Translation of "Allein machen" in English
Wahlen
allein
machen
kein
Land
demokratisch.
Elections
in
themselves
do
not
make
a
country
democratic.
Europarl v8
Es
würde
also
wenig
Sinn
machen,
allein
Cosplay
zu
praktizieren.
So
it
would
be
rather
pointless
for
a
person
to
do
cosplay
on
his
or
her
own.
GlobalVoices v2018q4
Aber
vielleicht
muss
es
das
ja
nicht
allein
machen.
But
maybe
you
don't
have
to
do
it
alone.
TED2020 v1
Ich
frage
mich,
ob
du
das
auch
allein
machen
könntest.
I
wonder
whether
you
could
do
it
alone
as
well.
Tatoeba v2021-03-10
Allein,
Wir
machen
die
einen
unter
euch
zur
Prüfung
für
die
anderen.
And
We
have
made
some
of
you
as
a
trial
for
others:
will
you
have
patience?
Tanzil v1
Wäre
es
nicht
besser,
wenn
du
das
allein
machen
würdest?
Wouldn't
it
be
better
if
you
did
that
by
yourself?
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagt,
sie
wolle
alles
allein
machen.
Mary
says
she
wants
to
do
everything
by
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
meinte,
ich
müsse
das
gegebenenfalls
allein
machen.
Mary
said
she
thought
I
might
have
to
do
that
by
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
sagten,
sie
wollten
das
allein
machen.
Tom
and
Mary
said
they
wanted
to
do
that
by
themselves.
Tatoeba v2021-03-10
Erfahrungen
vererben
sich
nicht
—
jeder
muss
sie
allein
machen.
Experience
can't
be
handed
down
—
everyone
has
to
come
up
with
their
own.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
meinte,
Tom
müsse
das
eventuell
allein
machen.
Mary
said
she
thought
Tom
might
have
to
do
that
by
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Grenzübergreifende
Sachverhalte
allein
machen
einen
noch
geringeren
Anteil
aus.
Cross-border
cases
alone
must
account
for
far
less
than
that
figure.
TildeMODEL v2018
Du
wolltest
ihn
beseitigt
haben,
um
das
Geschäft
allein
zu
machen.
A
lie!
You
knew
you
had
Thursby
hooked!
You
wanted
to
kill
him
before
Jacoby
came
with
the
loot
so
you
wouldn't
have
to
split
it
with
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
es
allein
machen.
Only
we
got
to
do
it
alone.
OpenSubtitles v2018
Lässt
man
Sie
allein,
machen
Sie
sofort
Dummheiten.
As
soon
as
you're
left
alone,
you
immediately
get
up
to
no
good
.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Paula,
das
muss
ich
allein
machen.
No,
Paula,
this
is
one
I
have
to
go
on
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollte
ich
es
allein
machen?
You
think
I
could
do
it
all
on
my
own?
OpenSubtitles v2018
Nein,
Jeannie,
bitte,
ich
muss
das
allein
machen.
Jeannie,
I'll
have
to
do
this
on
my
own.
Oh,
I
learned
a
few
things
in
my
days...
from
Galileo.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
allen,
wir
machen
allein
weiter.
Then
I
will
go
back
and
tell
my
people
we
are
on
our
own.
You'll
stay
here.
OpenSubtitles v2018
Was
wirst
du
allein
in
Paris
machen?
What'll
you
do,
all
alone
in
Paris?
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich's
allein
machen.
I'll
have
a
go
myself,
then.
I've
climbed
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
das
nicht
allein
machen.
Can't
just
be
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ich
diese
Reise
allein
machen
muss.
I
know
this
is
a
journey
I
must
make
on
my
own.
OpenSubtitles v2018