Übersetzung für "Abgeschrieben werden" in Englisch

Sie brauchen im Grunde genommen nur von der Kommission abgeschrieben zu werden.
Basically, all the Commission has to do is copy them out.
Europarl v8

Einer der Wagen aus Philadelphia musste nach einem Unfall abgeschrieben werden.
A further previously restored car from Philadelphia was written off after a traffic accident in 2003.
Wikipedia v1.0

Vor der Erfindung des Buchdruckes durfte ein Buch beispielsweise abgeschrieben werden.
An invention is a solution to a specific technological problem, which may be a product or a process.
Wikipedia v1.0

Eine Wirtschaftsgut des Anlagevermögens darf nur von einem einzigen Steuerpflichtigen gleichzeitig abgeschrieben werden.
A fixed asset may be depreciated by no more than one taxpayer at the same time.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang dürfe das föderale Modell nicht abgeschrieben werden.
In his view, the federal approach should not be discredited.
TildeMODEL v2018

Etwa ein Drittel aller ausstehenden Verbindlichkeiten des Bankensystems müßten abgeschrieben werden.
About a third of all outstanding liabilities of the banking system would have to be written off.
TildeMODEL v2018

Reichen diese Instrumente nicht aus, sollten nachrangige Verbindlichkeiten umgewandelt oder abgeschrieben werden.
Where those instruments are not sufficient, subordinated debt should be converted or written down.
TildeMODEL v2018

Es deckt Leute wie dich ab, die aufgrund ihrer Verletzung abgeschrieben werden.
It covers people like you who, because of their injuries, are demoted.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit gibt es Bänder, die abgeschrieben werden müssen.
In the meantime, you have 24 hours ofwiretap tape that need to be transcribed.
OpenSubtitles v2018

Verschiedene Teile dieses Buches werden abgeschrieben.
Some portions of the book are dated.
WikiMatrix v1

Wirtschaftsgüter können einschliesslich der Subventionen steuerlich abgeschrieben werden.
Assets can be depreciated for tax purposes gross of any grant received.
EUbookshop v2

Sie werden abgeschrieben, sofern die Forderung uneinbringlich wird.
They are written off if the receiv- able becomes uncollectible.
ParaCrawl v7.1

Der Vermögensgegenstand muss über die Vertragslaufzeit bzw. über die Nutzungsdauer abgeschrieben werden.
Depreciation must be booked over the lease term and/or the expected useful life of the asset.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil des Nominalwerts der Schulden soll abgeschrieben werden.
The write-off of the greater part of the debt’s nominal value.
ParaCrawl v7.1

Unter bestimmten Umständen können Darlehen zu einem früheren oder späteren Zeitpunkt abgeschrieben werden.
In certain circumstances, loans may be charged off at an earlier or later date.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sollten neue Versuche, M-Payments zu etablieren, nicht automatisch abgeschrieben werden.
Yet, new attempts to establish m-payments should not be written off automatically.
ParaCrawl v7.1

Alle Dateien müssen von angefertigten Videoaufnahmen abgeschrieben werden.
All data is to be transcribed from video after testing is completed.
ParaCrawl v7.1

Für wie viele Monate das Objekt im ersten Jahr abgeschrieben werden muss.
The number of months the item needs to be depreciated in the first year.
CCAligned v1

Um es in schriftlicher Form zu haben, müßte es abgeschrieben werden.
If we want to have it in writing we would have to transcribe it.
ParaCrawl v7.1

Die Daten des Adressbuches werden in iTunes-Backup der Katalog abgeschrieben werden.
Data of the telephone book will be copied in iTunes-Backup the catalog.
ParaCrawl v7.1

Dies Verfahren dauert 1 bis 2 Tage und alle Ausgaben können abgeschrieben werden.
This procedure takes 1 to 2 days and all expenses can be written off.
ParaCrawl v7.1

Die auf Basis eines Finanzierungsleasings angeschafften Vermögensgegenstände können ebenfalls abgeschrieben werden.
Tax depreciation may also be applied to assets acquired via a financial lease.
ParaCrawl v7.1

Erworbene Marken werden abgeschrieben, sofern eine Nutzungsdauer bestimmt werden kann.
Acquired trademarks are amortized insofar as a useful life can be determined.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem Wechsel zu Austro-Daimler müssen die enormen Entwicklungskosten abgeschrieben werden.
At the time of his change to Austro-Daimler the huge development expenses had to be written off.
ParaCrawl v7.1

Da die verbindlich count untergeht, sollte die Höhe des Einsatzes abgeschrieben werden.
As the authentic count goes down, the bet size should be depreciated.
ParaCrawl v7.1

Da die tatsächlichen Menge untergeht, sollte die Höhe des Einsatzes abgeschrieben werden.
As the actual count goes down, the bet size should be curtailed.
ParaCrawl v7.1