Übersetzung für "Abweichend vereinbart" in Englisch

Soweit nicht abweichend schriftlich vereinbart, bedarf jede Subvergabe unserer schriftlichen Zustimmung.
Unless otherwise agreed in writing any sub-contracting shall require our written consent. 12.
ParaCrawl v7.1

Dauer: ca. 9 bis 17 Uhr (kann mit Ihnen aber auch abweichend vereinbart werden)
Duration: usually about 9 a.m. to 5 p.m. (other times can be agreed upon as well)
CCAligned v1

Falls nicht abweichend vereinbart, verlängert sich der Vertrag mangels Kündigung um die jeweilige Mindestvertragslaufzeit.
Unless otherwise agreed the contract shall, in the absence of notice of termination, be extended by the respective minimum contract term.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferfrist beginnt mit dem Tag der Bestellung, soweit nicht schriftlich abweichend vereinbart.
Unless otherwise agreed in writing, the delivery deadline shall begin on the day of the order.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung hat, sofern nicht abweichend vereinbart, innert 30 Tagen ab Rechnungsdatum zu erfolgen.
Payment shall be made within 30 days from the date of the invoice provided nothing to the contrary has been agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht abweichend vereinbart, ist der Kaufpreis spätestens 30 Tage nach Rechnungsdatum fällig.
If not agreed differently, the purchase e shall become due no later than 30 days from the date of invoice.
ParaCrawl v7.1

Die bestellten Waren werden, sofern vertraglich nicht abweichend vereinbart, an die vom Kunden angegebene Adresse geliefert.
The goods ordered will be delivered to the address stated by the customer unless otherwise contractually agreed.
ParaCrawl v7.1

Soweit zwischen den Parteien nicht abweichend vereinbart, sind wir berechtigt, Über- oder Unterlieferungen bis zu 10% vorzunehmen.
Should no other agreement have been concluded between both parties, we are permitted to undertake over-deliveries or under-deliveries of up to 10 %.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht abweichend vereinbart, haftet keine Partei dafür, dass die vertraulichen Informationen für den Zweck der Zusammenarbeit geeignet sind.
Unless otherwise agreed, no party shall be liable for ensuring that the confidential information is suitable for the purpose of this cooperation.
ParaCrawl v7.1

An uns gelegte Angebote und Kostenvoranschläge sind, soweit nicht abweichend schriftlich vereinbart, kostenfrei zu erstellen.
Offers and cost estimates shall be prepared and submitted to us free of charge unless otherwise agreed in writing.
ParaCrawl v7.1

Auf die Benutzung bestimmter Zimmer hat der Gast keinen Anspruch, es sei denn dies wurde zwischen den Vertragsparteien abweichend ausdrücklich vereinbart.
Unless expressly otherwise agreed by the contracting parties, the Guest is not entitled to demand the use of certain rooms.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht ausdrücklich abweichend vereinbart, ist zwischen EFAFLEX und dem Vertragspartner Lieferung ab Werk bzw. ab Lager vereinbart.
Unless expressly otherwise agreed, the delivery ex works and/or ex stock shall be agreed between EFAFLEX and the contracting party.
ParaCrawl v7.1

Sofern in einer separaten Vereinbarung zwischen Ihrem Unternehmen und hybris nicht abweichend schriftlich vereinbart, gelten die vorliegenden TOU für Ihren Zugriff auf und die Nutzung von hybris.com, für die Inhalte (lt. Definition in Abschnitt 7 unten) sowie für alle Foren, Wikis, Blogs und sonstigen Serviceleistungen (alle Serviceleistungen), die auf hybris.com bereitgestellt werden.
Unless otherwise agreed to in a separate signed agreement between Your Company and hybris, Your access and use of the hybris.com, Content (defined in Section 7 below), or any forums, wikis, blogs, or services provided on hybris.com (any Services), are subject to this TOU.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht abweichend vereinbart, gilt für bestehende und zukünftige Vertragsverhältnisse zwischen der Host Europe GmbH und dem Kunden die zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags oder des Vertragsteils jeweils aktuelle Version dieser Vereinbarung.
Except where agreed otherwise, the version of this Agreement in force at the point in time of conclusion of contract or part of contract applies to all present and future contractual relationships between Host Europe GmbH and the customer.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht ausdrücklich und schriftlich abweichend vereinbart, forscht, entwickelt, prüft und analysiert der Auftragnehmer ausschließlich nach den für Deutschland geltenden nationalen und europäischen Rechtsnormen, insbesondere der Kosmetik-Verordnung.
Where not otherwise agreed expressly and in writing, the Supplier researches, develops, tests and analyses exclusively according to the legislation which applies for Germany its national and European legal norms, in particular the Cosmetic Directive.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Lizenzgeberin eine zwischenstaatliche Organisation ist, werden Rechtsstreitigkeiten durch mediation and arbitration Mediation und Schiedsverfahren beigelegt, falls nicht abweichend vereinbart.
Notices: When the Licensor is an intergovernmental organization, disputes will be resolved by mediation and arbitration unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht schriftlich abweichend vereinbart, gelten die jeweils anwendbaren Standard-Materialpreise und Stundensätze von Carrier zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses.
Failing written arrangements to the contrary, the respective standard rates for material and time valid at the time of contracting shall apply.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht abweichend vereinbart, hat der Käufer auf seine Rechnung und Kosten eine Transportversicherung auf Basis üblicher Transportversicherungsbedingungen abzuschließen, die das Risiko von Transporten der vom Auftrag umfassten Ware ab Versandort bis zum vereinbarten Bestimmungsort deckt.
Unless otherwise stipulated, the buyer must take out travel insurance at his/her own expense and cost based on standard transport insurance conditions that covers the risk of transporting the product that is part of the order from the shipping location to the agreed destination.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht schriftlich abweichend vereinbart, gilt für alle Verträge und Streitigkeiten ausschließlich österreichisches Recht als vereinbart, das UN-Kaufrecht bzw. die Anwendung sonstiger internationaler Verweisungsnormen wird ausgeschlossen.
Insofar as this is not agreed otherwise by written agreements, for all contracts and disputes solely Austrian law applies, with UN purchase law respectively other international rules of conflict of laws will be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht abweichend schriftlich vereinbart, geht die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der Ware mit der Übergabe, beim Versendungskauf mit Verlassen der Ware aus den Geschäfts- oder Lagerräume der Schmierling GmbH bzw. deren Subdienstleistern auf den Kunden über.
Unless otherwise agreed in writing, the risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods is transferred to the customer upon delivery, or upon the goods leaving the Schmierling GmbH or their subcontractors' warehouse or premises in the case of sales involving the carriage of goods.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) ist die International Business Machines Corporation (IBM Corp.), 1 New Orchard Road, Armonk, New York, USA, der Verantwortliche für Ihre personenbezogenen Daten, sofern nicht abweichend vereinbart.
For the purposes of the EU General Data Protection Regulation (GDPR), the controller of your personal information is International Business Machines Corporation (IBM Corp.), 1 New Orchard Road, Armonk, New York, United States, unless indicated otherwise.
ParaCrawl v7.1

Eine darüber hinausgehende Verpflichtung dergestalt, dass sämtliche Produkt- bzw. Systemfehler und -abweichungen erkannt und dokumentiert sowie bei der Auftragsdurchführung entsprechend berücksichtigt werden konnten wird von der Auftragnehmerin ausdrücklich nicht übernommen, soweit dies nicht abweichend ausdrücklich vereinbart wurde, oder wir eine dahingehende Leistungsgarantie übernommen haben.
The contractor shall expressly not assume an obligation that goes beyond this to such an extent that all product resp. system errors could be recognised and documented and accordingly taken into account in implementing the order, unless this was otherwise expressly agreed, or we have assumed a performance guarantee to that effect.
ParaCrawl v7.1

Falls vereinbarten Preisen die Listenpreise von XION zugrunde liegen und die Lieferung erst mehr als vier Monate nach Vertragsschluss erfolgen soll, gelten sofern nicht abweichend vereinbart die zum Zeitpunkt der Lieferung gültigen Listenpreise von XION (jeweils abzüglich eines vereinbarten prozentualen oder festen Rabatts).
If agreed prices are based on XION's list prices and delivery shall take place more than four months after conclusion of the contract, unless otherwise agreed, the list prices of XION valid at the time of delivery shall apply (in each case less an agreed percentage or fixed discount).
ParaCrawl v7.1

Falls im Kaufvertrag nicht abweichend vereinbart, sind jegliche Mitteilungen des Verkäufers und Käufers im Zusammenhang mit dem Kaufvertrag, insbesondere der Rücktritt vom Kaufvertrag, per Einschreiben zu machen.
Insofar as nothing to the contrary is agreed in the purchase contract, any communications of the seller and purchaser in connection with the purchase contract, in particular withdrawal from the purchase contract, must be effected by registered letter.
ParaCrawl v7.1

Spesen, Reisekosten und sonstige Auslagen sind, sofern nicht im Einzelfall abweichend vereinbart, gesondert zu vergüten.
Expenses, travel costs and other expenditures have to be compensated separately, unless otherwise stipulated in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Wird abweichend vereinbart, dass das Nutzungsrecht für eine Software auf Dritte übertragen werden kann, müssen alle Kopien den Original-Vermerk, sowie alle sonstigen Schutzvermerke tragen.
If it is aberrantly agreed that the right of use for software can be assigned to a third party, all copies have to carry the original annotation as well as all other protection annotations.
ParaCrawl v7.1

Alle Zahlungen sind, sofern nicht abweichend vereinbart, innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungstellung zu leisten.
All payments shall be made within 14 days of the invoice date, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht abweichend vereinbart, trägt der Kunde alle übrigen Kosten, wie z.B. für Verpackungen, Transport, Versicherung, Zoll etc..
Should no other agreements have been concluded, the customer will carry all other costs, e.g. for packaging, transport, insurance, customs, etc.
ParaCrawl v7.1