Übersetzung für "Ab diesem zeitpunkt" in Englisch

Die Beteiligung der Gemeinschaft ist daher ab diesem Zeitpunkt weder notwendig noch gerechtfertigt.
From this moment, the participation of the Community is no longer necessary or justified.
DGT v2019

Ferner gilt ihre diesbezügliche Zollschuld ab diesem Zeitpunkt als erloschen.
In addition, their customs debt in respect of the extended anti-dumping duty is to be considered void as from the date of receipt of their requests for exemption.
DGT v2019

Ab diesem Zeitpunkt wurde das Konzept im Laufe der gesamten Geschichte wiederholt.
From that moment this concept has echoed through the whole of history.
Europarl v8

Ab diesem Zeitpunkt ist Frau Schreyer zuständig.
From that time on, Mrs Schreyer is responsible.
Europarl v8

Sie gilt für alle ab diesem Zeitpunkt beantragten Ausfuhrlizenzen.
It shall apply to export licences applied for from that date.
DGT v2019

Ab diesem Zeitpunkt machte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Verluste.
Since this point of time the Community industry remained loss making.
DGT v2019

Ab diesem Zeitpunkt hatte ich tierische Angst vorm Schwimmen.
From that point onward I was terrified of swimming.
TED2013 v1.1

Und ab diesem Zeitpunkt halfen uns andere Leute.
And about this time, you know, all these other people are starting to help.
TED2020 v1

Ab diesem Zeitpunkt war er bis 2007 in jedem Jahr All-Star.
He joined the Mavericks in 2011 and the Grizzlies in 2014.
Wikipedia v1.0

Ab diesem Zeitpunkt beginnt die Linie der Bischöfe.
From that time the line of bishops begins.
Wikipedia v1.0

Ab diesem Zeitpunkt war Verapoly ein rein lateinisches Bistum.
However in 1845, Quilon was severed from Verapoly as a Suffragan Vicariate.
Wikipedia v1.0

Ab diesem Zeitpunkt etablierte sich der Zwei-Jahres-Rhythmus.
From that point onwards, a two-year tournament cycle was established.
Wikipedia v1.0

Spätestens ab diesem Zeitpunkt war der Mechanismus für eine Kuckucksuhr bekannt.
Starting at that time the mechanism of the cuckoo clock was known.
Wikipedia v1.0

Sämtliche Modelle wurden ab diesem Zeitpunkt wieder importiert.
All models received all-capital lettering on the back.
Wikipedia v1.0

Sie gilt ab 1. Januar 2003 für die ab diesem Zeitpunkt angenommenen Ausfuhranmeldungen.
It shall apply from 1 January 2003 for export declarations accepted from that date.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt ab 1. Januar 2004 für die ab diesem Zeitpunkt angenommenen Ausfuhranmeldungen.
It shall apply from 1 January 2004 for declarations accepted from that date.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für ab diesem Zeitpunkt beantragte Ausfuhrlizenzen mit Vorausfestsetzung der Erstattung.
It shall be applicable to export licences with advance fixing of the refund applied for from 1 July 1995 onwards.
JRC-Acquis v3.0

Ab diesem Zeitpunkt ist die Kubakrise öffentlich.
That they do all that is in their power to save peace.
Wikipedia v1.0

Die erlassenen Vorschriften sind ab diesem Zeitpunkt anzuwenden.
The provisions adopted shall be applicable as of that date.
JRC-Acquis v3.0

Ab diesem Zeitpunkt verwandelt sich Jekyll immer öfter spontan in Hyde.
In Lanyon's presence, Hyde mixed the potion and transformed back into Jekyll.
Wikipedia v1.0

Ab diesem Zeitpunkt führte sie den Ehrennamen "Antoniniana".
From this time she led the honorary title Antoniniana.
Wikipedia v1.0

Ab diesem Zeitpunkt verfolgte Holden weiter das Ziel, ein australisches Automobil herzustellen.
From here, Holden continued to pursue the goal of producing an Australian car.
Wikipedia v1.0