Übersetzung für "Allein machen" in Englisch

Wahlen allein machen kein Land demokratisch.
Elections in themselves do not make a country democratic.
Europarl v8

Es würde also wenig Sinn machen, allein Cosplay zu praktizieren.
So it would be rather pointless for a person to do cosplay on his or her own.
GlobalVoices v2018q4

Aber vielleicht muss es das ja nicht allein machen.
But maybe you don't have to do it alone.
TED2020 v1

Ich frage mich, ob du das auch allein machen könntest.
I wonder whether you could do it alone as well.
Tatoeba v2021-03-10

Allein, Wir machen die einen unter euch zur Prüfung für die anderen.
And We have made some of you as a trial for others: will you have patience?
Tanzil v1

Wäre es nicht besser, wenn du das allein machen würdest?
Wouldn't it be better if you did that by yourself?
Tatoeba v2021-03-10

Maria sagt, sie wolle alles allein machen.
Mary says she wants to do everything by herself.
Tatoeba v2021-03-10

Maria meinte, ich müsse das gegebenenfalls allein machen.
Mary said she thought I might have to do that by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sagten, sie wollten das allein machen.
Tom and Mary said they wanted to do that by themselves.
Tatoeba v2021-03-10

Erfahrungen vererben sich nicht — jeder muss sie allein machen.
Experience can't be handed down — everyone has to come up with their own.
Tatoeba v2021-03-10

Maria meinte, Tom müsse das eventuell allein machen.
Mary said she thought Tom might have to do that by himself.
Tatoeba v2021-03-10

Grenzübergreifende Sachverhalte allein machen einen noch geringeren Anteil aus.
Cross-border cases alone must account for far less than that figure.
TildeMODEL v2018

Du wolltest ihn beseitigt haben, um das Geschäft allein zu machen.
A lie! You knew you had Thursby hooked! You wanted to kill him before Jacoby came with the loot so you wouldn't have to split it with him.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen es allein machen.
Only we got to do it alone.
OpenSubtitles v2018

Lässt man Sie allein, machen Sie sofort Dummheiten.
As soon as you're left alone, you immediately get up to no good .
OpenSubtitles v2018

Nein, Paula, das muss ich allein machen.
No, Paula, this is one I have to go on by myself.
OpenSubtitles v2018

Wie sollte ich es allein machen?
You think I could do it all on my own?
OpenSubtitles v2018

Nein, Jeannie, bitte, ich muss das allein machen.
Jeannie, I'll have to do this on my own. Oh, I learned a few things in my days... from Galileo.
OpenSubtitles v2018

Ich sage allen, wir machen allein weiter.
Then I will go back and tell my people we are on our own. You'll stay here.
OpenSubtitles v2018

Was wirst du allein in Paris machen?
What'll you do, all alone in Paris?
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich's allein machen.
I'll have a go myself, then. I've climbed a bit.
OpenSubtitles v2018

Er kann das nicht allein machen.
Can't just be him.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ich diese Reise allein machen muss.
I know this is a journey I must make on my own.
OpenSubtitles v2018