Übersetzung für "Ab diesem jahr" in Englisch

Ab diesem Jahr gibt es keine Soldaten im eigentlichen Sinne mehr.
This year we no longer have soldiers in the generally accepted sense.
OpenSubtitles v2018

Ab diesem Jahr treffen sie sich auch mit den Ministern der Rio-Gruppe.
As from this year they will also be meeting the Rio Group Ministers.
TildeMODEL v2018

Ab diesem Jahr ist auch die Luftfahrt Teil dieses Systems.
From this year aviation is also included in the EU ETS.
TildeMODEL v2018

Ab diesem Jahr wird Ungarn mehr als das Doppelte an Finanzhilfe erhalten.
From this year onwards, financial support for Hungary will be more than double.
TildeMODEL v2018

Dies wird sie ab diesem Jahr tun.
It will do so this year.
EUbookshop v2

Das Modell für eine leistungsbasierte Finanzierung wird ab diesem Jahr schrittweise eingeführt.
The performance­based funding model will be introduced gradually starting this year.
EUbookshop v2

Ab diesem Jahr wird der Status von Euro-SICS durch Eurostat periodisch überwacht.
Starting from this year, Eurostat is periodically monitoring the state of Euro-SICS.
EUbookshop v2

Ab diesem Jahr hat die Kommission das Verfahren des Rechnungsabschlusses geändert.
This contract is a deed establishing a long lease and servitude.
EUbookshop v2

Ab diesem Jahr wurde im Damendoppel keine Challenge Round mehr gespielt.
There was no Masterclass challenge this week.
WikiMatrix v1

Hier ist eine Rekapitulation aller April Fools 'Day Spaß ab diesem Jahr.
Here’s a recap of all the April Fools’ Day fun from this year.
ParaCrawl v7.1

Unsere neuen Arbeitszeiten ab diesem Jahr sind:
Please be informed of our working hours, from this year:
CCAligned v1

Ab diesem Jahr empfängt Sie unser Maskottchen bei Ihrer Ankunft!
From this year on, our mascot will welcome you upon arrival!
CCAligned v1

Die Osterfestspiele werden ab diesem Jahr regelmäßig in der Woche vor Palmsonntag durchgeführt.
As of this year, the Easter Festival will be held regularly in the week before Palm Sunday.
ParaCrawl v7.1

Der leitende Dirigent des Orchsters ist ab diesem Jahr der irische Robert Houlihan.
Principal conductor of the orchestra from this year is Irishman Robert Houlihan, cikk
ParaCrawl v7.1

Ab diesem Jahr gehört auch Kroatien dazu.
From this year, Croatia is a part of this group.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen sponsert GoPro ab diesem Jahr den British Grand Prix in Silverstone.
Instead, GoPro is sponsoring the British Grand Prix at Silverstone from this year.
ParaCrawl v7.1

Ab diesem Jahr findet auf Rab auch der Rab Mountain Bike Marathon statt.
Starting this year we are introducing Rab mountain bike marathon.
ParaCrawl v7.1

Ab diesem Jahr haben wir ein anderes NEU Angebot für Sie.
From this year we have another NEW offer for you.
ParaCrawl v7.1

Folgende neue Gruppen gibt es ab diesem Jahr neu:
The following new groups can be booked this year:
CCAligned v1

Bitte beachten Sie unsere geänderten Öffnungszeiten ab diesem Jahr:
Please not our modified opening times from this year:
CCAligned v1

Ab diesem Jahr gibt es neue superspaßige Kurse für alle Altersgruppen:
As of this year, there will be new super fun courses for all age groups:
CCAligned v1

Ab diesem Jahr können Sie direkt im Hotel ein Fahrrad mieten.
From this year you will have the opportunity to rent a bike directly at the hotel.
CCAligned v1

Wo kaufen Sie Ihre Weihnachtstruthahn ab diesem Jahr?
Where will you be buying your Christmas Turkey from this Year?
CCAligned v1

Wie hoch sollte dann das verbleibende Kohlenstoffbudget der Welt ab diesem Jahr sein?
What then should the world’s remaining carbon budget be, starting from this year?
CCAligned v1

Ab diesem Jahr haben wir einen neuen Bereich für unsere vierbeinigen Freunde.
From this year in the dog area we have a new area dedicated to our four-legged friends.
CCAligned v1