Übersetzung für "Aber nur wenige" in Englisch

Aber nur wenige wollen sich für die Entwicklung der europäischen Dimension einsetzen.
But only a minority would be prepared to work towards developing the European dimension.
Europarl v8

Es können aber immer nur wenige diese Entschließungen unterschreiben.
But there are always only a few who can support these resolutions.
Europarl v8

Gegenwärtig werden aber nur wenige Milliarden Dollar aufgewendet.
At present, just a couple of billion dollars are being invested.
Europarl v8

Aber nur wenige haben begriffen, dass es eine demografische Herausforderung gibt.
Few have realised that democracy is a challenge.
Europarl v8

Aber nur wenige schreiben auf Englisch:
But only few are writing in English:
GlobalVoices v2018q4

Manchmal gibt es aber nur wenige Informationen, zum Beispiel dieses leere Bett.
And then sometimes you don't get much information at all, you just get this empty bed.
TED2020 v1

Er hat viele Bekannte, aber nur wenige Freunde.
He has many acquaintances but few friends.
Tatoeba v2021-03-10

Mit ihm glaubten aber nur wenige.
And there believed not with him except a few.
Tanzil v1

Aber nur wenige hielten es für angemessen, ihre Kritik öffentlich zu äußern.
But few have thought it worth their while to express their criticism in public.
News-Commentary v14

Aber nur wenige Forscher arbeiten tatsächlich mit ihnen.
But few researchers actually work with them.
News-Commentary v14

Ich wurde von vielen betrachtet, aber nur wenige kannten mich tatsächlich.
I was seen by many, but actually known by few.
TED2020 v1

Aber nur wenige berichten über weit reichendere Initiativen zur Verbesserung der Qualität.
However, only a few report on more wide-ranging initiatives to improve quality.
TildeMODEL v2018

Aber nur sehr wenige kleine Unternehmen nehmen am elektronischen Geschäftsverkehr teil.
However, very few manufacturing small firms are involved in electronic commerce activities.
TildeMODEL v2018

Es gibt aber nur wenige Punkte, in denen der Verfassungsentwurf korrekturbedürftig ist.
But there are only a very few points where the draft Constitution needs changing.
TildeMODEL v2018

Aber nur wenige haben es gehört.
But only a few of them heard.
OpenSubtitles v2018

Viele sind berufen, aber nur wenige auserwählt.
Oh, "Many are called, few are chosen." Exactly.
OpenSubtitles v2018

Unser Haus gehört mir, aber das können nur wenige sagen.
You know, I own my own home, but I'm one of the few.
OpenSubtitles v2018