Übersetzung für "Als endergebnis" in Englisch

Die Formulierung war sogar besser als das Endergebnis.
A formulation that was even better than the final outcome.
Europarl v8

Als Endergebnis gilt der höchste Geräuschpegel aller Messungen an allen Messpunkten.
The first three valid consecutive measurement results, within 2 dB(A), allowing for the deletion of non valid results (taking into account the specifications of the test site as referred to in point 3.1), shall be used for the determination of the final result for the given measurement position.
DGT v2019

In ihren Ausführungen würdigten die Konventsmitglieder das Endergebnis als fair und ausgewogen.
3.In their interventions, members of the Convention expressed their appreciation for the final outcome and considered that it represented a fair and balanced result.
EUbookshop v2

Zum Schluss wird r als Endergebnis zurückgegeben.
Solving for r, we find the required result.
WikiMatrix v1

Die Konventsmitglieder würdigten das Endergebnis als ausgewogen.
The members of the Convention praised the final result, which they saw as a bal anced outcome.
EUbookshop v2

Aber auch nach dem Prüflauf kann die Information als Endergebnis eingesehen werden.
But even after the test run, the information can be viewed as a final result.
EuroPat v2

Als das Endergebnis und die materielle Arbeitsressource hier tritt das intellektuelle Produkt auf.
As an end result and a working material resource the intellectual product here acts.
ParaCrawl v7.1

Als Endergebnis soll ein Pflichtenheft für die Erstellung eines BIM-basierten MGP App vorliegen.
A requirement specification for development of BIM-based MGP app is the final aim of the project.
ParaCrawl v7.1

Als Endergebnis werden konkrete Handlungsempfehlungen für Genehmigungsbehörden und Planer bereitgestellt.
As final outcome authorities and planners will be provided with precise recommendations.
ParaCrawl v7.1

Als Endergebnis steht eine bis zu 50 Prozent verkürzte Trocknungszeit.
The end result: a reduction in drying time of up to 50 percent.
ParaCrawl v7.1

Der berechnete Spinning-Current-Messwert 6 (Mag: Magnetfeld) wird als Endergebnis ausgegeben.
The calculated spinning current measurement value 6 (Mag: magnetic field) is output as the end result.
EuroPat v2

Als Endergebnis erhält man alle gesuchten Kalibrationsparameter.
As end result, all sought calibration parameters are obtained.
EuroPat v2

Als Endergebnis wird in der Regel gemeinsam an einem Kunstwerk gearbeitet.
Work is usually done together on a work of art as a final result.
CCAligned v1

Am Ende bedeutet "endlich / als Endergebnis"
In the end means 'finally/as a final result'
CCAligned v1

Als Endergebnis dieser Phase kann eine Empfehlung zur Implementierung einer E-Payment-Lösung ausgesprochen werden.
The final result of this phase is a recommendation for the implementation of an e -payment solution .
ParaCrawl v7.1

Seine Oberfläche hat natürlich entstandene Unebenheiten als Endergebnis des handgefertigten Schmiedens.
Its surface has naturally formed bumps as the end result of handmade forging.
ParaCrawl v7.1

Dann ist aus diesen Werten für alle Bohrkerne der Mittelwert als Endergebnis zu berechnen.
Then these values, for all test cores, shall be averaged to constitute the final result.
TildeMODEL v2018

Als Endergebnis werden Sie gänzlich in der Lage sein, die darin enthaltenen Daten anzuwenden.
The end result is that you are fully able to apply the data contained therein.
ParaCrawl v7.1

Allen Etikettierprozeßen ist gemeinsam, daß als Endergebnis optisch ansprechend etikettierte Behältnisse resultieren müssen.
It is common to all labelling processes that optically pleasing labelled containers have to result.
EuroPat v2

Spaltung als Endergebnis eines konstruktiven Denkprozesses erscheint also als Urgrund und universale Quelle aller Bruchlinien.
The division appears as a final result of a constructive thought process as a basis and universal source of all splitlines.
ParaCrawl v7.1

Spaltung als Endergebnis eines konstruktiven Denkprozesses erscheint als Urgrund und universale Quelle aller Bruchlinien.[1]
The division as a final result of a constructive thought process appears as basis and universal source of all splitlines[1] .
ParaCrawl v7.1

Option: Eine orchesterglobale Veränderung kann als Endergebnis sukzessiver Änderungen einzelner Orchesterregionen gestaltet werden.
Option: a global orchestra change can be designed as the final result of successive changes of individual orchestra regions.
ParaCrawl v7.1

Als Endergebnis stieg der Aktienkurs um 40% auf die Marke von $768 pro Aktie.
The end result was the stock's adding 40% to its valuation, closing over $768 per share.
ParaCrawl v7.1