Übersetzung für "Abhanden gekommen" in Englisch

Die Inhalte des Papiers sind uns zwischenzeitlich abhanden gekommen.
In the meantime, however, the content of the paper has somehow got lost.
Europarl v8

Das würde heißen, dass uns der richtige Blickwinkel abhanden gekommen ist.
That would be to lose our sense of perspective.
Europarl v8

Dieser letzte Punkt ist im Laufe der Jahre vielleicht etwas abhanden gekommen.
The last of the three has been somewhat obscured down the years.
Europarl v8

Sie sagen: "Sie sind uns abhanden gekommen."
They will say: they have strayed from us.
Tanzil v1

Nein, sondern sie sind ihnen abhanden gekommen.
In fact they strayed away from them.
Tanzil v1

Aber er ist ihr nicht abhanden gekommen .
But he hasn 't been able to shut it out .
ECB v1

Doch nur wenige Jahre später ist uns diese Sicherheit abhanden gekommen.
Just a few years later, however, there is no such certainty.
TildeMODEL v2018

Eine Verzichtserklärung unterschreibt sich leichter, wenn das Streitobjekt abhanden gekommen ist.
A waiver is signed much more readily when the object of dispute is already lost.
OpenSubtitles v2018

Wie ist Ihnen die Rakete abhanden gekommen?
How did you happen to lose the rocket?
OpenSubtitles v2018

Während die sich umgesehen haben... bin ich abhanden gekommen.
While they checked out the sights and donkeys and whatnot... - ... I somehow got separated from them.
OpenSubtitles v2018

Da draußen ist mir was abhanden gekommen.
I lost something out there.
OpenSubtitles v2018