Übersetzung für "Als der blitz" in Englisch
Ihr
seid
schneller
als
der
Blitz.
Your
men
move
like
lightning.
OpenSubtitles v2018
Anders
als
der
Blitz
können
Technikkobolde
zweimal
zuschlagen.
But
unlike
lightning,
technical
gremlins
can
strike
twice.
OpenSubtitles v2018
Er
führt
seine
Klinge
schneller
als
der
Blitz.
His
saber
is
fast
like
lightning.
OpenSubtitles v2018
Zeig
Mama,
dass
du
schneller
als
der
Blitz
bist.
Show
Mommy
you
can
beat
the
lightning.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
würde
der
Blitz
direkt
in
unser
Schlafzimmer
geleitet.
Well,
it
looks
like
it'd
bring
the
lightning
right
down
to
our
bedroom.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so,
als
würde
der
Blitz
sie
anlocken.
It's
like
the
Flash
draws
them
out
of
the
woodwork.
OpenSubtitles v2018
Als
der
Blitz
ins
Dach
einschlug,
wurdest
du
getötet.
When
I
saw
the
lightning
hit
the
roof,
you
were
electrocuted.
OpenSubtitles v2018
Jene
Düsenflugzeuge
waren
schneller
als
der
Blitz.
Those
jets
were
faster
than
lightning.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
waren
schneller
als
der
Blitz.
They
were
faster
than
lightning.
ParaCrawl v7.1
Als
Bonus
der
Blitz
arbeitet
jetzt
mit
Transposh
zu.
As
a
bonus
the
flash
now
works
with
Transposh
too.
ParaCrawl v7.1
Kinder
sind
schneller
als
der
Blitz.
Children
are
fast
as
lightning.
ParaCrawl v7.1
Dann
ändern
sie
Meinungen
schneller
als
der
Blitz.
Then
they
change
opinions
faster
than
lightning.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
beides,
sowohl
der
Baum
als
auch
der
Blitz,
der
in
ihn
einschlägt.
Who
but
I
am
both
the
tree
and
the
lightning
that
strikes
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
mach
keinen
Kratzer
rein,
als
ob
der
Blitz
zweimal
einschlagen
würde.
They
said
don't
put
a
scratch
on
it,
but,
like,
lightning's
going
to
strike
twice?
OpenSubtitles v2018
Das
war
der
Abend.
Geht
schneller
vorbei
als
der
Blitz
einer
Kamera.
You're
right,
the
night
has
gone
by
faster
than
the
flash
of
a
camera,
hasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Tja,
nur
gut,
dass
der
verschwommene
rot-blaue
Fleck
schneller
ist
als
der
Blitz.
It's
a
good
thing
the
infamous
red-blue
blur...
is
faster
than
a
speeding
bullet.
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
perfekte
Gelegenheit
für
einen
gepflegten
Rückzug…
schneller
als
der
Blitz.
That
was
the
right
occasion
to
disappear...
quick
as
a
flash.
ParaCrawl v7.1
Der
Azodin
Blitz
3
ist
ein
elektronischer
Markierer
und
15%
leichter
als
der
vorherige
Blitz.
The
Blitz
3
is
15%
lighter
than
the
previous
Blitz
at
only
2.05lbs.
ParaCrawl v7.1
Das
war
die
perfekte
Gelegenheit
für
einen
gepflegten
Rückzug...
schneller
als
der
Blitz.
That
was
the
right
occasion
to
disappear...
quick
as
a
flash.
ParaCrawl v7.1
Der
B10
erwies
sich
dabei
als
der
perfekte
Blitz
für
diese
Art
von
Shooting.
As
for
the
B10,
it
turns
out
it's
the
perfect
light
for
his
style
of
shooting.
ParaCrawl v7.1
Aber
dann
traf
sie
unseren
Kameramann
und
änderte
ihre
Meinung
schneller
als
der
Blitz.
But
then
she
met
our
cameraman
and
changed
her
mind
faster
than
lightning.
ParaCrawl v7.1
Hat
nicht
jemand
seine
Hand
schneller
bewegen
Als
der
Blitz
in
den
Augen
sehen
Oh!
Didn't
anybody
see
his
hand
move
fasterThan
the
lightning
in
his
eyesOh!
ParaCrawl v7.1
Manche
sagen,
dass
sie,
als
der
Blitz
in
die
Statue
einschlug,
sahen,
wie
der
Erzengel
Michael
in
die
Lüfte
emporstieg.
Some
report
that
when
the
lightning
struck
the
statue...
..they
saw
Michael
the
Archangel
take
wing
and
fly
into
the
air.
OpenSubtitles v2018
Neil
Armstrong
knipste
einfach
drauf
los.
Aber
für
Aldrin
war
es,
als
ob
der
Blitz
ihn
Bild
für
Bild
immer
kleiner
machen
würde.
Neil
Armstrong
snapped
away,
but
for
Aldrin,
it
was
as
if
the
flash
made
him
smaller
for
every
picture
that
was
taken.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
mich
für
dumm
hältst,
aber
ich
dachte
mir,
ein
Mädchen,
das
schneller
ist
als
der
Blitz,
ewig
die
Luft
anhält
und
Männer
umhaut,
die
dreimal
so
groß
sind
wie
sie...
I
know
you
think
I'm
dumb,
but
I'll
tell
you
what
I
figured
out.
Yeah,
that's
good.
I
figure
a
girl
that
can
run
faster
than
a
bullet,
and
can
hold
her
breath
forever
and
take
out
guys
three
times
her
size,
well,
I
figure
she
might
be
one
of
these,
uh...
OpenSubtitles v2018
Ihre
Londoner
Etagenwohnung
wurde
während
der
als
The
Blitz
bezeichneten
Folge
von
deutschen
Luftangriffen
zwischen
September
1940
und
Mai
1941
vollständig
zerstört,
so
dass
sie
auch
materiell
praktisch
wieder
bei
null
anfangen
musste,
Erfahrungen
die
sie
in
der
teilweise
autobiographischen
Kurzgeschichte
Miss
Anstruther's
Letters
(1942)
auch
literarisch
verarbeitete.
Her
London
flat
was
utterly
destroyed
in
the
Blitz,
and
she
had
to
rebuild
her
life
and
library
from
scratch,
as
documented
in
the
semi-autobiographical
short
story,
Miss
Anstruther's
Letters,
which
was
published
in
1942.
WikiMatrix v1
Ich
dachte
mir,
dass
Sie
schnell
sind,
aber
Sie
sind
ja
schneller
als
der
Blitz.
Lane.
I
had
a
feeling
you
worked
fast
but
I
didn't
know
you
were
a
lightning
bolt
.
OpenSubtitles v2018
Nach
einigen
schweigsamen
Minuten
meint
sie
schließlich
irgendwas
aus
dem
wir
die
Worte
"Mama"
und
"Sopa"
heraushören
und
ist
schneller
verschwunden
als
der
Blitz.
Finally,
after
some
taciturn
minutes
she
means
something
from
we
the
words
"mummy"
and
"Sopa"
heraushören
and
has
faster
disappeared
than
the
flash.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Kenntnis
holt
mich
nicht
Zeit
ab,
da
es
schneller
als
der
Blitz
ist,
zündet
es
in
mir
die
Liebe
an,
da
überläßt
es
mir
die
Kenntnis
von
ich
derselbe...
And
this
knowledge
doesn't
take
me
time,
since
it
is
faster
than
the
lightning,
it
turns
on
in
me
the
love,
leaving
me
the
knowledge
of
myself...
ParaCrawl v7.1
Dann,
im
Februar
1944,
begann
Deutschland
mit
einer
militärischen
Aktion,
die
als
der
'kleine
Blitz'
bekannt
werden
sollte.
Then
in
February
1944
Germany
launched
what
became
known
as
the
'little
Blitz'.
ParaCrawl v7.1