Übersetzung für "Ab einem bestimmten alter" in Englisch

Ab einem bestimmten Alter erinnere ich mich an viele Dinge nicht mehr.
A LOT OF THINGS I DON'T RECALL AT A CERTAIN AG E.
OpenSubtitles v2018

Gott weiß warum diese Zellen ab einem bestimmten Alter zu bösartigen Wucherungen neigen.
Who knows why cells that were always there suddenly create a malignancy?
OpenSubtitles v2018

Die Daten beziehen sich auf Personen ab einem bestimmten, festgelegten Alter.
Data relate to persons above a defined age limit.
EUbookshop v2

Man würde denken, ab einem bestimmten Alter hätte man genug davon.
You'd think at a certain age enough would be enough.
OpenSubtitles v2018

Auch Untersuchungen zur Früherkennung von Krebserkrankungen werden ab einem bestimmten Alter empfohlen.
Check-ups for early prevention of cancer are suggested after a specific age.
ParaCrawl v7.1

Ich sage, dass man ab einem bestimmten Alter nicht mehr müssen muss.
I say that from a certain age on you don’t have to have any more.
ParaCrawl v7.1

Männer haben ab einem bestimmten Alter ein ähnliches Problem.
Men have a similar problem after they reach a certain age.
ParaCrawl v7.1

Alle Bewohner und Bürger von Panama können ab einem bestimmten Alter Rentenleistungen erhalten.
All residents and citizens of Panama can receive retirement benefits once a certain age is reached.
ParaCrawl v7.1

Ab einem bestimmten Alter ist das Rülpsen in der Öffentlichkeit nicht mehr lustig.
Once you reach a certain age, burping in public is not funny anymore.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dieser Karte wird eine Person ab einem bestimmten Alter bestimmte Impfungen erhalten.
According to this card, a person is given certain vaccinations at a certain age.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Tradition erhalten Söhne ab einem bestimmten Alter eine eigene Hütte auf der elterlichen Farm.
According to tradition sons from a certain age onwards get their own hut on the parent's farm.
CCAligned v1

Ihr Shop verfügt über Inhalte, die Sie nur Kunden ab einem bestimmten Alter anbieten wollen?
Your shop has content that you only want to offer customers over a certain age?
ParaCrawl v7.1

Je nach Organisation ist dies in der Regel auf Personen ab einem bestimmten Alter beschränkt.
Depending on the organisation, this is usually limited to people over a certain age.
ParaCrawl v7.1

Es sollen Dateien ab einem bestimmten Alter automatisch auf den Backup-Server im Netzwerk verschoben werden.
Files of a certain age or older are to be automatically moved to the backup server in the network.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir fordern, dass auch Kinder ab einem bestimmten Alter ihre biometrischen Daten in Pässen haben sollen, geschieht das nicht aus Sammelleidenschaft - diese teile ich nun wirklich nicht -, sondern weil wir unsere Kinder so besser schützen können.
When we demand that children too should have their biometric data in passports from a certain age, it is not due to mass hysteria, which I really do not share, but because we want to afford our children better protection.
Europarl v8

Es gibt Diskriminierungen, es gibt Länder in der Europäischen Union, in denen die Versicherungen Operationen ab einem bestimmten Alter nicht mehr bezahlen.
Discrimination does exist. There are countries in the European Union whose national health services will no longer pay for operations on people above a certain age, as if to say what use is this operation to this old person now?
Europarl v8

Es gibt in allen Mitgliedstaaten Gesetze, die ganz schlicht und einfach die Arbeit ab einem bestimmten Alter verbieten.
In all of the Member States there are laws which quite simply forbid people above a certain age from working.
Europarl v8

Berücksichtigt man zudem, dass sie länger leben als Männer, so wird klar, dass es ab einem bestimmten Alter mehr ältere Frauen gibt als Männer.
Add to that the fact that they also survive longer than men, and the result is greater numbers of older women than men after a certain age.
Europarl v8

Bestimmte Reflexe treten erst mit einem gewissen Reifegrad, das heißt ab einem bestimmten Konzeptionsalter (Alter des Kindes seit der Zeugung) auf.
There are a few reflexes that likely assisted in the survival of babies during human evolutionary past (i.e., the Moro reflex).
Wikipedia v1.0

Auf internationaler Ebene besteht Einigkeit darüber, dass die Annahme der 1992 beschlossenen Änderungen des MARPOL-Übereinkommens 73/78, die die Anwendung der Anforderungen bezüglich der Doppelhülle oder einer gleichwertigen Konstruktion auf vorhandene Einhüllen-Öltankschiffe ab einem bestimmten Alter vorschreiben, einen besseren Schutz vor Ölunfällen bei einem Zusammenstoß oder einem Auflaufen dieser Öltankschiffe bieten.
It has been internationally agreed that the adoption of the 1992 amendments to MARPOL 73/78 requiring the application of the double hull or equivalent design standards to existing single hull oil tankers when they reach a certain age will provide those tankers with a higher degree of protection against accidental oil pollution in the event of collision or stranding.
JRC-Acquis v3.0

Auf internationaler Ebene besteht Einigkeit darüber, dass die Annahme der 1992 beschlossenen Änderungen an MARPOL 73/78, die die Anwendung der Anforderungen bezüglich der Doppelhülle oder einer gleichwertigen Konstruktion auf vorhandene Einhüllen-Öltankschiffe ab einem bestimmten Alter vorschreiben, einen besseren Schutz vor Ölunfällen bei einem Zusammenstoß oder einem Auflaufen dieser Öltankschiffe bieten.
It has been internationally agreed that the adoption of the 1992 amendments to MARPOL 73/78 requiring the application of the double-hull or equivalent design standards to existing single-hull oil tankers when they reach a certain age will provide those tankers with a higher degree of protection against accidental oil pollution in the event of collision or stranding.
TildeMODEL v2018

Der Begriff "Vorruhestandsleistungen" erfaßt alle Leistungen, die Personen bei Einstellung oder Einschränkung ihrer Beschäftigung oder selbständigen Tätigkeit ab einem bestimmten Alter vor Bezug einer Leistung bei Alter gewährt werden.
The term ‘pre-retirement benefits’, which covers benefits awarded to workers ceasing or reducing a professional activity at a specified age and before receipt of an old-age pension.
TildeMODEL v2018

Um eine einheitliche Anwendung zu gewährleisten, sollte es den Mitgliedstaaten gestattet werden, die Anwendung des Handelsklassenschemas der Union für Schlachtkörper von Rindern ab einem bestimmten Alter, das auf Basis des Systems zur Kennzeichnung und Registrierung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates [6] bestimmt wird, vorzuschreiben.
In order to ensure a uniform application, it is appropriate to allow Member States to make the application of the Union scale compulsory for carcasses of bovine as of a specific age determined on the basis of the identification and registration system provided for by Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council [6].
DGT v2019

Die Leistungen können sofort oder zu einem vorab festgelegten Zeitpunkt in der Zukunft oder ab einem bestimmten Alter anfallen.
Benefits may start immediately or at a pre-defined time in the future or at a specific age.
TildeMODEL v2018

Es erschien zweckmäßig, den Mitgliedstaaten einen gewissen Spielraum bei der Prüfung zu belassen, ob das Kind ab einem bestimmten Alter noch die Integrationsbedingungen erfüllt, sofern in ihren Rechtsvorschriften bei Erlass der Richtlinie eine solche Prüfung vorgesehen war und es sich um eine Einzelfallprüfung handelt.
It has been felt that the Member States should retain some room for manoeuvre to examine whether the child meets the conditions for integration beyond a certain age, provided their legislation provided for this at the time of adoption of the Directive and a case-by-case approach is followed.
TildeMODEL v2018

Es wird angenommen, dass ab einem bestimmten Alter die Wahrscheinlichkeit, noch am Erwerbsleben teilzunehmen, gleich Null ist (keine Erwerbstätigen für das Altersjahr 71 und höher).
It is assumed that from a certain age, the probability to be still part of the labour force is zero (no labour force for the age 71 years and over).
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedstaaten ist ab einem bestimmten Alter (13 Jahre in Frankreich, 14 Jahre in Deutschland und Portugal, 15 Jahre in Belgien und Luxemburg, 12 Jahre in den Niederlanden) die Einwilligung des Adoptierten erforderlich.
Most countries require the consent of the adopted child after a certain age (13 in France, 14 in Germany and Portugal, 15 in Belgium and Luxembourg, 12 in the Netherlands).
TildeMODEL v2018

Folglich gilt die Testpflicht nur für Tiere ab einem bestimmten Alter (24 Monate für den Zeitraum zwischen dem 1. Juli 2001 und dem 31. Dezember 2008 und 48 Monate nach diesem Stichtag).
Therefore, the obligation to perform tests applies only for animals of a certain age (24 months for the period 1 July 2001-31 December 2008 and 48 months after that).
DGT v2019