Übersetzung für "Als wenn" in Englisch
Als
äußerstes
Mittel,
wenn
die
Diplomatie
versagt?
Should
it
be
used
as
a
last
resort,
if
diplomacy
fails?
Europarl v8
Die
Sicherheitsstandards
des
Antragstellers
gelten
als
angemessen,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
The
applicant’s
security
and
safety
shall
be
considered
to
be
appropriate
if
the
following
conditions
are
fulfilled:
DGT v2019
Dennoch
wird
Terror
durchaus
als
Mittel
eingesetzt,
wenn
es
notwendig
scheint.
On
the
other
hand,
terror
is
also
used
when
necessary.
Europarl v8
Er
kann
sich
als
gut
erweisen,
wenn
die
Wettbewerbsbedingungen
gleich
sind.
It
can
be
a
good
thing
when
there
is
a
level
playing
field.
Europarl v8
Wir
wären
stärker
als
Parlament,
wenn
die
Abstimmung
geheim
wäre.
Parliament
would
be
stronger
if
the
vote
were
by
secret
ballot.
Europarl v8
Wir
würden
als
Europäer
scheitern,
wenn
wir
dieser
Versuchung
erlägen.
We
would
fail
as
Europeans
if
we
succumbed
to
this
temptation.
Europarl v8
Aber
das
ist
besser,
als
wenn
es
anders
herum
gewesen
wäre.
That
is,
however,
better
than
if
the
halves
had
been
the
other
way
around.
Europarl v8
Sie
ist
niemals
standhafter,
als
wenn
keine
Befriedigung
in
ihr
ist.
It
is
never
more
solid
than
when
it
has
no
reason
in
it.
Books v1
Antworten
als
korrekt
werten,
wenn
nur
die
Betonung
falsch
ist.
Count
answers
as
right
when
only
the
accentuation
is
wrong.
KDE4 v2
Antworten
als
korrekt
werten,
wenn
nur
die
Groß-/Kleinschreibung
falsch
ist.
Count
answers
as
right
when
only
the
capitalization
is
wrong.
KDE4 v2
Das
ist
so
ein
bisschen
als
wenn
das
Haus
Feuer
fängt.
So
it's
kind
of
like
if
your
house
catches
on
fire.
TED2020 v1
Denn
was
passiert
als
Nächstes,
wenn
die
Verfassung
tatsächlich
tot
ist?
For
if
the
Constitution
is
indeed
dead,
what
happens
next?
News-Commentary v14
Ihr
seid
gehörnter
als
ein
Einhorn,
wenn
Ihr
das
Gegentheil
behauptet.
You
are
more
horned
than
a
unicorn
if
you
assert
the
contrary.
Books v1
Es
ist
gerade,
als
wenn
ich
mit
deinem
Grigori
spiele
...
He
is
just
the
same
to
me
as
your
Grisha...
Books v1
Wir
sind
niemals
so
verletzlich,
als
wenn
wir
lieben.
We
are
never
as
vulnerable
as
when
we
love.
Tatoeba v2021-03-10
Geld
ist
besser
als
Armut
-
wenn
auch
nur
aus
finanziellen
Gründen.
Money
is
better
than
poverty,
if
only
for
financial
reasons.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Beschwerde
gilt
erst
als
eingelegt,
wenn
die
Beschwerdegebühr
entrichtet
worden
ist.
The
notice
shall
be
deemed
to
have
been
filed
only
when
the
fee
for
appeal
has
been
paid.
JRC-Acquis v3.0
Er
gilt
erst
als
gestellt,
wenn
die
Wiedereinsetzungsgebühr
entrichtet
worden
ist.
It
shall
not
be
deemed
to
be
filed
until
the
fee
for
re-establishment
of
rights
has
been
paid.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verarbeitung
gilt
als
erfolgt,
wenn
innerhalb
der
Frist
von
Buchstabe
b)
Processing
shall
be
deemed
to
have
occurred
when,
within
the
time
limit
specified
at
(b):
JRC-Acquis v3.0
Die
Anmeldung
gilt
erst
als
eingereicht,
wenn
die
Gebühr
gezahlt
worden
ist.
The
application
shall
be
deemed
not
to
have
been
filed
until
the
required
fee
has
been
paid.
JRC-Acquis v3.0
Die
Frist
gilt
als
gewahrt,
wenn
die
Anzeige
vor
Fristablauf
abgesandt
wird.
It
shall
be
sufficient
if
the
notice
is
dispatched
before
the
end
of
such
period.
JRC-Acquis v3.0
Er
gilt
erst
als
erhoben,
wenn
die
Widerspruchsgebühr
entrichtet
worden
ist.
The
opposition
shall
not
be
treated
as
duly
entered
until
the
opposition
fee
has
been
paid.
JRC-Acquis v3.0
Sie
sah
aus,
als
wenn
sie
einen
Geist
gesehen
hätte.
She
looked
as
though
she
had
seen
a
ghost.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sah
aus,
als
wenn
sie
für
Jahre
im
Krankenbett
gewesen
wäre.
She
looked
as
if
she
had
been
sick
in
bed
for
years.
Tatoeba v2021-03-10