Übersetzung für "Aber nur wenige" in Englisch
Aber
nur
wenige
wollen
sich
für
die
Entwicklung
der
europäischen
Dimension
einsetzen.
But
only
a
minority
would
be
prepared
to
work
towards
developing
the
European
dimension.
Europarl v8
Es
können
aber
immer
nur
wenige
diese
Entschließungen
unterschreiben.
But
there
are
always
only
a
few
who
can
support
these
resolutions.
Europarl v8
Gegenwärtig
werden
aber
nur
wenige
Milliarden
Dollar
aufgewendet.
At
present,
just
a
couple
of
billion
dollars
are
being
invested.
Europarl v8
Aber
nur
wenige
haben
begriffen,
dass
es
eine
demografische
Herausforderung
gibt.
Few
have
realised
that
democracy
is
a
challenge.
Europarl v8
Aber
nur
wenige
schreiben
auf
Englisch:
But
only
few
are
writing
in
English:
GlobalVoices v2018q4
Manchmal
gibt
es
aber
nur
wenige
Informationen,
zum
Beispiel
dieses
leere
Bett.
And
then
sometimes
you
don't
get
much
information
at
all,
you
just
get
this
empty
bed.
TED2020 v1
Er
hat
viele
Bekannte,
aber
nur
wenige
Freunde.
He
has
many
acquaintances
but
few
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
ihm
glaubten
aber
nur
wenige.
And
there
believed
not
with
him
except
a
few.
Tanzil v1
Aber
nur
wenige
hielten
es
für
angemessen,
ihre
Kritik
öffentlich
zu
äußern.
But
few
have
thought
it
worth
their
while
to
express
their
criticism
in
public.
News-Commentary v14
Aber
nur
wenige
Forscher
arbeiten
tatsächlich
mit
ihnen.
But
few
researchers
actually
work
with
them.
News-Commentary v14
Ich
wurde
von
vielen
betrachtet,
aber
nur
wenige
kannten
mich
tatsächlich.
I
was
seen
by
many,
but
actually
known
by
few.
TED2020 v1
Aber
nur
wenige
berichten
über
weit
reichendere
Initiativen
zur
Verbesserung
der
Qualität.
However,
only
a
few
report
on
more
wide-ranging
initiatives
to
improve
quality.
TildeMODEL v2018
Aber
nur
sehr
wenige
kleine
Unternehmen
nehmen
am
elektronischen
Geschäftsverkehr
teil.
However,
very
few
manufacturing
small
firms
are
involved
in
electronic
commerce
activities.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
aber
nur
wenige
Punkte,
in
denen
der
Verfassungsentwurf
korrekturbedürftig
ist.
But
there
are
only
a
very
few
points
where
the
draft
Constitution
needs
changing.
TildeMODEL v2018
Aber
nur
wenige
haben
es
gehört.
But
only
a
few
of
them
heard.
OpenSubtitles v2018
Viele
sind
berufen,
aber
nur
wenige
auserwählt.
Oh,
"Many
are
called,
few
are
chosen."
Exactly.
OpenSubtitles v2018
Unser
Haus
gehört
mir,
aber
das
können
nur
wenige
sagen.
You
know,
I
own
my
own
home,
but
I'm
one
of
the
few.
OpenSubtitles v2018