Übersetzung für "Achtung und respekt" in Englisch
Auch
hier
muss
ich
sagen:
Alle
Achtung
und
meinen
Respekt!
But,
I
have
to
say:
my
respect!
ParaCrawl v7.1
Wir
begegnen
uns
mit
Achtung
und
Respekt.
We
treat
each
other
with
respect
and
attention
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sehr
große
Achtung
und
Respekt
vor
dem
Vorsitzenden
des
Vorstands
RTC.
I
love
COB
RTC,
I
have
so
much
admiration
and
respect
for
him.
ParaCrawl v7.1
Den
Älteren
sollte
man
Achtung
und
Respekt
erweisen.
Respect
must
be
shown
to
the
elderly.
ParaCrawl v7.1
Achtung
und
Respekt
vor
dem
Programm
der
anderen
ist
von
wesentlicher
Bedeutung.
Esteem
and
respect
towards
the
program
of
the
others
is
of
essential
importance.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Vertrauen
in
unsere
Mitarbeiter
sowie
Achtung
und
Respekt
vor
Ihrer
Persönlichkeit.
We
have
confidence
in
our
employees
and
we
regard
and
respect
their
personality.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
aufrichtigsten
Beweis
der
Achtung
und
Respekt,
ich
verabschiede
mich
bei
Ihnen,
hochachtungsvoll
...
I
return
you
my
thanks,
most
cordially
and
sincerely,
for
this
admirable
discourse.
WikiMatrix v1
Ich
hoffe
das
die
Iraner
sie
gut
behandeln
mit
Achtung
und
Respekt
mit
Gnade
und
Mitgefühl.
And,
I'm
hoping
that
the
Iranians
will
treat
her
with
dignity
and
respect
...and
mercy
and
compassion.
QED v2.0a
Ich
begleite
dabei
einfühlsam,
mit
Achtung
und
Respekt
für
den
weiblichen
Körper
und
seinen
Besonderheiten.
I
accompany
you
sensitively,
with
respect
and
respect
for
the
female
body
and
its
peculiarities.
CCAligned v1
Gegenseitige
Achtung
und
Respekt
vor
jeglichem
Alter
sind
die
Grundlage
für
jedes
harmonische
Leben
und
Zusammensein.
Mutual
respect
among
the
beings
and
especially
for
the
old
age
is
the
indispensable
basis
for
a
harmonious
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
behandeln
unsere
Gäste,
unsere
Partner
und
unsere
Mitarbeiter
mit
Achtung
und
Respekt.
We
treat
our
guests,
our
partners
and
each
other
with
generosity
and
respect.
ParaCrawl v7.1
In
Little
Smile
freilich
ist
Achtung
und
Respekt
Tieren
gegenüber,
besonders
den
freilebenden,
selbstverständlich.
In
Little
Smile,
however,
respect
towards
animals
is
something
natural,
especially
towards
wild
animals.
ParaCrawl v7.1
Im
Evangelium
lesen
wir,
dass
Jesus
allen
Frauen
mit
Achtung,
Respekt
und
Entgegenkommen
begegnete.
The
Gospel
tell
us
that
Jesus
showed
respect,
love
and
acceptance
towards
the
women
he
encountered.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
ihnen
Achtung
und
Respekt
entgegenbringen,
ganz
so
wie
wir
Gott
respektieren.
They
should
be
honored
and
respected
just
as
we
would
respect
God.
ParaCrawl v7.1
Poncet
war
einer
der
ganz
wenigen
Diplomaten,
denen
Adolf
Hitler
mit
Achtung
und
Respekt
begegnete.
Poncet
was
one
of
the
very
few
diplomats
whom
Adolf
Hitler
met
with
respect
and
respect.
ParaCrawl v7.1
Wirklich,
alle
Freunde
Meines
Ehemannes
und
jeder
hat
so
eine
große
Achtung
und
Respekt.
I
tell
you
all
my
husband's
friends
and
everybody
have
such
regard
and
respect.
ParaCrawl v7.1
Demokratie,
Achtung
der
Menschenrechte
und
Respekt
für
religiöse
und
ethnische
Volksgruppen
müssen
in
Indonesien
so
bald
als
möglich
Einzug
halten.
Democracy,
respect
for
human
rights
and
respect
for
religious
and
ethnic
population
groups
must
be
established
in
Indonesia
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Vielleicht
wird
er
in
dem
neuen
Geist
von
Achtung
und
Respekt
gegenüber
dem
Parlament,
von
dem
die
Kommission
in
dieser
Woche
beseelt
zu
sein
scheint,
darauf
achten
und
sicherstellen,
daß
dem
Standpunkt
des
Parlaments
voll
und
ganz
Rechnung
getragen
wird,
wenn
er
endlich
dazu
kommt,
uns
-
verspätet
-
die
neue
Postrichtlinie
vorzulegen,
an
der
zur
Zeit
gearbeitet
wird.
Perhaps
in
this
new
spirit
of
reverence
and
respect
for
Parliament
which
seems
to
be
sweeping
the
Commission
this
week,
he
will
take
note
and
ensure
that
Parliament's
position
is
fully
included
when
he
finally
gets
round
to
presenting
us
-
late
-
with
the
new
postal
directive
that
is
being
worked
on
at
the
moment.
Europarl v8
Heute
abend
sind
drei
sehr
anspruchsvolle,
ausgezeichnete
Mitglieder
des
Parlaments
anwesend,
und
auch
wenn
meine
politische
Herkunft
bekannt
ist,
die
sich
durchaus
vom
politischen
Hintergrund
von
Herrn
Jarzembowski
unterscheidet,
so
ändert
dies
nichts
an
meiner
Achtung
und
meinem
Respekt
für
ihn
und
seine
Arbeit.
Tonight
we
have
in
the
House
three
very
fastidious,
excellent
Members
of
Parliament
and
even
though
Members
will
know
my
political
pedigree,
and
it
diverges
from
that
of
Mr
Jarzembowski,
nothing
could
take
away
the
affection
and
respect
I
have
for
him
and
his
work.
Europarl v8
Zum
einen,
wie
Sie
verstehen
werden,
weil
meiner
Meinung
der
Hauptberichterstatter
als
solcher
die
Unterstützung,
die
Achtung
und
den
Respekt
des
Hauses
verdient.
Firstly,
you
understand,
because
I
believe
that
the
general
rapporteur
ex
officio
deserves
support,
consideration
and
respect
from
the
House.
Europarl v8
Ich
empfinde
jedoch
zu
viel
Achtung
und
Respekt
vor
meinem
Fraktionsvorsitzenden
Wurtz,
der
mir
das
Wort
überlassen
hat,
sowie
vor
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen,
vor
allem
aber
dürften
Symbolakte
hier
wohl
nicht
funktionieren,
und
so
werde
ich
reden
müssen.
I
have
too
much
love
and
respect,
however,
for
my
group’s
chairman,
Mr
Wurtz,
who
has
asked
me
to
speak,
and
for
my
colleagues,
but,
most
of
all,
a
symbolic
gesture
might
not
work
here
and
so
I
will
have
to
use
words.
Europarl v8
Die
Art
und
Weise,
wie
es
Ihnen
gelungen
ist,
dieses
Ergebnis
zu
erzielen,
verdient
meine
Achtung
und
meinen
Respekt.
I
have
every
appreciation
and
respect
for
the
way
in
which
you
have
succeeded
in
obtaining
this
result.
Europarl v8
Die
Achtung
des
europäischen
Rechts,
das
uns
friedlichen
Interessenausgleich
und
die
friedliche
Lösung
von
Konflikten
ermöglicht,
muss
immer
erneut
ergänzt
werden
durch
die
ungeschriebenen
Regeln
unseres
europäischen
Zusammenlebens:
Achtung
und
Respekt
voreinander.
Respect
for
European
law,
which
enables
us
to
resolve
our
conflicts
amicably
and
achieve
a
balance
of
interests
in
a
peaceful
way,
must
be
continually
renewed
through
the
unwritten
rules
that
govern
our
relations
in
Europe:
consideration
and
respect
for
one
another.
Europarl v8
Ich
bitte
nun
wirklich
darum,
dass
wir
unseren
Gästen,
wenn
sie
zu
uns
kommen,
mit
Achtung
und
Respekt
begegnen,
denn
wir
wollen
ja
den
Dialog
fördern
und
nicht
behindern.
I
would
now
really
like
to
ask
that
you
treat
our
guests,
when
they
arrive,
with
consideration
and
respect.
After
all,
we
want
to
promote
dialogue
not
prevent
it.
Europarl v8
Als
Deutscher
weiß
ich,
dass
sogar
wir,
die
wir
fast
alle
Nachbarn
mit
Krieg
überzogen
haben,
Achtung
und
Respekt
vor
allem
auch
deswegen
wieder
erlangten,
weil
wir
gerade
diese
Seiten
unserer
Geschichte
nicht
verdrängen
oder
relativieren.
I
know
as
a
German
that
even
we,
who
overran
almost
all
our
neighbours
in
wartime,
regained
the
esteem
and
respect
of
all
by
not
repressing
these
aspects
of
our
history
or
treating
them
as
merely
relative.
Europarl v8
Es
ist
ein
Ehrenkodex,
der
auf
gegenseitiger
Achtung
und
Respekt
basiert
und
Verantwortung,
Disziplin
und
Selbstbeherrschung
voraussetzt.
It
is
their
code
of
honour
and
is
based
on
mutual
respect
and
above
all
requires
responsibility,
discipline
and
self-control.
Wikipedia v1.0