Übersetzung für "Abgeschrieben werden" in Englisch
Sie
brauchen
im
Grunde
genommen
nur
von
der
Kommission
abgeschrieben
zu
werden.
Basically,
all
the
Commission
has
to
do
is
copy
them
out.
Europarl v8
Einer
der
Wagen
aus
Philadelphia
musste
nach
einem
Unfall
abgeschrieben
werden.
A
further
previously
restored
car
from
Philadelphia
was
written
off
after
a
traffic
accident
in
2003.
Wikipedia v1.0
Vor
der
Erfindung
des
Buchdruckes
durfte
ein
Buch
beispielsweise
abgeschrieben
werden.
An
invention
is
a
solution
to
a
specific
technological
problem,
which
may
be
a
product
or
a
process.
Wikipedia v1.0
Eine
Wirtschaftsgut
des
Anlagevermögens
darf
nur
von
einem
einzigen
Steuerpflichtigen
gleichzeitig
abgeschrieben
werden.
A
fixed
asset
may
be
depreciated
by
no
more
than
one
taxpayer
at
the
same
time.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
dürfe
das
föderale
Modell
nicht
abgeschrieben
werden.
In
his
view,
the
federal
approach
should
not
be
discredited.
TildeMODEL v2018
Etwa
ein
Drittel
aller
ausstehenden
Verbindlichkeiten
des
Bankensystems
müßten
abgeschrieben
werden.
About
a
third
of
all
outstanding
liabilities
of
the
banking
system
would
have
to
be
written
off.
TildeMODEL v2018
Reichen
diese
Instrumente
nicht
aus,
sollten
nachrangige
Verbindlichkeiten
umgewandelt
oder
abgeschrieben
werden.
Where
those
instruments
are
not
sufficient,
subordinated
debt
should
be
converted
or
written
down.
TildeMODEL v2018
Es
deckt
Leute
wie
dich
ab,
die
aufgrund
ihrer
Verletzung
abgeschrieben
werden.
It
covers
people
like
you
who,
because
of
their
injuries,
are
demoted.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
gibt
es
Bänder,
die
abgeschrieben
werden
müssen.
In
the
meantime,
you
have
24
hours
ofwiretap
tape
that
need
to
be
transcribed.
OpenSubtitles v2018
Verschiedene
Teile
dieses
Buches
werden
abgeschrieben.
Some
portions
of
the
book
are
dated.
WikiMatrix v1
Wirtschaftsgüter
können
einschliesslich
der
Subventionen
steuerlich
abgeschrieben
werden.
Assets
can
be
depreciated
for
tax
purposes
gross
of
any
grant
received.
EUbookshop v2
Sie
werden
abgeschrieben,
sofern
die
Forderung
uneinbringlich
wird.
They
are
written
off
if
the
receiv-
able
becomes
uncollectible.
ParaCrawl v7.1
Der
Vermögensgegenstand
muss
über
die
Vertragslaufzeit
bzw.
über
die
Nutzungsdauer
abgeschrieben
werden.
Depreciation
must
be
booked
over
the
lease
term
and/or
the
expected
useful
life
of
the
asset.
ParaCrawl v7.1
Ein
Großteil
des
Nominalwerts
der
Schulden
soll
abgeschrieben
werden.
The
write-off
of
the
greater
part
of
the
debt’s
nominal
value.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Umständen
können
Darlehen
zu
einem
früheren
oder
späteren
Zeitpunkt
abgeschrieben
werden.
In
certain
circumstances,
loans
may
be
charged
off
at
an
earlier
or
later
date.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sollten
neue
Versuche,
M-Payments
zu
etablieren,
nicht
automatisch
abgeschrieben
werden.
Yet,
new
attempts
to
establish
m-payments
should
not
be
written
off
automatically.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dateien
müssen
von
angefertigten
Videoaufnahmen
abgeschrieben
werden.
All
data
is
to
be
transcribed
from
video
after
testing
is
completed.
ParaCrawl v7.1
Für
wie
viele
Monate
das
Objekt
im
ersten
Jahr
abgeschrieben
werden
muss.
The
number
of
months
the
item
needs
to
be
depreciated
in
the
first
year.
CCAligned v1
Um
es
in
schriftlicher
Form
zu
haben,
müßte
es
abgeschrieben
werden.
If
we
want
to
have
it
in
writing
we
would
have
to
transcribe
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
des
Adressbuches
werden
in
iTunes-Backup
der
Katalog
abgeschrieben
werden.
Data
of
the
telephone
book
will
be
copied
in
iTunes-Backup
the
catalog.
ParaCrawl v7.1
Dies
Verfahren
dauert
1
bis
2
Tage
und
alle
Ausgaben
können
abgeschrieben
werden.
This
procedure
takes
1
to
2
days
and
all
expenses
can
be
written
off.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
Basis
eines
Finanzierungsleasings
angeschafften
Vermögensgegenstände
können
ebenfalls
abgeschrieben
werden.
Tax
depreciation
may
also
be
applied
to
assets
acquired
via
a
financial
lease.
ParaCrawl v7.1
Erworbene
Marken
werden
abgeschrieben,
sofern
eine
Nutzungsdauer
bestimmt
werden
kann.
Acquired
trademarks
are
amortized
insofar
as
a
useful
life
can
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Wechsel
zu
Austro-Daimler
müssen
die
enormen
Entwicklungskosten
abgeschrieben
werden.
At
the
time
of
his
change
to
Austro-Daimler
the
huge
development
expenses
had
to
be
written
off.
ParaCrawl v7.1
Da
die
verbindlich
count
untergeht,
sollte
die
Höhe
des
Einsatzes
abgeschrieben
werden.
As
the
authentic
count
goes
down,
the
bet
size
should
be
depreciated.
ParaCrawl v7.1
Da
die
tatsächlichen
Menge
untergeht,
sollte
die
Höhe
des
Einsatzes
abgeschrieben
werden.
As
the
actual
count
goes
down,
the
bet
size
should
be
curtailed.
ParaCrawl v7.1