Übersetzung für "Absichern mit" in Englisch

Globale und Forex-Händler können ihr Portfolio absichern mit binären Optionen Plattformen.
Global and Forex traders can hedge their portfolio using binary options platforms.
ParaCrawl v7.1

Egal was Sie absichern möchten, mit MLC Sicherheits-Lichtvorhängen wird effiziente Arbeitssicherheit einfach.
Regardless of what you would like to safeguard, efficient safety at work is made simple with MLC safety light curtains.
ParaCrawl v7.1

Auch Ihre Angehörigen können Sie auf diesem Weg mit absichern.
These schemes can also be extended to include your entire family.
ParaCrawl v7.1

Handeln, absichern und investieren – mit über 200 Kontrakten.
Trade, hedge, invest with 200+ contracts.
ParaCrawl v7.1

Zweitens müssen die Europäer zeigen, dass sie sich absichern und Bündnisse mit anderen schließen können.
Second, Europeans should show that they are able to hedge their bets and build alliances with others.
News-Commentary v14

Bei Finanzderivaten handelt es sich um Finanzinstrumente, mit denen man sich gegen eine gegenläufige Veränderung der Notierung zugrunde liegender Vermögenswerte (Aktien, Roh­stoffe) oder Referenzsätze (Börsenindizes, Wechselkurse oder Zinssätze) absichern oder mit denen man von einer erwarteten Veränderung der Notierung dieser zugrunde liegenden Vermögenswerte oder Referenzsätze profitieren kann.
Derivatives are financial instruments which allow investors to cover themselves against an adverse variation or benefit from an anticipated variation in the price of an "underlying" asset, such as shares, commodities, stock indices, exchange rates or interest rates.
TildeMODEL v2018

Sicherheitslücken finden und Industrieanlagen absichern, mit der Erfahrung aus mehr als 100 industriellen Produktsicherheitstests von Limes Security.
Finding security gaps and protecting industrial facilities with the experience from more than 100 industrial production security tests by Limes Security.
CCAligned v1

Unternehmen, die sich gegen diese hohen Preisschwankungen und weitere Rohstoffrisiken absichern möchten, haben mit den Experten der Commerzbank professionelle Partner.
Our experts at Commerzbank are professional partners for corporations that want to hedge these large price fluctuations and other commodity risks.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht autorisierten Zugriff verhindern wollen, müssen Sie jede Ebene schützen und jeden Eintrittspunkt absichern, beginnend mit der Verschlüsselung auf Anwendungsebene, über die Authentifizierung, VPN (Virtual Private Networks) und Firewalls bis hin zur Sicherheit auf physischer Ebene.
To avoid unauthorized access, you need to lock down every layer and secure every point of entry—from encryption at the application level, to authentication, virtual private networks (VPNs), firewalls and, finally, physical layer security.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Erfindung ist es eine Auffangeinrichtung für ein Bohrloch einer Fluidquelle, ein Verfahren zum Absichern des Bohrlochs mit der Auffangeinrichtung und eine Verwendung der Auffangeinrichtung zum Absichern des Bohrlochs zu schaffen, wobei das Bohrloch mit der Auffangeinrichtung neben einer herkömmlichen Einrichtung redundant absicherbar ist.
It is an object of the invention to achieve a capture device for a bore hole of a fluid source, a method to secure the bore hole with the capture device and a use of the capture device to secure the bore hole, wherein the bore hole can be redundantly secured with the capture device in addition to a conventional device.
EuroPat v2

Nachdem jetzt endlich der Apache 2.2.20 auch bei Gentoo im Portage aufgeschlagen ist, habe ich mal zusammenräumen können und die Hacks zum Absichern mit ruhigem Gewissen herausnehmen können, da diese mit Git u.a. nicht schön zusammengearbeitet haben.
As the bugfixed version 2.2.20 of the apache webserver hit the portage tree on gentoo, it’s safe to remove the security hacks which leaded to some uncool problems with Git. Finally things are going back to normal.
CCAligned v1

An einigen Punkten geht er weiter als Kyoto, durch die Gewährung stärkerer Transparenz bei den Daten und Informationen und absichern der Übereinstimmung mit den EU Klimaschutzverpflichtungen.
On some issues it goes a step beyond Kyoto in providing greater transparency in the data and information provided and in ensuring compliance with the EU's climate change commitments.
ParaCrawl v7.1

Damit kann sich die Agrarwirtschaft auch in Zukunft gegen unerwartete Preisschwankungen absichern, wilden Spekulationen mit dem Hunger wird dagegen ein Riegel vorgeschoben.
This will enable the farming sector to continue hedging against unexpected price fluctuations in the future whilst putting a stop to wild speculation with hunger.
ParaCrawl v7.1

In einer großen Umfrage der Credit Suisse zeigt sich, wieso sie Währungsrisiken absichern und mit welchen Risiken sie rechnen.
In a major survey, they explained why they hedge currency risks and what risks they expect. Provided by
ParaCrawl v7.1

Auch die Schweiz wollte ihre Wirtschaftsbeziehungen ausbauen und vertraglich absichern, weshalb sie mit der EU 1972 ein Freihandelsabkommen für Industriegüter abschloss.
To develop and secure their trade relations on a contractual basis, Switzerland also entered into a free trade agreement with the EU in 1972, abolishing customs duties on certain industrial goods.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuen UBR der ERGO-Unfallversicherer können Eltern und Großeltern ihre Kinder bzw. Enkelkinder oder auch Patenkinder nicht nur gegen Unfallfolgen absichern, sondern gleichzeitig mit einem Kapitalstock den Start ins Berufsleben oder Studium erleichtern.
The new cover from the ERGO personal accident insurers enables parents and grandparents to insure their children, grandchildren or even godchildren against accidents and at the same time give them a helping hand at the start of their career or studies with a capital sum.
ParaCrawl v7.1

Der ununterbrochen Entwicklungsplan von LSCT mit der Umwandlung von den Infrastrukturen in der Optik die sehr maximale Befriedigung von unseren Klienten, einer dauerhaften Entwicklung absichern und", um mit zu teilen.
The continuous development plan of LSCT with the transformation of infrastructures in the optical to assure the maximum satisfaction of our customers and a sustainable development to share with all the La Spezia system and its future generations".
ParaCrawl v7.1

Die Datendiode von Hirschmann soll das industrielle Internet of Things (IIoT) in Unternehmen besonders absichern: Das Gerät mit der Möglichkeit zur Hutschienenmontage überwacht den Netzwerkverkehr und lässt ihn ausschließlich in eine Richtung laufen.
The Hirschmann data diode is designed to protect in particular the Industrial Internet of Things (IIoT) within companies: the device, which can be rail-mounted, monitors network traffic and allows it to run in one direction only.
ParaCrawl v7.1