Übersetzung für "Als abgeschlossen betrachten" in Englisch
Lassen
Sie
uns
diese
Frage
als
abgeschlossen
betrachten.
Let
us
consider
this
issue
closed.
Europarl v8
Sie
können
diesen
Fall
als
abgeschlossen
betrachten.
You
can
consider
this
case
closed.
OpenSubtitles v2018
Aber
anschließend
müssen
wir
unsere
Geschäfte
mit
euch
als
abgeschlossen
betrachten.
But
once
that
is
settled,
our
business
with
you
must
be
considered
complete.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
können
diese
Untersuchung,
als
abgeschlossen
betrachten.
And
you
can
consider
this
investigation
closed.
OpenSubtitles v2018
In
beiden
Fällen
¡st
der
Prozeß
nicht
als
abgeschlossen
zu
betrachten.
In
neither
of
these
cases
can
the
process
be
regarded
as
complete.
EUbookshop v2
Kann
ich
das
Bild
einfach
entfernen
und
den
Fall
als
abgeschlossen
betrachten?
Can
I
just
remove
the
image
and
consider
the
case
closed?
CCAligned v1
Aber
sollte
man
ein
elektronisches
Produkt
jemals
als
abgeschlossen
betrachten?
Indeed,
should
an
electronic
product
ever
be
regarded
as
finished?
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
wir
heute
diese
Konsolidierungsphase
im
Wesentlichen
als
abgeschlossen
betrachten
können.
On
the
whole
this
consolidation
phase
has
now
been
completed.
TildeMODEL v2018
Die
Ladearbeit
ist
vom
Stand
der
Technik
her
gesehen
weitgehend
als
abgeschlossen
zu
betrachten.
Loading
may
be
regarded
as
a
technique
which
is
largely
unsusceptible
of
improvement.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
daß
wir
hiermit
diese
Angelegenheit
als
abgeschlossen
betrachten
können,
da
die
entsprechenden
Teile
der
Begründung
gestrichen
worden
sind.
I
hope
that
the
matter
can
thus
be
closed
by
removing
from
the
explanatory
statement
the
sections
concerning
that
issue.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
meine
Damen
und
Herren
-
auch
wenn
ich
Ihnen
das
Wort
erteile
-,
das
Thema
als
abgeschlossen
zu
betrachten.
Gentlemen,
although
I
am
going
to
give
you
the
floor,
I
would
ask
that
this
be
the
end
of
the
matter.
Europarl v8
Der
Herr
Kommissar
selbst
hat
gestern
vor
dem
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
des
EP
bekräftigt,
er
werde
die
Verhandlungen
erst
als
abgeschlossen
betrachten,
wenn
diese
Forderungen
durchgesetzt
wurden.
The
Commissioner
himself
confirmed
yesterday,
to
the
European
Parliament’s
Committee
on
Agriculture,
that
he
will
not
consider
the
negotiations
concluded
unless
these
demands
are
met.
Europarl v8
Auf
meinen
Vorschlag
hin
hat
das
Präsidium
am
20.
Juni
beschlossen,
die
der
Ad-hoc-Gruppe
unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
GEUENICH
(Berichterstatter:
Herr
BERNABEI)
und
der
vom
Präsidium
mit
der
Prüfung
der
verschiedenen
Änderungsanträge
zum
Text
von
Herrn
BERNABEI
eingesetzten
Gruppe
unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
PELLETIER
(Berichterstatter:
Herr
VOGLER)
übertragene
Aufgabe
als
abgeschlossen
zu
betrachten.
On
a
proposal
from
myself,
the
Bureau
decided
on
20
June
that
the
work
of
the
ad
hoc
group
(president:
Mr
Geuenich;
rapporteur:
Mr
Bernabei)
was
now
complete,
as
was
that
of
the
group
set
up
by
the
Bureau
to
discuss
the
various
amendments
to
Mr
Bernabei's
text
(president:
Mr
Pelletier;
rapporteur
Mr
Vogler).
TildeMODEL v2018
In
den
Schlussfolgerungen
des
OLAF-Berichts
heißt
es,
dass
das
verschwundene
Protokoll
nicht
gefunden
wurde
und
dass
die
Untersuchung
über
den
Fall
"Fléchard"
als
abgeschlossen
zu
betrachten
ist.
The
conclusions
of
OLAF's
report
record
that
it
did
not
find
the
missing
minutes
and
that
the
investigation
concerning
the
Fléchard
case
is
to
be
regarded
as
closed.
TildeMODEL v2018
Nach
Regelung
der
wichtigsten
noch
offenen
Punkte
waren
sich
beide
Seiten
einig
in
der
Auffassung,
daß
die
Verhandlungen
nunmehr
als
abgeschlossen
zu
betrachten
seien.
Having
settled
the
major
items
that
were
still
under
discussion,
both
sides
agreed
that
the
negotiations
could
now
be
considered
to
have
been
concluded.
TildeMODEL v2018
Ebenso
kann
der
Benutzer
jedoch
auch
festlegen,
daß
trotz
Auftreten
eines
Fehlers
die
Prüfung
als
abgeschlossen
zu
betrachten
ist
(Zustandsübergang
<
27
>),
weil
beispielsweise
das
Endergebnis
der
Prüfung
bereits
feststeht
oder
der
Benutzer
den
Test
trotz
Auftreten
eines
Fehlers
als
"fehlerfrei"
einstufen
will.
Likewise,
the
user
can
also
determine
that
despite
the
appearance
of
an
error
the
test
is
to
be
regarded
as
completed
(condition
transition
<
27
>),
because,
for
example,
the
end
result
of
the
test
is
already
determined
or
the
user
wishes
to
evaluate
a
test
as
“error
free”
despite
the
appearance
of
an
error.
EuroPat v2
Er
hat
das
Miöverständnis
aufgeklärt,
und
ich
denke
daher,
da6
wir
die
Angelegenheit
als
abgeschlossen
betrachten
können.
It
may
have
been
denied,
but
it
most
certainly
happened,
and
I
feel
that
something
should
be
done
because
it
really
was
quite
unacceptable
behaviour.
EUbookshop v2
Dies
zeigt
zum
einen
eine
hohe
Viskosität
und
zum
anderen
eine
starke
Inhomogenität
des
Teigs
an,
was
darauf
schließen
läßt,
daß
die
vorhandene
Wassermenge
im
Mehl
verteilt
ist
und
eine
zähflüssige
Masse
geschaffen
hat,
daß
die
Verteilung
aber
noch
nicht
so
homogen
ist,
daß
man
den
Mischvorgang
als
abgeschlossen
betrachten
könnte.
This
indicates,
on
the
one
hand
a
high
viscosity
and
on
the
other
hand
a
great
inhomogeneity
in
the
dough
which
allows
the
conclusion
to
be
drawn
that
the
amount
of
water
present
is
distributed
in
the
flour
and
has
formed
a
viscous
substance
but
that
the
distribution
is
not
yet
so
homogeneous
that
the
mixing
operation
could
be
regarded
as
terminated.
EuroPat v2
Ich
freue
mich
also,
nunmehr
der
Frau
Kommissarin
Schreyer
das
Wort
zu
erteilen,
womit
wir
dann
die
gemeinsame
Aussprache
über
das
Thema
der
Entlastung
als
abgeschlossen
betrachten
können.
The
Commissioner
is
now
present
and
I
am
therefore
delighted
to
give
her
the
floor,
after
which
we
can
close
the
joint
debate
on
the
issue
of
granting
discharge.
Europarl v8
Dies
würde
bedeuten,
daß
die
Richtlinie
mit
qualifizierter
Mehrheit
verabschiedet
werden
könnte,
und
wir
dieses
Thema
damit
als
abgeschlossen
betrachten
könnten.
This
would
mean
that
the
directive
could
be
adopted
by
a
qualified
majority,
and
we
would
then
be
able
to
lay
the
directive
to
rest.
Europarl v8
Das
Ausbleiben
einer
Antwort
der
polnischen
Kollegen
auf
diese
Beweisgründe
veranlaßt
uns,
die
Diskussion
über
diesen
Punkt
als
abgeschlossen
zu
betrachten.
The
absence
of
an
answer
to
these
arguments
from
our
Polish
colleagues
compels
us
to
consider
the
discussion
closed
on
this
point.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
photovoltaisch
aktiven
Materialien
ist
noch
in
keiner
Weise
als
abgeschlossen
zu
betrachten,
so
dass
weiterhin
Nachfrage
nach
unterschiedlichen
Photovoltaik-Materialien
besteht.
Research
in
the
field
of
photovoltaically
active
materials
can
by
no
means
yet
be
regarded
as
concluded,
so
that
there
is
still
a
demand
for
different
photovoltaic
materials.
EuroPat v2