mit Bibliotheken und Sporteinrichtungen vor.
They are particularly common in retirement homes, nursing homes, and in connection with libraries and sports facilities.
EUbookshop v2

Durch diese Vorgehensweise gewährleistet das Südbrandenburger Alten- und Pflegeheim den gesundheitlichen Verbraucherschutz und schafft Sicherheit.
By this proceeding the Südbrandenburger old and nursing home ensures the health consumer protection and creates security.
ParaCrawl v7.1

Betroffen sind daher meist Alten- und Pflegeheime, aber auch Kindergärten, Schulen und sogar Krankenhäuser.
Therefore, retirement and nursing homes, but also kindergartens, schools and even hospitals are most frequently affected.
ParaCrawl v7.1

Dieses große Verteiltablett ist für die Verwendung in Alten- und Pflegeheimen und Kliniken besonders gut geeignet.
This large sized distribution tray is particularly suitable for use in retirement and nursing homes and clinics.
ParaCrawl v7.1

Das Alten- und Pflegeheim im Sozialzentrum besteht aus 4 Wohngruppen mit je 14 Bewohnern.
The nursing home in the social center consists of 4 resident groups, each with 14 residents.
ParaCrawl v7.1

Dieses kleine stapelbare Verteiltablett ist für die Verwendung in Alten- und Pflegeheimen und Kliniken besonders geeignet.
This small stackable distribution tray is particularly suitable for use in retirement and nursing homes and clinics.
ParaCrawl v7.1

Fast alle Menschen, die gestorben sind, waren entweder behindert oder alt und wohnten in Pflegeheimen oder nahmen häusliche Pflege bzw. Kurzzeitpflege in Anspruch, während ihre Familienangehörigen Urlaub machten.
Almost all of the people who died were either disabled or elderly and in nursing homes or residential care, or in respite while their families were on holiday.
Europarl v8

Für uns, Herr Kommissar, wäre es nicht akzeptabel, wenn Bereitschafts- und Ruhezeiten nicht als Arbeitszeit angesehen werden, denn in dieser Zeit steht der Arbeitnehmer dem Arbeitgeber zur Verfügung, und außerdem hätte die Nichtanrechnung dieser Stunden schlimme Folgen, nicht nur für die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer, sondern vielmehr auch für die Patienten in Krankenhäusern und für die älteren Menschen in Alten- und Pflegeheimen.
It would be unacceptable to us, Commissioner, if stand-by and rest times were to be excluded from working time, for that is the time during which the workers are at their employers’ disposal, and what is more, exclusion of those hours would have major implications not only for the safety and health of workers, but also for patients in hospitals and the elderly in rest homes.
Europarl v8