Übersetzung für "Alleine wegen" in Englisch
Tja,
ich
glaube,
wir
müssen
da
schon
alleine
wegen
Marilyn
hin.
Well,
I
suppose
we'll
just
have
to
go,
for
Marilyn's
sake.
OpenSubtitles v2018
Sie
wären
schon
alleine
wegen
dem
Asthma
untauglich.
You'd
be
ineligible
on
your
asthma
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
alleine
hier,
wegen
der
Podologen-Tagung.
I
don't...
I'm
here
by
myself.
I'm
here
for
the
podiatrist
convention.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
alleine
wegen
dir...
I'm
on
an
Island
here
for
you
--
OpenSubtitles v2018
Ich
war
alleine
und
traurig
wegen
der
Liebe…
I
was
again
alone
and
sad
because
of
love…
CCAligned v1
Ich
würde
alleine
wegen
des
Hausriffs
wiederkommen.
Would
go
back
especially
for
the
house
reef.
ParaCrawl v7.1
Schon
alleine
der
Sterne
wegen,
möchten
Sie
Namibia
nie
wieder
verlassen...
You
want
to
return
to
Namibia
simply
because
of
the
stars...
ParaCrawl v7.1
Ein
Hotelbesuch
lohnt
sich
alleine
wegen
dem
Restaurant
Aviz.
The
Restaurant
Aviz
is
in
itself
a
reason
to
visit
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Diese
fürchten
den
Gang
zum
Zahnarzt
oftmals
alleine
wegen
des
Bohrgeräusches.
Many
of
them
fear
going
to
the
dentist
simply
because
of
the
noise
of
the
drill.
ParaCrawl v7.1
Alleine
wegen
diesem
Hostel
müsste
man
nach
Rumänien
reisen.
This
hostel
alone
is
worth
a
trip
to
Romania.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kapselung
kann
aber
fallweise
auch
alleine
wegen
ihrer
mechanischen
Schutzwirkung
erforderlich
sein.
However,
an
encapsulation
can
occasionally
be
necessary
merely
because
of
the
mechanical
protective
effect
thereof.
EuroPat v2
Der
Besuch
lohnt
sich
schon
alleine
wegen
dem
schönen
Innenhof.
The
visit
is
justified
by
itself,
since
the
interior
patio
is
very
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Schon
alleine
wegen
seiner
Hauptstadt
Rom
ist
das
Latium
eine
Reise
wert.
Lazio
is
worth
the
trip
if
only
for
its
capital
Rome.
ParaCrawl v7.1
Alleine
wegen
dem
Aspekt,
dass
TFC
eines
der
besten
Multiplayer-Spieler
überhaupt
war.
That's
because
TFC
is
one
of
the
best
multi-player
games
of
all
time.
ParaCrawl v7.1
Und
Gott
hat
dich
alleine
verlassen,
wegen
deiner
Sünde.
And
God
has
left
you
alone
because
of
your
sin.
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
des
Örtchens
lohnt
sich
alleine
schon
wegen
der
grandiosen
Aussicht.
A
visit
of
this
small
place
is
already
worthwhile
because
of
the
great
view.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
Liaunig
ist
schon
alleine
wegen
seiner
bemerkenswerten
Architektur
einen
Besuch
wert.
The
Museum
Liaunig
is
worth
a
visit
just
for
its
remarkable
architecture
alone.
ParaCrawl v7.1
Ich
bevorzuge
jedoch
zum
Rennradfahren
immer
noch
meinen
Garmin
800
alleine
wegen
dem
größeren
Displays.
However,
I
prefer
to
bike
racing
is
still
my
Garmin
800
alone
because
of
the
larger
displays.
CCAligned v1
Ein
christlicher
Bezug
sollte
es
sein,
alleine
schon
wegen
der
Nähe
zur
Pfarrkirche.
It
had
to
be
a
Christian
reference,
merely
because
of
its
proximity
to
the
parish
church.
ParaCrawl v7.1
Nur
alle
paar
Jahre
wird
einen
ein
Krimi
alleine
wegen
seiner
Geschichte
begeistern
können.
Only
every
few
years
a
crime
thriller
will
be
able
to
excite
you
because
of
its
plot
alone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
durch
Skálholt
fährst,
lohnt
es
sich
schon
alleine
wegen
der
Kathedrale
anzuhalten.
If
you
are
driving
through
Skálholt,
its
cathedral
alone
is
worth
stopping
for.
ParaCrawl v7.1
Schon
alleine
wegen
der
verschwenderischen
Ausstattung
sollten
Sie
sich
Tickets
für
die
Oper
besorgen,
die
von
Francois
Aune
als
Modell
für
das
Palais
Garnier
in
Paris
geschaffen
wurde.
For
its
decorative
design
and
ceremonial
staircase,
be
sure
to
buy
tickets
for
L’Opera,
created
by
Francois
Aune
and
meant
to
model
the
Palais
Garnier
in
Paris.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
ist
eine
ständig
zunehmende
kontinuierliche
Änderung
der
Potentiale
der
Elektroden
im
Dauerbetrieb
der
Koppelpunkte
des
Vermittlungssystems
zu
aufwendig
und
unzuverlässig,
da
in
einem
solchen
Vermittlungssystem
klare,
ständig
einfach
zu
reproduzierende
Betriebsverhältnisse
herrschen
müssen,
alleine
schon
wegen
der
engen,
vom
Systembesitzer
geforderten,
einzuhaltenden
Toleranzen.
Moreover,
a
constantly-increasing
continuous
alteration
of
the
potentials
of
the
electrodes
in
the
permanent
alteration
of
the
crosspoints
of
the
exchange
system
is
too
costly
and
unreliable
since,
in
such
an
exchange
system,
clear
operating
condition
which
are
constantly
simple
to
reproduce
must
prevail
because
of
the
narrow
tolerances
to
be
observed
which
are
required
by
the
system
owner.
EuroPat v2
Ist
nämlich
das
Speichergate
mit
Majoritäts-Ladungsträger
der
Source
bzw.
des
Drain
aufgeladen,
also
mit
Löchern
bei
p-Kanal
bzw.
mit
Elektronen
bei
n-Kanal,
dann
findet
alleine
schon
wegen
dieser
Speichergateaufladung
eine
solche
erste
Verschiebung
der
Kennlinie
statt,
als
ob
er
nun
einen
Sperrtyp-Kanalbereich
hätte,
obwohl
er
einen
Anreicherungstyp-Kanalbereich
hat.
If
namely
the
memory
gate
is
loaded
with
majority
charge
carries
of
the
source
or
of
the
drain,
thus
with
holes
in
the
case
of
p-channel,
or
respectively,
with
electrons
in
the
case
of
n-channel,
then
already
because
of
this
memory
gate
charge
alone,
such
a
first
displacement
of
the
characteristic
takes
place
as
if
it
now
had
an
inhibiting
type
channel
region,
although
it
has
an
enhancement
type
channel
region.
EuroPat v2
Ist
hingegen
das
Speichergate
mit
Minoritäts-Ladungsträgern
der
Source
bzw.
des
Drain
aufgeladen,
also
mit
Elektronen
bei
p-Kanal
bzw.
mit
Löchern
bei
n-Kanal,
dann
findet
alleine
schon
wegen
dieser
Speichergateaufladung
eine
entgegengesetze
Verschiebung
der
Kennlinie
statt,
als
ob
er
nun
einen
Verarmungstyp-Kanalbereich
hätte,
obwohl
er
einen
Anreicherungstyp-Kanalbereich
hat.
If
on
the
other
hand
the
memory
gate
is
loaded
with
minority
charge
carriers
of
the
source
or
of
the
drain,
thus
with
electrons
in
the
case
of
p-channel,
or
respectively,
with
holes
in
the
case
of
n-channel,
then
already
because
of
this
memory
gate
charging
alone,
an
opposing
displacememt
of
the
characteristic
takes
place,
as
if
it
now
had
a
depletion
type
channel
region,
although
it
has
an
enhancement
type
channel
region.
EuroPat v2
Es
wurde
schon
vorgeschlagen,
die
für
die
Bedienungsperson
anstrengende
Ueberwachungstätigkeit
durch
die
Verwendung
von
Sensorsystemen
wie
Zeilenkameras,
Flächenkameras
oder
Laserscannern
zu
automatisieren,
wobei
alleine
schon
wegen
der
Kosten
diese
Sensorsysteme
ebenfalls
an
einer
Art
von
Warenschautisch
angeordnet
sind.
Proposals
have
already
been
made
for
the
automation
of
the
arduous
inspection
duties
of
the
operator
by
using
sensor
systems,
such
as
scanning
cameras,
plane
cameras
or
laser
scanners,
but
because
of
the
costs
involved,
these
sensor
systems
are
typically
suited
only
for
one
type
of
cloth
inspection
table.
EuroPat v2
Auch
der
Einbau
einer
Induktivität,
die
entsprechende
Stomanstiege
deutlich
verlangsamen
könnte,
verbietet
sich
aufgrund
der
hier
erforderlichen
hohen
Kosten
nicht
alleine
wegen
der
erheblichen
Masse
der
erforderlichen
Spulen,
sondern
auch
mit
Bezug
auf
den
erforderlichen
Platz
und
das
Gewicht
der
Induktivitäten,
da
bei
Strömen
bis
zu
ca.
16
Ampere,
ohne
daß
die
Induktivität
in
die
Sättigung
gelangt,
Spulengrößen
von
mehr
als
>1
mH
erforderlich
sind.
The
installation
of
an
inductance
which
could
appreciably
retard
the
corresponding
current
increases
is
also
out
of
the
question
due
to
the
high
costs
which
are
brought
about,
not
only
by
the
considerable
mass
of
the
required
coils,
but
also
due
to
the
space
requirement
and
weight
of
the
inductance
coils,
since
coil
sizes
of
greater
than
1
mH
are
required
for
currents
up
to
approximately
16
amperes
without
the
inductance
going
into
saturation.
EuroPat v2