Übersetzung für "Gilt ab dem" in Englisch
Dieser
Beschluss
gilt
ab
dem
Tag,
an
dem
Kroatien
dem
Übereinkommen
beitritt.
This
Decision
shall
apply
on
the
date
Croatia
accedes
to
the
Convention.
DGT v2019
Er
gilt
ab
dem
ersten
Tag
des
Monats
nach
dem
Tag
seiner
Annahme.
It
shall
apply
from
the
first
day
of
the
month
following
the
day
of
its
adoption.
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Erteilung.
It
shall
be
valid
from
the
date
of
issue.
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
sechzigsten
Tag
nach
ihrer
Veröffentlichung.
It
shall
apply
from
the
sixtieth
day
following
its
publication.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
Datum
ihrer
Notifizierung.
This
Decision
shall
apply
from
the
date
of
notification.
DGT v2019
Sie
gilt
für
die
ab
dem
1.
Oktober
2004
getätigten
Ausgaben.
It
shall
apply
to
expenditure
effected
from
1
October
2004.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
Datum
ihrer
Annahme
10
Jahre
lang.
This
Decision
shall
be
valid
for
a
period
of
10
years
from
the
date
of
its
adoption.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
gilt
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
EWR-Erweiterungsübereinkommens.
This
Decision
shall
apply
as
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
EEA
Enlargement
Agreement.
DGT v2019
Er
gilt
ab
dem
Tag
des
Beitritts
der
neuen
Mitgliedstaaten
zu
dem
Abkommen.
It
shall
be
applied
with
effect
from
the
date
on
which
the
new
Member
States
acceded
to
the
Agreement.
DGT v2019
Der
Widerruf
oder
die
Änderung
der
Entscheidung
gilt
ab
dem
Zeitpunkt
der
Mitteilung.
The
revocation
or
amendment
of
an
authorisation
shall
take
effect
from
the
date
of
notification.
DGT v2019
Er
gilt
ab
dem
Zeitpunkt
des
Beitritts
der
neuen
Mitgliedstaaten
zu
dem
Abkommen.
It
shall
apply
from
the
date
on
which
the
new
Member
States
acceded
to
the
Agreement.
DGT v2019
Die
Anwendung
gilt
ab
dem
Tag
der
Mitteilung.
The
processing
of
personal
data
by
Reporting
Financial
Institutions
and
Competent
Authorities
under
this
Agreement
shall
be
subject
to
the
supervision
of
(i)
the
national
data
protection
supervisory
authorities
established
under
their
domestic
laws
implementing
Directive
95/46/EC,
in
the
Member
States,
and
(ii)
the
Guarantor
for
the
Confidentiality
of
Personal
Data,
established
by
Law
no.
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
Durchführungsverordnung.
It
shall
apply
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
Implementing
Regulation.
DGT v2019
Dieser
Antidumpingzoll
gilt
vier
Jahre
ab
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung.
This
anti-dumping
duty
shall
be
imposed
for
a
period
of
four
years
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation.
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
1.
Januar
2006.“
It
shall
apply
from
1
January
2006.’
DGT v2019
Diese
Verordnung
gilt
für
Norwegen
ab
dem
1.
Januar
2006.“
This
Regulation
shall
apply
for
Norway
as
from
1
January
2006.’
DGT v2019
Dieser
Beschluss
gilt
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
EWR-Erweiterungsabkommens.
This
Decision
shall
apply
as
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
EEA
Enlargement
Agreement.
DGT v2019
Dieses
Protokoll
gilt
vorläufig
ab
dem
15.
Tag
nach
dem
Tag
seiner
Unterzeichnung.
This
Protocol
shall
apply
provisionally
after
15
days
from
the
date
of
its
signature.
DGT v2019
Die
Bescheinigung
gilt
10
Tage
ab
dem
Datum
der
Ausstellung.
The
certificate
is
valid
for
10
days
from
the
date
of
issue.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
This
decision
shall
apply
from
the
date
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
1.
Juli
2005
für
Einfuhren
aus
Bulgarien.
It
shall
apply
to
imports
from
Bulgaria
as
from
1
July
2005.
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
1.
August
2005
für
Einfuhren
aus
Rumänien.
It
shall
apply
to
imports
from
Romania
as
from
1
August
2005.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
gilt
vorläufig
ab
dem
Tag
seiner
Unterzeichnung.
This
Agreement
shall
be
provisionally
applied
from
the
date
of
signature.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
Tag
ihrer
Bekanntgabe
für
zwölf
Monate.
This
Decision
shall
be
applicable
until
12
months
from
the
date
of
notification
of
this
Decision.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
60.
Tag
nach
ihrer
Bekanntmachung.
This
Decision
shall
apply
from
the
60th
day
following
the
date
of
notification.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
60.
Tag
nach
ihrer
Bekanntgabe
an
die
Mitgliedstaaten.
This
Decision
shall
apply
from
the
60th
day
of
its
notification
to
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
zehnten
Tag
nach
Unterrichtung
der
Mitgliedstaaten.
This
Decision
shall
apply
from
the
10th
day
following
notification
to
Member
States.
JRC-Acquis v3.0