Übersetzung für "Als endergebnis" in Englisch
Die
Formulierung
war
sogar
besser
als
das
Endergebnis.
A
formulation
that
was
even
better
than
the
final
outcome.
Europarl v8
Als
Endergebnis
gilt
der
höchste
Geräuschpegel
aller
Messungen
an
allen
Messpunkten.
The
first
three
valid
consecutive
measurement
results,
within
2
dB(A),
allowing
for
the
deletion
of
non
valid
results
(taking
into
account
the
specifications
of
the
test
site
as
referred
to
in
point
3.1),
shall
be
used
for
the
determination
of
the
final
result
for
the
given
measurement
position.
DGT v2019
In
ihren
Ausführungen
würdigten
die
Konventsmitglieder
das
Endergebnis
als
fair
und
ausgewogen.
3.In
their
interventions,
members
of
the
Convention
expressed
their
appreciation
for
the
final
outcome
and
considered
that
it
represented
a
fair
and
balanced
result.
EUbookshop v2
Zum
Schluss
wird
r
als
Endergebnis
zurückgegeben.
Solving
for
r,
we
find
the
required
result.
WikiMatrix v1
Die
Konventsmitglieder
würdigten
das
Endergebnis
als
ausgewogen.
The
members
of
the
Convention
praised
the
final
result,
which
they
saw
as
a
bal
anced
outcome.
EUbookshop v2
Aber
auch
nach
dem
Prüflauf
kann
die
Information
als
Endergebnis
eingesehen
werden.
But
even
after
the
test
run,
the
information
can
be
viewed
as
a
final
result.
EuroPat v2
Als
das
Endergebnis
und
die
materielle
Arbeitsressource
hier
tritt
das
intellektuelle
Produkt
auf.
As
an
end
result
and
a
working
material
resource
the
intellectual
product
here
acts.
ParaCrawl v7.1
Als
Endergebnis
soll
ein
Pflichtenheft
für
die
Erstellung
eines
BIM-basierten
MGP
App
vorliegen.
A
requirement
specification
for
development
of
BIM-based
MGP
app
is
the
final
aim
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Als
Endergebnis
werden
konkrete
Handlungsempfehlungen
für
Genehmigungsbehörden
und
Planer
bereitgestellt.
As
final
outcome
authorities
and
planners
will
be
provided
with
precise
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Als
Endergebnis
steht
eine
bis
zu
50
Prozent
verkürzte
Trocknungszeit.
The
end
result:
a
reduction
in
drying
time
of
up
to
50
percent.
ParaCrawl v7.1
Der
berechnete
Spinning-Current-Messwert
6
(Mag:
Magnetfeld)
wird
als
Endergebnis
ausgegeben.
The
calculated
spinning
current
measurement
value
6
(Mag:
magnetic
field)
is
output
as
the
end
result.
EuroPat v2
Als
Endergebnis
erhält
man
alle
gesuchten
Kalibrationsparameter.
As
end
result,
all
sought
calibration
parameters
are
obtained.
EuroPat v2
Als
Endergebnis
wird
in
der
Regel
gemeinsam
an
einem
Kunstwerk
gearbeitet.
Work
is
usually
done
together
on
a
work
of
art
as
a
final
result.
CCAligned v1
Am
Ende
bedeutet
"endlich
/
als
Endergebnis"
In
the
end
means
'finally/as
a
final
result'
CCAligned v1
Als
Endergebnis
dieser
Phase
kann
eine
Empfehlung
zur
Implementierung
einer
E-Payment-Lösung
ausgesprochen
werden.
The
final
result
of
this
phase
is
a
recommendation
for
the
implementation
of
an
e
-payment
solution
.
ParaCrawl v7.1
Seine
Oberfläche
hat
natürlich
entstandene
Unebenheiten
als
Endergebnis
des
handgefertigten
Schmiedens.
Its
surface
has
naturally
formed
bumps
as
the
end
result
of
handmade
forging.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
aus
diesen
Werten
für
alle
Bohrkerne
der
Mittelwert
als
Endergebnis
zu
berechnen.
Then
these
values,
for
all
test
cores,
shall
be
averaged
to
constitute
the
final
result.
TildeMODEL v2018
Als
Endergebnis
werden
Sie
gänzlich
in
der
Lage
sein,
die
darin
enthaltenen
Daten
anzuwenden.
The
end
result
is
that
you
are
fully
able
to
apply
the
data
contained
therein.
ParaCrawl v7.1
Allen
Etikettierprozeßen
ist
gemeinsam,
daß
als
Endergebnis
optisch
ansprechend
etikettierte
Behältnisse
resultieren
müssen.
It
is
common
to
all
labelling
processes
that
optically
pleasing
labelled
containers
have
to
result.
EuroPat v2
Spaltung
als
Endergebnis
eines
konstruktiven
Denkprozesses
erscheint
also
als
Urgrund
und
universale
Quelle
aller
Bruchlinien.
The
division
appears
as
a
final
result
of
a
constructive
thought
process
as
a
basis
and
universal
source
of
all
splitlines.
ParaCrawl v7.1
Spaltung
als
Endergebnis
eines
konstruktiven
Denkprozesses
erscheint
als
Urgrund
und
universale
Quelle
aller
Bruchlinien.[1]
The
division
as
a
final
result
of
a
constructive
thought
process
appears
as
basis
and
universal
source
of
all
splitlines[1]
.
ParaCrawl v7.1
Option:
Eine
orchesterglobale
Veränderung
kann
als
Endergebnis
sukzessiver
Änderungen
einzelner
Orchesterregionen
gestaltet
werden.
Option:
a
global
orchestra
change
can
be
designed
as
the
final
result
of
successive
changes
of
individual
orchestra
regions.
ParaCrawl v7.1
Als
Endergebnis
stieg
der
Aktienkurs
um
40%
auf
die
Marke
von
$768
pro
Aktie.
The
end
result
was
the
stock's
adding
40%
to
its
valuation,
closing
over
$768
per
share.
ParaCrawl v7.1