Übersetzung für "Als wenn" in Englisch

Als äußerstes Mittel, wenn die Diplomatie versagt?
Should it be used as a last resort, if diplomacy fails?
Europarl v8

Die Sicherheitsstandards des Antragstellers gelten als angemessen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
The applicant’s security and safety shall be considered to be appropriate if the following conditions are fulfilled:
DGT v2019

Dennoch wird Terror durchaus als Mittel eingesetzt, wenn es notwendig scheint.
On the other hand, terror is also used when necessary.
Europarl v8

Er kann sich als gut erweisen, wenn die Wettbewerbsbedingungen gleich sind.
It can be a good thing when there is a level playing field.
Europarl v8

Wir wären stärker als Parlament, wenn die Abstimmung geheim wäre.
Parliament would be stronger if the vote were by secret ballot.
Europarl v8

Wir würden als Europäer scheitern, wenn wir dieser Versuchung erlägen.
We would fail as Europeans if we succumbed to this temptation.
Europarl v8

Aber das ist besser, als wenn es anders herum gewesen wäre.
That is, however, better than if the halves had been the other way around.
Europarl v8

Sie ist niemals standhafter, als wenn keine Befriedigung in ihr ist.
It is never more solid than when it has no reason in it.
Books v1

Antworten als korrekt werten, wenn nur die Betonung falsch ist.
Count answers as right when only the accentuation is wrong.
KDE4 v2

Antworten als korrekt werten, wenn nur die Groß-/Kleinschreibung falsch ist.
Count answers as right when only the capitalization is wrong.
KDE4 v2

Das ist so ein bisschen als wenn das Haus Feuer fängt.
So it's kind of like if your house catches on fire.
TED2020 v1

Denn was passiert als Nächstes, wenn die Verfassung tatsächlich tot ist?
For if the Constitution is indeed dead, what happens next?
News-Commentary v14

Ihr seid gehörnter als ein Einhorn, wenn Ihr das Gegentheil behauptet.
You are more horned than a unicorn if you assert the contrary.
Books v1

Es ist gerade, als wenn ich mit deinem Grigori spiele ...
He is just the same to me as your Grisha...
Books v1

Wir sind niemals so verletzlich, als wenn wir lieben.
We are never as vulnerable as when we love.
Tatoeba v2021-03-10

Geld ist besser als Armut - wenn auch nur aus finanziellen Gründen.
Money is better than poverty, if only for financial reasons.
Tatoeba v2021-03-10

Die Beschwerde gilt erst als eingelegt, wenn die Beschwerdegebühr entrichtet worden ist.
The notice shall be deemed to have been filed only when the fee for appeal has been paid.
JRC-Acquis v3.0

Er gilt erst als gestellt, wenn die Wiedereinsetzungsgebühr entrichtet worden ist.
It shall not be deemed to be filed until the fee for re-establishment of rights has been paid.
JRC-Acquis v3.0

Die Verarbeitung gilt als erfolgt, wenn innerhalb der Frist von Buchstabe b)
Processing shall be deemed to have occurred when, within the time limit specified at (b):
JRC-Acquis v3.0

Die Anmeldung gilt erst als eingereicht, wenn die Gebühr gezahlt worden ist.
The application shall be deemed not to have been filed until the required fee has been paid.
JRC-Acquis v3.0

Die Frist gilt als gewahrt, wenn die Anzeige vor Fristablauf abgesandt wird.
It shall be sufficient if the notice is dispatched before the end of such period.
JRC-Acquis v3.0

Er gilt erst als erhoben, wenn die Widerspruchsgebühr entrichtet worden ist.
The opposition shall not be treated as duly entered until the opposition fee has been paid.
JRC-Acquis v3.0

Sie sah aus, als wenn sie einen Geist gesehen hätte.
She looked as though she had seen a ghost.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sah aus, als wenn sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre.
She looked as if she had been sick in bed for years.
Tatoeba v2021-03-10