Übersetzung für "Alters- und pflegeheim" in Englisch
Die
VZW
De
Branding
ist
ein
Alters-
und
Pflegeheim.
VZW
De
Branding
is
a
rest
and
recovery
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Alters-
und
Pflegeheim
Langmatten
suchte
eine
Lösung
für
die
Lagerung
von
Wochensystemen.
Langmatten,
a
retirement
and
nursing
home,
was
looking
for
a
solution
for
the
storage
of
weekly
systems.
ParaCrawl v7.1
Stehen
Sie
vor
dem
Wechsel
in
ein
Alters-
und
Pflegeheim?
Are
you
about
to
move
to
a
retirement
and
nursing
home?
CCAligned v1
Es
ist
unmöglich,
in
jedem
Grätzel
ein
Alters-
und
Pflegeheim
zu
betreiben.
It
is
impossible
to
operate
in
each
neighbourhood
to
a
nursing
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
wurde
auf
dem
Flachdach
des
Alters-
und
Pflegeheim
in
Rheinfelden
realisiert.
This
system
was
installed
on
the
flat
roof
of
the
Residential
and
Nursing
Home
in
Rheinfelden.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
befand
sie
sich
ab
dem
7.
Januar
1928
im
Alters-
und
Pflegeheim
in
Wedel.
On
7
January
1928,
however,
she
was
registered
in
an
old-age
home
in
Wedel.
ParaCrawl v7.1
In
Apples
gibt
es
eine
Reithalle,
ein
Sport-
und
Schulzentrum
sowie
ein
regionales
Alters-
und
Pflegeheim.
In
Apples
there
is
a
riding
school,
a
sports
center,
and
an
educational
center,
as
well
as
a
regional
nursing
home
and
foster
home.
WikiMatrix v1
Er
blieb
jedoch
in
Hamburg
und
starb
am
16.
Dezember
1941
im
Alters-
und
Pflegeheim
des
Jüdischen
Religionsverbandes
Hamburg
in
der
Grünestraße
5
in
Altona.
But
he
remained
in
Hamburg
and
died
on
16
December
1941
in
the
nursing
home
of
the
Jüdischer
Religionsverband
Hamburg
(JRH,
i.e.
ParaCrawl v7.1
Das
Käppeli
ist
eine
Institution
des
Vereins
für
Alterswohnen
Muttenz,
der
auch
für
das
Alters-
und
Pflegeheim
Zum
Park
sowie
die
Alterswohnungen
Holderstüdeli
und
Seemättli
verantwortlich
zeichnet.
The
Kaeppeli
is
an
institution
belonging
to
the
Association
of
Retirement
Homes
in
Muttenz,
which
is
also
responsible
for
the
"Zum
Park"
Retirement
and
Nursing
home,
as
well
as
the
retirement
flats
"Holderstuedeli"
and
"Seemaettli".
ParaCrawl v7.1
Ende
November
1941
hatten
die
im
Mädchen-Waisenhaus
Laufgraben
37
verbliebenen
Mädchen
in
das
Knaben-Waisenhaus
umziehen
müssen,
um
Platz
für
das
Alters-
und
Pflegeheim
der
jüdischen
Gemeinde
zu
schaffen.
By
the
end
of
Nov.
1941
the
girls
still
iving
in
the
girls'
orphanage
in
Laufgraben
37
had
to
move
into
the
boys´
orphanage
in
order
to
make
room
for
the
Jewish
community’s
retirement
and
foster
home.
ParaCrawl v7.1
Der
sympathische
Gebäudekomplex
am
Spisertor
umfasst
ein
Hotel-Restaurant
(das
Hotel
Am
Spisertor),
ein
Alters-
und
Pflegeheim
(die
Kursana
Residenz),
sowie
diverse
Geschäfte
und
eine
Tiefgarage.
The
appealing
building
complex
at
the
Spisertor
includes
an
old
people
s
home
and
nursing
home,
(The
Kursana
Residence)
a
Hotel-Restaurant
(the
Hotel
am
Spisertor),
some
shops
and
an
underground
car
park.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Alters-
und
Pflegeheim
Käppeli
wurde
eine
Lösung
mit
einer
Kombination
aus
Schranktüren
und
Rollladen
entwickelt.
A
combination
using
cupboard
doors
and
roller
shutters
was
developed
for
the
Kaeppeli
residential
and
nursing
home.
ParaCrawl v7.1
Für
das
direkt
am
Rhein
und
in
unmittelbarer
Nähe
der
Altstadt
gelegene
Areal
ist
eine
Überbauung
mit
Hauptnutzen
Wohnen
sowie
Detailhandel,
einem
Alters-
und
Pflegeheim
und
Büros
in
mehreren
Etappen
vorgesehen.
On
this
site,
directly
on
the
River
Rhine
and
close
to
the
historic
centre,
a
complex
with
the
main
use
residential
as
well
as
retail
businesses,
a
nursing
home
for
the
elderly
and
offices
is
planned
in
several
stages.
ParaCrawl v7.1
Für
das
im
Juni
2014
eröffnete
Alters-
und
Pflegeheim
Senevita
Lindenbaum
in
Spreitenbach
war
Alpiq
InTec
einmal
mehr
erfolgreich
als
Multitec-Partnerin
im
Einsatz.
Alpiq
InTec
once
again
proved
to
be
a
valuable
multi-tech
partner,
this
time
for
the
Senevita
Lindenbaum
retirement
and
nursing
home
in
Spreitenbach,
which
opened
in
June
2014.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
dem
kleinen
Patienten
im
Krankenhaus
und
dem
älteren
Menschen
im
Alters-
und
Pflegeheim
ein
Höchstmaß
an
Komfort
und
psychischer
Unterstützung
zu
bieten,
Ängste
zu
nehmen,
Zuversicht
zu
stärken
und
Lebensfreude
zu
wecken.
Our
corporate
mission
is
to
offer
to
the
little
patient
in
the
hospital
and
the
older
people
in
senior
homes
the
highest
possible
comfort
and
psychological
support,
remove
fear,
provide
assurance
and
strengthen
love
of
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Salmen-Center
(Detailhandelsflächen
sowie
Alters-
und
Pflegeheim)
wurde
fertig
gestellt
und
per
Ende
März
2016
ins
Anlageportfolio
umklassifiziert.
The
Salmen
Center
(retail
spaces
as
well
as
a
nursing
and
care
home)
was
completed
and
reclassified
as
an
investment
property
at
the
end
of
March
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Einkaufsmöglichkeiten,
das
regionale
Oberstufenzentrum
sowie
das
moderne
Alters-
und
Pflegeheim
Violino
tragen
zur
Attraktivität
der
Gemeinde
Zell
bei.
The
variety
of
retail
outlets,
the
regional
sixth
form
centre
and
the
modern
Violino
care
and
nursing
home
contribute
to
Zell's
appeal.
ParaCrawl v7.1
Für
das
direkt
am
Rhein
gelegene
Areal
ist
eine
Überbauung
(Wohnungen,
Alters-
und
Pflegeheim,
Büro-
und
Detailhandelsflächen)
in
zwei
Etappen
vorgesehen.
On
this
site,
directly
on
the
River
Rhine,
a
complex
(apartments,
nursing
home
for
the
elderly,
office
and
retail
space)
is
planned
in
two
stages.
ParaCrawl v7.1
Meldungen,
wie
sie
aus
jedem
Bundesland
stammen
könnten.Noch
mehr:
Eine
Gemeinde,
die
etwas
auf
sich
hält,
errichtet
ein
Alters-
und
Pflegeheim
als
"zukunftsweisenden"
Schritt.
Messages,
how
you
from
any
state
could
come.Even
more:
A
Church
that
is
built
in
a
nursing
home
as
a
"pioneering"
step.
ParaCrawl v7.1
Der
sympathische
Gebäudekomplex
am
Spisertor
umfasst
ein
Hotel-Restaurant
(das
Hotel
Am
Spisertor),
ein
Alters-
und
Pflegeheim
(die
Kursana
Residenz),
sowie
diverse
Geschäfte
und
eine
Tiefgarage.
Das
Hotel
Am
Spisertor
ist
365
Tage
im
Jahr
geöffnet,
das
Hotel
während
24
Stunden,
das
Restaurant
zwischen
07.00
und
19.00
Uhr.
The
appealing
building
complex
at
the
Spisertor
includes
an
old
people
s
home
and
nursing
home,
(The
Kursana
Residence)
a
Hotel-Restaurant
(the
Hotel
am
Spisertor),
some
shops
and
an
underground
car
park.
The
Hotel
am
Spisertor
is
open
365
days
in
the
year,
24
hours
a
day,
with
the
restaurant
open
from
7am
until
7pm.
We
look
forward
to
your
visit,
here
in
the
beautifu
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2000
zog
Herber
ins
Alten-
und
Pflegeheim
Lenzheim
in
Garmisch-Partenkirchen.
In
2000
she
moved
to
the
Lenzheim
retirement
home
in
Garmisch-Partenkirchen.
Wikipedia v1.0
In
Finnland
verfügt
jedes
Dorf
über
sein
eigenes
Alten-
und
Pflegeheim.
Every
village
in
Finland
has
its
own
old
people's
home
and
nursing
home.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
die
Verwendung
in
Alten-
und
Pflegeheimen
und
Kliniken
besonders
geeignet.
It
is
particularly
suitable
for
use
in
retirement
and
nursing
homes
and
clinics.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
nach
Kladow
ins
Alten-
und
Pflegeheim.
He
came
to
Kladow
into
the
Old
Jesuits'
Home.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2005
wurde
in
Opole-Stephanshöh
ein
modernes
Alten-Wohn-
und
Pflegeheim
eröffnet.
A
modern
welfare
and
health-care
facility
for
senior
citizens
was
opened
in
Opole
Szczepanowice
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Ähnliches
gilt
für
Alten-
und
Pflegeheime
oder
Arztpraxen.
The
same
applies
to
retirement
and
nursing
homes
or
medical
practices.
ParaCrawl v7.1
Alten-
und
Pflegeheime
bieten
unterschiedliche
Formen
des
Wohnens
und
der
Pflege
an.
Care
and
residential
homes
offer
various
forms
of
living
and
care.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verteiltablett
ist
für
die
Verwendung
in
Alten-
und
Pflegeheimen
besonders
geeignet.
This
distribution
tray
is
particularly
suitable
for
use
in
retirement
and
nursing
homes.
ParaCrawl v7.1
Besonders
häufig
kommen
sie
in
Alten-
und
Pflegeheimen
und
in
Verbindung
mit
Bibliotheken
und
Sporteinrichtungen
vor.
They
are
particularly
common
in
retirement
homes,
nursing
homes,
and
in
connection
with
libraries
and
sports
facilities.
EUbookshop v2
Durch
diese
Vorgehensweise
gewährleistet
das
Südbrandenburger
Alten-
und
Pflegeheim
den
gesundheitlichen
Verbraucherschutz
und
schafft
Sicherheit.
By
this
proceeding
the
Südbrandenburger
old
and
nursing
home
ensures
the
health
consumer
protection
and
creates
security.
ParaCrawl v7.1
Betroffen
sind
daher
meist
Alten-
und
Pflegeheime,
aber
auch
Kindergärten,
Schulen
und
sogar
Krankenhäuser.
Therefore,
retirement
and
nursing
homes,
but
also
kindergartens,
schools
and
even
hospitals
are
most
frequently
affected.
ParaCrawl v7.1
Dieses
große
Verteiltablett
ist
für
die
Verwendung
in
Alten-
und
Pflegeheimen
und
Kliniken
besonders
gut
geeignet.
This
large
sized
distribution
tray
is
particularly
suitable
for
use
in
retirement
and
nursing
homes
and
clinics.
ParaCrawl v7.1
Das
Alten-
und
Pflegeheim
im
Sozialzentrum
besteht
aus
4
Wohngruppen
mit
je
14
Bewohnern.
The
nursing
home
in
the
social
center
consists
of
4
resident
groups,
each
with
14
residents.
ParaCrawl v7.1
Dieses
kleine
stapelbare
Verteiltablett
ist
für
die
Verwendung
in
Alten-
und
Pflegeheimen
und
Kliniken
besonders
geeignet.
This
small
stackable
distribution
tray
is
particularly
suitable
for
use
in
retirement
and
nursing
homes
and
clinics.
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
Menschen,
die
gestorben
sind,
waren
entweder
behindert
oder
alt
und
wohnten
in
Pflegeheimen
oder
nahmen
häusliche
Pflege
bzw.
Kurzzeitpflege
in
Anspruch,
während
ihre
Familienangehörigen
Urlaub
machten.
Almost
all
of
the
people
who
died
were
either
disabled
or
elderly
and
in
nursing
homes
or
residential
care,
or
in
respite
while
their
families
were
on
holiday.
Europarl v8
Für
uns,
Herr
Kommissar,
wäre
es
nicht
akzeptabel,
wenn
Bereitschafts-
und
Ruhezeiten
nicht
als
Arbeitszeit
angesehen
werden,
denn
in
dieser
Zeit
steht
der
Arbeitnehmer
dem
Arbeitgeber
zur
Verfügung,
und
außerdem
hätte
die
Nichtanrechnung
dieser
Stunden
schlimme
Folgen,
nicht
nur
für
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Arbeitnehmer,
sondern
vielmehr
auch
für
die
Patienten
in
Krankenhäusern
und
für
die
älteren
Menschen
in
Alten-
und
Pflegeheimen.
It
would
be
unacceptable
to
us,
Commissioner,
if
stand-by
and
rest
times
were
to
be
excluded
from
working
time,
for
that
is
the
time
during
which
the
workers
are
at
their
employers’
disposal,
and
what
is
more,
exclusion
of
those
hours
would
have
major
implications
not
only
for
the
safety
and
health
of
workers,
but
also
for
patients
in
hospitals
and
the
elderly
in
rest
homes.
Europarl v8