Übersetzung für "Allem gerecht werden" in Englisch

Um dem allem gerecht zu werden, bietet Password Safe ein dreistufiges Konzept.
In order to do this, Password Safe offers a three-step concept.
ParaCrawl v7.1

Heute mehr denn je müssen wir den Schwerpunkt auf die Bildung und Ausbildung, die Gesundheit und eine menschenwürdige Erziehung von Frauen legen, damit diese selbst ihre Rechte wahrnehmen und vor allem ihrer Verantwortung gerecht werden können, die darin liegt, die kostbaren Werte weiterzugeben, die unsere Gesellschaft heute braucht, um mit Vertrauen in die Gerechtigkeit und die Freiheit des Menschen die Schwelle zum neuen Jahrtausend zu überschreiten.
Women must be able to take advantage of their rights and to take on their responsibilities. They must be able to pass on the precious values our society needs today and to cross the threshold of the new millennium with faith in justice and in the freedom of mankind.
Europarl v8

Ich beglückwünsche auch die Kommission und die Berichterstatterin, die einige strategische Aspekte zur Erhaltung des hohen Grads der beruflichen Qualifikation nennt, damit wir vor allem den Anforderungen gerecht werden, denen sich die Union stellen muss, wenn sie einen Mechanismus beibehalten und umsetzen will, der von ihr selbst kürzlich zur Seeverkehrssicherheit gesetzlich geregelt wurde.
I should also like to begin by congratulating both the Commission and the rapporteur, who highlights some of the aspects of strategic importance to maintaining the high professional standards that it is considered will meet the needs that the Union is going to have if it wishes to maintain, and put into practice, a mechanism on which it legislated recently, intended to ensure maritime safety.
Europarl v8

Der Begriff „geschützte geografische Angabe“ für unser Olivenöl zeigt an, dass es gepflegt wird, bestimmte Spezifikationen hergestellt und verarbeitet vor allem gerecht zu werden:
The term “Protected Geographical Indication” for our olive oil indicates that it is cultivated, produced and processed to meet certain specifications especially:
CCAligned v1

Der Schutz mehrerer Geräte ist natürlich schön, aber die Antivirus-Software muss vor allem ihrer Aufgabe gerecht werden.
Securing multiple devices is of course nice, but antivirus software should mainly do its job well.
ParaCrawl v7.1

In meinem Besuch in den Iran, um die Umdrehungen der Völker der islamischen Festival zu besuchen, im Jahr 2012, traf sich mit einer Delegation der Dichter, b "Khamenei" Auf seinen Wunsch, ein Überraschungsbesuch, für uns, natürlich, nicht angeordnet wurde, bat er darum, mit einer Delegation der Dichter aus allen Teilen des Landes, vor allem Dichter gerecht zu werden, in der Immobilien trafen wir uns, und es wurde über das Konzept der Haare im Gespräch!
In my visit to Iran, to attend the revolutions of the peoples of the Islamic festival, in 2012, met with a delegation of poets, b "Khamenei" At his request, a surprise visit, for us, of course, has not been arranged, he asked to meet with a delegation of poets from all over the country, especially poets, we met in the estate, and it was talking about the concept of hair!
ParaCrawl v7.1

Und schließlich muß für Ruanda, für alle, Gerechtigkeit herbeigeführt werden.
And there must be justice for Rwanda, too, justice for all.
Europarl v8

Ich finde, damit lässt sich allen Anliegen gerecht werden.
I believe this will satisfy all concerns.
Europarl v8

Die Anpassung der Infrastruktur an die Intermodalität muß allen Verkehrsträgern gerecht werden.
Infrastructure must be adapted to the intermodal needs of all modes.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag soll allen gerecht werden.
An alliance between us should be found on sincerity.
OpenSubtitles v2018

Daraus ergibt sich, dass diese Dübelschellen nicht allen Lastfällen gerecht werden.
As a result, these dowel clamps are not suitable for all types of loads.
EuroPat v2

Selbst das vielseitigste Produktkonzept kann nicht allen Anforderungen gerecht werden.
Even the most versatile product range cannot meet all requirements. So our development
ParaCrawl v7.1

Dank unserer kleinen Firmengröße können wir innerhalb kurzer Zeit allen Anforderungen gerecht werden.
Thanks to our small dimensions, we can quickly meet any need.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hart gearbeitet, um allen Bedürfnissen gerecht zu werden.
We worked very hard to satisfy everyone’s needs.
ParaCrawl v7.1

Um allen Ansprüchen gerecht zu werden, bietet das Torre Moresca 3 Verpflegungstypologien.
In order to meet all needs, Torre Moresca Hotel Club offers 3 types of treatment.
ParaCrawl v7.1

Das tägliche Brot sollte unter alle gerecht verteilt werden.
The "daily bread" should be fairly shared among all persons.
ParaCrawl v7.1

Das gewählte Material muss all diesen Anforderungen gerecht werden.
The material solution should meet all these requirements.
ParaCrawl v7.1

Um allen Wünschen gerecht zu werden, bietet diese Pumpe fünf verschiedene Saugmodi.
In order to satisfy your every desire, this pump has five different suction modes.
ParaCrawl v7.1

Alle werden gerecht, die Gottes Wort aufnehmen, obgleich sie Sünder waren.
Those who accept His Word are righteous, even though they were previously sinners.
ParaCrawl v7.1

Unsere Käsespezialitäten sind so zugeschnitten und verpacktum allen Kundenanforderungen gerecht zu werden.
Our cheeses are cut, packaged and distributedso as to meet the needs of every customer.
CCAligned v1

Welchen Anforderungen gilt es auf alle Fälle gerecht zu werden?
Are there any requirements that must be met?
CCAligned v1

Swisslog bietet zahlreiche Schulungsansätze, die allen Sicherheitsanforderungen gerecht werden.
Swisslog offers numerous training approaches to satisfy all safety requirements.
CCAligned v1

Ein Rahmen und Angebote, die all Ihren Erwartungen gerecht werden.
Environment and services that meet your expectations
CCAligned v1

Um allen Kundenanforderungen gerecht zu werden stehen Hardwarekomponenten in unterschiedlicher Skalierung zur Verfügung.
To meet all customer requirements, hardware components are available with various scaling.
CCAligned v1

Wir können all Ihren Anforderungen gerecht werden…
We are able to satisfy any of your demands…
CCAligned v1

Um allen Ansprüchen gerecht werden zu können, bieten wir 3 Zimmertypen:
To satisfy various guest needs we offer 3 room types:
CCAligned v1

Die breite Produktpalette ermöglicht es, fast allen Anforderungen gerecht zu werden.
The wide product range makes it possible to meet almost all requirements.
CCAligned v1