Übersetzung für "Ablehnenden haltung" in Englisch
Aber
die
marokkanische
Regierung
bleibt
bei
ihrer
ablehnenden
Haltung.
However,
the
Government
of
Morocco
is
still
rejecting
them.
Europarl v8
Der
erste
Reflex
bestand
in
einer
ablehnenden
Haltung.
The
initial
response
was
to
reject
the
report.
Europarl v8
Der
BERICHTERSTATTER
hielt
an
seiner
ablehnenden
Haltung
zum
zweiten
Teil
des
Änderungsantrags
fest.
The
RAPPORTEUR
maintained
his
opposition
to
the
second
part
of
the
amendment.
TildeMODEL v2018
Sie
blieb
bei
ihrer
ablehnenden
Haltung
hinsichtlich
der
Lage
seiner
Wohnung.
She
stuck
to
her
negative
attitude
with
respect
to
the
position
of
his
apartment.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausprägung
dieser
ablehnenden
Haltung
ist
von
Land
zu
Land
unterschiedlich.
The
shape
of
this
rejection
differs
from
country
to
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
geweigert,
angesichts
einer
so
ablehnenden
Haltung
des
Rates
zu
kapitulieren.
In
the
face
of
such
a
negative
attitude
from
the
Council,
we
refused
to
give
in.
Europarl v8
Das
heißt
ja
nicht,
dass
derjenige
mit
der
ablehnenden
Haltung
immer
Recht
hat.
That
does
not
always
mean
that
he
who
is
negative
is
always
right.
Europarl v8
Die
jungen
Männer
zeigen
sich
in
ihrer
ablehnenden
Haltung
also
noch
kritischer
als
die
Frauen.
So,
young
men
display
an
even
more
critical
stance
in
their
rejection
of
the
English
names
than
women
do.
ParaCrawl v7.1
Über
seine
Erfahrungen
bei
der
Suche
nach
den
Gründen
dieser
ablehnenden
Haltung
schrieb
er:
He
wrote
the
following
about
his
experiences
in
his
search
for
the
reasons
for
this
negative
attitude:
ParaCrawl v7.1
Unter
Präsident
Ma
hat
Taiwan
enorme
Fortschritte
in
Richtung
einer
Normalisierung
seiner
Handelsbeziehungen
zu
China
und
Aufgabe
der
ablehnenden
Haltung
gemacht,
die
die
kommunistischen
Herrscher
Pekings
bislang
zu
den
Handelsbeziehungen
mit
Taiwan
hatten.
Under
President
Ma,
Taiwan
has
made
great
strides
towards
normalising
its
trade
relations
with
China
and
trying
to
end
the
obstructionist
attitude
that
Beijing's
communist
rulers
have
previously
taken
towards
commercial
relations
with
Taiwan.
Europarl v8
Gleichzeitig
befürworte
ich
jedoch
auch
die
vom
Parlament
eingebrachten
Änderungsanträge
zur
Verordnung,
vor
allem
im
Hinblick
einerseits
auf
die
Notwendigkeit,
harmonisierte
Statistiken
einzuführen,
die
auch
die
rein
sozialen
Aspekte
des
Tourismus
widerspiegeln,
und
andererseits
bezüglich
der
ablehnenden
Haltung
hinsichtlich
der
Befugnisübertragung
an
die
Kommission,
delegierte
Rechtsakte
für
wesentliche
Elemente
und
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
erlassen
zu
können.
At
the
same
time,
however,
I
am
in
favour
of
the
amendments
to
the
regulation
of
Parliament,
especially
with
regard
to,
on
the
one
hand,
the
need
to
introduce
harmonised
statistics
that
reflect
the
purely
social
aspects
of
tourism
and,
on
the
other,
the
position
opposing
the
adoption
of
actions
delegated
by
the
Commission
on
key
issues
and
for
an
indefinite
period.
Europarl v8
Aufgrund
der
ablehnenden
Haltung
des
Rates
liegt
Ihnen
nun
eine
Alternativlösung
für
das
Jahr
1997
vor:
die
stärkere
Finanzierung
der
bei
der
Revision
vorrangigen
Vorhaben
unter
Ausnutzung
aller
Spielräume
in
den
Rubriken
3,
4
und
5.
Dieser
Ansatz
hat
den
Vorteil,
daß
er
die
gesamten
Obergrenzen
der
Finanziellen
Vorausschau
berücksichtigt.
Because
of
the
negative
attitude
of
the
Council
there
is
now
in
front
of
you
an
alternative
solution
for
the
year
1997:
to
strengthen
the
financing
of
the
revision
priorities
using
all
the
margins
in
Categories
3,
4
and
5.
Europarl v8
Ich
bin
auch
froh
darüber,
daß
das
Parlament
trotz
der
größtmöglichen
Vorsicht
im
Umgang
mit
gentechnisch
veränderten
Lebensmitteln
doch
bereit
ist,
ganz
entscheidend
von
der
völlig
ablehnenden
Haltung,
die
noch
vor
zwei
Jahren
von
einem
Großteil
der
Abgeordneten
vertreten
wurde,
abzurücken.
I
am
also
very
happy
that,
while
exercising
maximum
caution
in
the
approach
to
genetically
modified
foods,
this
Parliament
is
prepared
to
move
substantially
from
the
totally
negative
position
adopted
by
most
MEPs
two
years
ago.
Europarl v8
Diese
befinden
sich
häufig
in
der
Minderheit
und
leiden
unter
der
ablehnenden
Haltung
der
in
den
meisten
Fällen
autoritären
Staatsorgane.
They
are
in
many
cases
minorities
and
suffer
opposition
from
the
public
authorities,
which
more
often
than
not
represent
authoritarian
powers.
Europarl v8
So
ist
das
ablehnende
Votum
Ausdruck
der
ablehnenden
Haltung
gegenüber
dem
föderalistischen
Weg,
ohne
dass
die
positiven
Aspekte
des
Berichts
in
Frage
gestellt
werden.
Therefore,
in
voting
against
this
motion,
we
confirm
our
opposition
to
this
path
to
federalism
without
undermining
the
report'
s
positive
aspects.
Europarl v8