Übersetzung für "Alleine" in Englisch

Das kann aber nicht von Europa alleine gemacht werden.
However, that cannot be done by Europe alone.
Europarl v8

Worte alleine werden keinen Erfolg haben.
Words alone will not drive us to succeed.
Europarl v8

Dies können die Landwirte nicht alleine bewältigen.
Farmers cannot manage this alone.
Europarl v8

Ob wir alleine mit diesen natürlichen Kriterien auskommen, stelle ich in Frage.
I question whether we will be able to manage with these natural criteria alone.
Europarl v8

Es ist auch wichtig zu betonen, dass Griechenland nicht alleine ist.
It is also important to point out that Greece is not alone.
Europarl v8

Alleine im EU-Raum wurden im Jahr 2008 5,4 Millionen Tonnen Bananen verkauft.
In the EU alone 5.4 million tonnes of bananas were sold in 2008.
Europarl v8

Die Kosten der Tierkörperbeseitigung müssen vom Vereinigten Königreich alleine getragen werden.
The costs of the disposal of carcasses must be borne by the United Kingdom alone.
Europarl v8

Einige können nicht nur von der EU alleine in Angriff genommen werden.
Some of these cannot be tackled by the EU alone.
Europarl v8

Die Kommission kann nun aber für ihr Verhalten nicht alleine die Folgen tragen.
But the Commission cannot be alone in bearing the consequences of its conduct.
Europarl v8

Wir stehen schließlich nicht alleine da, wenn es um das Kyoto-Protokoll geht.
We cannot stand there alone in the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Deutschland alleine wird ein Schrumpfen der Bevölkerung um 20 Millionen erleben.
Germany alone is going to see a shrinkage of its population by 20 million.
Europarl v8

Dennoch schaffen wir das nicht alleine.
We cannot do it all alone, however.
Europarl v8

Die Einwohner Quebecs sollen wissen, daß sie nicht alleine sind.
The natives of Quebec should know they are not alone.
Europarl v8

Wir wissen, daß wir mit Geldausgeben alleine keine neuen Arbeitsplätze schaffen.
We know we cannot create new jobs through spending alone.
Europarl v8

Ich bin alleine durch die Straßen der Stadt spaziert, absolut ohne Probleme.
I walked about the streets alone with no problems whatsoever.
Europarl v8

Die Verantwortung für die Sackgasse tragen alleine Sie!
You alone are responsible for this impasse!
Europarl v8

Wir glaubten, der Markt alleine würde allen Dingen ihren Platz zuweisen.
We believed that the market alone would put everything in its place.
Europarl v8

Als ob ein Nationalstaat diese Probleme für sich alleine lösen könnte!
As if a single nation state could solve these problems on its own!
Europarl v8

Der EAD wird das nicht alleine leisten können.
The EEAS will not be able to achieve this on its own.
Europarl v8

Das belgische Bahnnetz alleine ist mit seinen 3 400 Kilometern größer.
The Belgian rail network alone, with its 3 400 kilometres, is larger than that.
Europarl v8