Übersetzung für "Abgeleitet werden können" in Englisch

Prüfung der entsprechenden Strenge notwendigen Daten davon abgeleitet werden können.
Thus it was necessary to define these criteria so that all of the data needed to verify the corresponding stringency should be derived from this.
EUbookshop v2

Hieraus sollen Fütterungskonzepte (Betriebsführungskonzepte) für Bestandsbiogasanlagen abgeleitet werden können.
This feeding concepts (business management concepts) for Bestandsbiogasanlagen can be derived.
ParaCrawl v7.1

Nicht umgesetzte Reaktionsprodukte UPR werden abgeleitet und können recycelt werden.
Unconverted reaction products UPR are removed and may be recycled.
EuroPat v2

Das Modell legt die Struktur eines Signalflussplanes fest, aus dem die Zustandsgrößen abgeleitet werden können.
The stability of a time-invariant state-space model can be determined by looking at the system's transfer function in factored form.
Wikipedia v1.0

Diese und andere Probleme erfordern einige Überlegungen bevor unverzerrte Aussagen über die Bevölkerung abgeleitet werden können.
These and other issues may require consideration before unbiased population estimates can be derived.
EUbookshop v2

Das Substrat 14 liegt zweckmäßigerweise an Masse, damit kapazitiv erzeugte Ströme abgeleitet werden können.
The substrate 14 preferably is at ground so that capacitively generated currents can be carried off.
EuroPat v2

Schätzen Sie die Bedeutung von Team Aktivität und die Stärken, die daraus abgeleitet werden können.
Appreciate the importance of team activity and the strengths that can be derived from this. Employment Opportunities
ParaCrawl v7.1

Dies hat den Vorteil, dass unmittelbar aus den Daten Berechtigungen abgeleitet werden können.
This has the advantage that authorizations may be directly derived from the data.
EuroPat v2

Diese sind derart angeordnet und dimensioniert, dass Kräfte eines Seitenaufpralles sicher abgeleitet werden können.
The main ribs are disposed and dimensioned in such a manner that forces from a lateral impact can be reliably dissipated.
EuroPat v2

In US 5,369,483 wird außerdem erwähnt, dass aus den gewonnenen Streulichtspektren Farbraumkoordinaten abgeleitet werden können.
U.S. Pat. No. 5,369,483, moreover, mentions that color coordinates can be derived from the scattered-light spectra obtained.
EuroPat v2

Menschliche Substanzen, aus denen identifizierbare Daten abgeleitet werden können, müssen ebenfalls geschützt werden.
Human substances from which identifiable data can be derived must be likewise protected.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder, ein mächtiger Energie-Riese, Rasenfläche, komplett geschlossenen Innenhof abgeleitet werden können.
The children, a more powerful energy giant, grassy area, completely enclosed courtyard can be derived.
ParaCrawl v7.1

Durch Bulbs4you alle angegebenen Lieferzeiten sind nur Richtwerte und keine Rechte abgeleitet werden können.
The delivery time indicated by Bulbs4you is only indicative and no rights can be derived from here.
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich weiterhin die Frage, welche unterschiedlichen Eigenschaften davon abgeleitet werden können.
Another problem is the impossibility to derive any properties of a slate.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Normen setzen immer konkrete Tatsachen voraus, aus denen sie abgeleitet werden können.
General norms always presuppose concrete facts from which they can be derived.
ParaCrawl v7.1

Aggregierte Informationen, die von den IP-Adressen abgeleitet werden, können auch Werbetreibenden gemeldet werden.
Aggregate information derived from IP addresses may also be reported to advertisers.
ParaCrawl v7.1

In diesem Listenfeld sind die Dateiprüfungsvorlagen aufgelistet, von denen Eigenschaften abgeleitet werden können.
The list box lists the file screen templates that you can derive properties from.
ParaCrawl v7.1

In diesem Listenfeld sind die Kontingentvorlagen aufgelistet, von denen Eigenschaften abgeleitet werden können.
The list box lists the quota templates that you can derive properties from.
ParaCrawl v7.1

Durch regelmäßige Üben noch fünf bis zehn Minuten Kopfstand, den größtmöglichen Nutzen abgeleitet werden können.
By regularly practicing even five to ten minutes of headstand, the maximum benefits can be derived.
ParaCrawl v7.1

Der Wert des Papiergeldes muss abgeleitet werden können, ohne auf das Metallgeld zu rekurrieren.
The value of paper money must be deducible without reference to metallic money.
ParaCrawl v7.1

Produkthaftungsansprüche, die aus anderen Bestimmungen als dem Produkthaftungsgesetz abgeleitet werden können, werden ausgeschlossen.
Product liability claims which can be derived from regulations other than the Product Liability Act are excluded.
ParaCrawl v7.1

Genauer gesagt sollte Griechenland dafür Sorge tragen, dass, soweit die Vergünstigungen, die Hellenic Shipyards gemäß Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 6 Absatz 4 des Gesetzes gewährt werden könnten, auch aus anderen Rechtsinstrumenten abgeleitet werden können, auch diese aufgehoben werden und möglicherweise auf dieser Grundlage gewährte Beihilfe von den Begünstigten zurückgefordert wird.
More particularly, to the extent that the benefits which could be granted to Hellenic Shipyards under Article 5(2) and Article 6(4) of the Act may also derive from other legal instruments, Greece should ensure that these are equally repealed and that, if aid was granted on their basis, it is recovered from the beneficiaries.
DGT v2019

Wenn diese Daten nicht vorliegen, ziehen die Anwender vereinbarungsgemäß Daten über ‚Einlagen von MFI‘ heran, die aus der Tabelle 1 abgeleitet werden können (d. h. ohne weitere Unterscheidungen innerhalb des MFI-Sektors).
Where this information is not available, users agreed to retain the concept of “deposits from MFIs”, as it can be derived from Table 1 (i.e. with no further distinctions within the MFI sector).
DGT v2019