Übersetzung für "Ahnen lassen" in Englisch
Die
Ahnen
lassen
dich
leben.
The
ancestors
told
me
to
let
you
live.
OpenSubtitles v2018
Die
Proteste
der
französischen
Bauern
heute
vor
dem
Parlament
haben
ahnen
lassen,
was
sie
von
der
Anpassung
an
den
Weltmarkt
und
der
Liberalisierungs-
und
Deregulierungsmanie
halten
und
wozu
sie
noch
fähig
sein
werden,
wenn
es
erst
richtig
losgeht.
Today's
protests
in
front
of
Parliament
by
the
French
farmers
have
given
some
idea
of
what
they
think
of
the
adjustment
to
the
world
market
and
the
mania
for
liberalisation
and
deregulation,
as
also
what
they
will
be
capable
of
once
they
really
get
going.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
ein
Geheimnis
des
Sieges,
den
Feind
die
Niederlage
ahnen
zu
lassen,
nicht
wahr?
Thank
you.
Perhaps
one
of
the
secrets
of
victory...
is
making
your
enemy
anticipate
defeat,
don't
you
agree?
OpenSubtitles v2018
Die
kritischen
Stimmen
von
Vertretern
der
muslimischen
aber
auch
der
christlichen
Religionsgemeinschaften
in
Berlin
lassen
ahnen,
das
ein
so
konturiertes
Fach
bei
den
religiös
ernsthaft
engagierten
Menschen
in
der
Hauptstadt
kaum
Unterstützung
finden
würde.
The
critical
voices
of
representatives
of
Muslim
but
also
of
Christian
religious
communities
in
Berlin
let
suspect
that
a
subject
outlined
in
such
a
way
would
hardly
find
support
by
religiously
seriously
engaged
people
in
the
capital.
ParaCrawl v7.1
Seine
weit
nach
unten
gezogenen
Mundwinkel
lassen
ahnen,
warum
die
Römer
den
„Furor“,
die
Kampfwut
der
Kelten,
fürchteten.
The
corners
of
his
mouth,
drawn
downward
as
they
are,
give
us
an
idea
of
why
the
Romans
feared
the
Celtsâ
â
furorâ,
their
lust
for
fighting.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Gefühl
und
Wertschätzung
für
das
Original
führen
wir
die
bewährte
Kunst
unserer
Ahnen
fort
und
lassen
Ihnen
jene
unverfälschte
Gastlichkeit
zukommen,
die
schon
seit
Jahrhunderten
von
vielen
Gästen
geschätzt
wird.
With
great
sensitivity
and
appreciation
for
the
original
we
continue
the
time-honoured
traditions
of
our
ancestors,
offering
you
the
genuine
hospitality
that
so
many
guests
have
appreciated
over
the
centuries.
ParaCrawl v7.1
Vom
technischen
Standpunkt
aus
betrachtet
scheint
dem
USD/JPY
die
Gefahr
einer
kurzfristigen
Korrektur
bevorzustehen,
da
das
Paar
ein
höheres
Hoch
(104,62)
kenntlich
macht,
und
der
Relative
Strength
Index
dürfte
in
den
nächsten
Tagen
einen
stärkeren
Rückgang
ahnen
lassen,
während
er
damit
kämpft,
sich
in
die
Überkauft-Situation
zu
drängen.
From
a
technical
standpoint,
the
USDJPY
appears
to
be
at
risk
for
a
near-term
correction
as
the
pair
marks
a
higher
high
(104.62),
and
the
Relative
Strength
Index
may
foreshadow
a
larger
decline
in
the
coming
days
as
it
struggles
to
push
back
into
overbought
territory.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Name
und
der
Stadtteil
schon
ahnen
lassen,
sind
in
dieser
Ecke
Londons
die
Schönen
und
Reichen
unterwegs
(und
Zuhause).
As
the
name
and
the
district
already
lead
you
to
suspect,
this
corner
of
London
is
where
the
rich
and
the
famous
go
out
and
about
(and
have
their
homes).
ParaCrawl v7.1
Eine
originelle,
einfache
und
intuitive,
die
gut
für
die
Zukunft
von
3D
Modellierungssoftware
ahnen
lassen
kann.
An
original,
simple
and
intuitive
that
may
well
foreshadow
the
future
of
3D
modeling
software.
ParaCrawl v7.1
Ahnen-Rituale
lassen
uns
erleben,
dass
die
Kraft
und
die
Potentiale
unserer
Vorfahren
uns
erreichen
und
nähren
können.
Ancestral
rituals
make
us
be
aware
that
the
ancestors’
power
and
potential
can
reach
and
nurture
us.
CCAligned v1
Sie
lassen
ahnen,
was
für
neue
Filmemacher
kommen
werden,
die
mit
eigener
Bildsprache
in
neuen
Dramaturgien
die
Erzählung
suchen,“
sagt
die
Kuratorin
des
Programms,
Maike
Mia
Höhne.
They
give
us
an
inkling
of
the
kind
of
new
filmmakers
coming
our
way
and
how
they
aspire
to
tell
stories
in
new
dramatic
compositions
with
imageries
all
their
own,”
says
programme
curator
Maike
Mia
Höhne.
ParaCrawl v7.1
Die
unzähligen
Details,
die
geschmackvoll
eingerichteten
Zimmer,
die
grosszügigen
Räume
sowie
der
große
Hotelpark
lassen
ahnen,
dass
das
Unternehmen
auf
ein
solides
Fundament
gebaut
ist.
The
countless
details,
the
tastefully
appointed
guest
rooms,
spacious
facilities
and
large
hotel
park
are
an
indication
of
the
solid
basis
on
which
the
company
is
founded.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorhang
des
Tempels
wurde
von
Gott
zerrissen,
um
deutlich
zu
machen,
daß
es
nicht
länger
der
Opferung
eines
Lamms
(die
seit
Jahrhunderten
das
Nahen
des
höchsten
Opfers,
Jesus
Christus,
hatte
ahnen
lassen)
als
Sühnopfer
für
die
Sünde
bedürfe.
The
curtain
of
the
temple
was
torn
by
God
to
indicate
that
it
is
no
longer
necessary
to
sacrifice
a
lamb
(which
for
centuries
foreshadowed
the
coming
of
the
ultimate
sacrifice,
Jesus
Christ)
to
make
atonement
for
sin.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
dieses
klingende
Zentrum
nur
mit
Worten
umschreiben
und
durch
den
Kreis,
den
man
rundherum
zieht,
die
Leute
ahnen
lassen,
was
da
in
der
Mitte
ist,
was
aber
als
solches
unbegreifbar
bleiben
wird.
You
can
only
paraphrase
this
centre
of
sound
and
with
the
circle
that
is
drawn
around
it,
people
can
get
an
idea
of
what's
in
the
middle,
but
which
will
remain
intangible.
ParaCrawl v7.1