Übersetzung für "Schneller als der blitz" in Englisch

Ihr seid schneller als der Blitz.
Your men move like lightning.
OpenSubtitles v2018

Er führt seine Klinge schneller als der Blitz.
His saber is fast like lightning.
OpenSubtitles v2018

Zeig Mama, dass du schneller als der Blitz bist.
Show Mommy you can beat the lightning.
OpenSubtitles v2018

Jene Düsenflugzeuge waren schneller als der Blitz.
Those jets were faster than lightning.
Tatoeba v2021-03-10

Sie waren schneller als der Blitz.
They were faster than lightning.
ParaCrawl v7.1

Kinder sind schneller als der Blitz.
Children are fast as lightning.
ParaCrawl v7.1

Dann ändern sie Meinungen schneller als der Blitz.
Then they change opinions faster than lightning.
ParaCrawl v7.1

Tja, nur gut, dass der verschwommene rot-blaue Fleck schneller ist als der Blitz.
It's a good thing the infamous red-blue blur... is faster than a speeding bullet.
OpenSubtitles v2018

Das war die perfekte Gelegenheit für einen gepflegten Rückzug… schneller als der Blitz.
That was the right occasion to disappear... quick as a flash.
ParaCrawl v7.1

Das war die perfekte Gelegenheit für einen gepflegten Rückzug... schneller als der Blitz.
That was the right occasion to disappear... quick as a flash.
ParaCrawl v7.1

Aber dann traf sie unseren Kameramann und änderte ihre Meinung schneller als der Blitz.
But then she met our cameraman and changed her mind faster than lightning.
ParaCrawl v7.1

Hat nicht jemand seine Hand schneller bewegen Als der Blitz in den Augen sehen Oh!
Didn't anybody see his hand move fasterThan the lightning in his eyesOh!
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass du mich für dumm hältst, aber ich dachte mir, ein Mädchen, das schneller ist als der Blitz, ewig die Luft anhält und Männer umhaut, die dreimal so groß sind wie sie...
I know you think I'm dumb, but I'll tell you what I figured out. Yeah, that's good. I figure a girl that can run faster than a bullet, and can hold her breath forever and take out guys three times her size, well, I figure she might be one of these, uh...
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir, dass Sie schnell sind, aber Sie sind ja schneller als der Blitz.
Lane. I had a feeling you worked fast but I didn't know you were a lightning bolt .
OpenSubtitles v2018

Nach einigen schweigsamen Minuten meint sie schließlich irgendwas aus dem wir die Worte "Mama" und "Sopa" heraushören und ist schneller verschwunden als der Blitz.
Finally, after some taciturn minutes she means something from we the words "mummy" and "Sopa" heraushören and has faster disappeared than the flash.
ParaCrawl v7.1

Und diese Kenntnis holt mich nicht Zeit ab, da es schneller als der Blitz ist, zündet es in mir die Liebe an, da überläßt es mir die Kenntnis von ich derselbe...
And this knowledge doesn't take me time, since it is faster than the lightning, it turns on in me the love, leaving me the knowledge of myself...
ParaCrawl v7.1

Das Phänomen der virtual reality hat gerade erst einen Zugang, aber die Technologie wird umgesetzt, schneller als der Blitz.
The phenomenon of virtual reality has only just made an entrance, but the technology is being implemented faster than lightning.
ParaCrawl v7.1

Doch bevor er den Propheten erreichen konnte (salla Allahu alihi wa sallam) eine lodernde Flamme, schneller als der Blitz erschien vor ihm und er drehte sich zu laufen.
Shayba was intent on revenge and the opportunity was soon to be realized as he crept up upon the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) with his sword in readiness to strike. However, before he could reach the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) a blazing flame, faster than lightening appeared before him and he turned to run.
ParaCrawl v7.1

Herr Jesus Christus mir helfen Gebet heilig dein Name meiner Meinung nach der Arbeit schneller als der Blitz am Himmel, dass kein Schatten des Bösen Gedanken, die ich nicht darüber hinwegtäuschen sollte, Ich liege hier im Stundentakt.
Lord Jesus Christ help me as thy name most holy prayer to my mind work faster than lightning in the sky, that no shadow of evil thoughts I'm not darken, here I lie all the time.
ParaCrawl v7.1