Übersetzung für "Als würden sie" in Englisch
Diese
Löwinnen
sehen
von
Weitem
so
aus,
als
würden
sie
kämpfen.
These
lionesses,
seen
from
a
distance,
looked
like
they
were
fighting.
TED2013 v1.1
In
unserer
Medienlandschaft
ist
es
so,
als
würden
sie
gar
nicht
existieren.
In
our
media
environment,
it's
as
if
they
don't
even
exist.
TED2013 v1.1
Es
scheint,
als
würden
sie
zu
den
grünen
Blumen
gehen.
It
looks
like
they're
going
to
green
flowers.
TED2013 v1.1
Warum
tun
Sie
so,
als
würden
Sie
mich
nicht
kennen?
Why
are
you
pretending
you
don't
know
me?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
tun
Sie
so,
als
würden
Sie
sich
nicht
erinnern?
Why
are
you
pretending
you
don't
remember?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sahen
aus,
als
würden
sie
sich
gleich
küssen.
They
looked
like
they
were
about
to
kiss.
Tatoeba v2021-03-10
Die
meisten
Leute
leben
so,
als
würden
sie
niemals
sterben.
Most
people
live
as
if
they're
never
going
to
die.
TED2013 v1.1
Sie
wirkten
so,
als
würden
sie
mit
einem
großen
Betrag
beginnen.
So
they
look
like
they're
starting
out
with
a
big
amount.
TED2013 v1.1
Es
ist
ja
nicht
so,
als
würden
sie
laufend
die
Zinsen
ändern.
It
is
not
as
if
they
change
interest
rates
all
of
the
time.
News-Commentary v14
Aber
es
schien
so,
als
würden
Sie.
But
seemed
like
as
if
maybe
you
was.
OpenSubtitles v2018
Es
schien,
als
würden
sie
dich
und
Matt
wegen
etwas
beschuldigen.
It
seemed
as
though
they
were
pointing
a
finger
at
you
and
Matt.
OpenSubtitles v2018
Als
würden
sie
die
Bösen
aus
alten
Western
verherrlichen.
They
had
some
excuse
for
glorifying
our
old
Western
bad
men.
OpenSubtitles v2018
Sie
als
mein
Diener,
würden
Sie
nicht
gern
mir
gleichgestellt
sein?
Your
being
my
servant...
wouldn't
you
like
to
stand
on
an
equal
footing
with
me?
OpenSubtitles v2018
Klingen
die
Räder
nicht,
als
würden
sie
etwas
sagen
wollen?
Listen
to
the
wheels.
-
Do
they
seem
to
be
saying
anything?
OpenSubtitles v2018
Sogar
als
Rausschmeißer
hier
würden
Sie
mehr
verdienen.
You
could
earn
more
than
that
bouncing
drunks
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
aus,
als
würden
Sie
sich
nicht
gut
fühlen.
Look,
I
don't
know
your
trouble,
but
you
don't
look
very
well
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
sah
so
aus,
als
würden
sie
Rinder
in
den
Korral
treiben.
It
seems
they
were
running
some
cattle
into
your
corral.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
würden
Sie
alles
schaffen...
Looks
like
you
can
write
your
own
ticket
from
here
on
in.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
als
würden
sie
mehr
machen
als
nur
Wasser
holen.
Seems
they're
carrying
more
than
just
water.
OpenSubtitles v2018
Als
würden
Sie
darauf
warten,
dass
ich
irgendetwas
sage.
It's
as
if
you're
waiting
for
me
to
say
something.
OpenSubtitles v2018
Eine
Wohltat,
das
gibt
Ihnen
ein
Gefühl,
als
würden
Sie
fliegen.
Mercy,
sure
gonna
make
you
feel
like
you
flying.
OpenSubtitles v2018
Klang,
als
würden
sie
mit
Liebe
gemacht.
It
sounded
as
if
they
were
made
with
love.
OpenSubtitles v2018