Übersetzung für "Ab wann gilt" in Englisch
Was
ist
die
DSGVO
und
ab
wann
gilt
sie?
What
is
the
GDPR
and
when
did
it
take
effect?
CCAligned v1
Ab
wann
gilt
eine
Jacke
als
Parka?
When
is
a
jacket
considered
a
parka?
ParaCrawl v7.1
Ab
wann
gilt
die
neue
Berliner
City
Tax?
When
does
the
Berlin
City
Tax
come
into
effect?
ParaCrawl v7.1
Ab
wann
gilt
ein
Auto
eigentlich
als
Oldtimer?
When
is
a
car
actually
considered
a
classic?
ParaCrawl v7.1
Frage:
Ab
wann
gilt
denn
der
Besuch
für
sie
als
Erfolg,
ab
wann
nicht?
Question:
How
will
you
judge
the
success
or
failure
of
this
visit?
ParaCrawl v7.1
Angesichts
ihrer
zentralen
Rolle
sollte
die
ESMA
darüber
entscheiden,
ob
eine
Derivatekategorie
den
Qualifikationskriterien
entspricht
und
ab
wann
die
Clearingpflicht
gilt.
In
view
of
its
pivotal
role,
ESMA
should
decide
whether
a
class
of
derivatives
meets
the
eligibility
criteria
and
from
when
the
clearing
obligation
take
effect.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
festgelegt
werden,
ab
wann
dieser
Beschluss
gilt,
damit
dieser
Zeitpunkt
mit
demjenigen
übereinstimmt,
ab
dem
die
Verordnung
(EG)
Nr.
798/2008
der
Kommission
[4]
in
der
durch
die
Verordnung
(EU)
Nr.
955/2010
[5]
geänderten
Fassung
gilt,
mit
der
die
Kriterien
für
in
Drittländern
verwendete
inaktivierte
Impfstoffe
gegen
die
Newcastle-Krankheit
entsprechend
geändert
werden
—
It
is
appropriate
to
lay
down
a
date
of
application
of
this
Decision,
in
order
to
align
it
with
the
date
of
application
of
Commission
Regulation
(EC)
No
798/2008
[4],
as
amended
by
Regulation
(EU)
No
955/2010
[5],
which
introduces
corresponding
amendments
for
the
criteria
for
inactivated
vaccines
against
Newcastle
disease
used
in
third
countries,
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
auf
der
Grundlage
der
von
der
ESMA
erarbeiteten
Entwürfe
für
technische
Regulierungsstandards
darüber
entscheiden,
ob
eine
Kategorie
von
OTC-Derivatekontrakten
einer
Clearingpflicht
unterliegt
und
ab
wann
die
Clearingpflicht
gilt,
wobei
gegebenenfalls
auch
über
eine
schrittweise
Umsetzung
und
über
die
Mindestrestlaufzeit
der
Kontrakte
entschieden
wird,
die
vor
dem
Zeitpunkt,
ab
dem
die
Clearingpflicht
gemäß
dieser
Verordnung
wirksam
wird,
geschlossen
oder
verlängert
werden.
On
the
basis
of
draft
regulatory
technical
standards
developed
by
ESMA,
the
Commission
should
decide
whether
a
class
of
OTC
derivative
contract
is
to
be
subject
to
a
clearing
obligation,
and
from
when
the
clearing
obligation
takes
effect
including,
where
appropriate,
phased-in
implementation
and
the
minimum
remaining
maturity
of
contracts
entered
into
or
novated
before
the
date
on
which
the
clearing
obligation
takes
effect,
in
accordance
with
this
Regulation.
DGT v2019
Es
sollte
festgelegt
werden,
ab
wann
diese
Verordnung
gilt,
damit
dieser
Zeitpunkt
mit
demjenigen
übereinstimmt,
ab
dem
die
Entscheidung
93/152/EWG
der
Kommission
[3]
in
der
durch
den
Beschluss
2010/633/EU
[4]
geänderten
Fassung
gilt,
mit
dem
die
Kriterien
für
inaktivierte
Impfstoffe
gegen
die
Newcastle-Krankheit
entsprechend
geändert
werden.
It
is
appropriate
to
lay
down
a
date
of
application
of
this
Regulation,
in
order
to
align
it
with
the
date
of
application
of
Commission
Decision
93/152/EEC
[3],
as
amended
by
Decision
2010/633/EU
[4],
which
introduces
corresponding
amendments
for
the
criteria
for
inactivated
vaccines
against
Newcastle
disease.
DGT v2019
Die
Unternehmen
können
nur
verlässlich
planen,
wenn
sie
das
neue
Regime
kennen
und
wissen,
ab
wann
es
gilt.
Businesses
can
only
plan
reliably
if
they
know
the
new
regime
and
when
it
will
start.
ParaCrawl v7.1
So
stellen
sich
Fragen
wie:
Ab
wann
gilt
eine
in
einen
Hafen
führende
Straße
als
öffentliches
Projekt
und
ab
welchem
Punkt
unterliegt
sie
der
Zuständigkeit
des
Hafens?
There
may
be
questions
about
how
far
into
a
port
a
road
is
considered
a
public
project
and
the
point
at
which
this
becomes
the
port's
responsibility.
Europarl v8