Übersetzung für "Ab dem ersten januar" in Englisch

Dieses Gesetz tritt ab dem ersten Januar des nächsten Jahres kommen.
This Law shall come into force from the first of January next year.
ParaCrawl v7.1

Ab dem ersten Januar 1959 ist die von Fidel geschmiedete Einheit die Garantie unserer Siege gewesen.
After January 1st, 1959, the unity forged by Fidel has been the guarantee of our victories.
ParaCrawl v7.1

Lizenzen für Einfuhren von Erzeugnissen mit Ursprung in Indonesien oder China, die im Dezember für das folgende Jahr beantragt wurden, werden jedoch erst ab dem ersten Arbeitstag im Januar dieses Jahres erteilt.
However, import licences for products originating in Indonesia or China in respect of which applications are lodged in December for the following year shall not be issued before the first working day in January of the year in question.
JRC-Acquis v3.0

Russlands Außenministerium hat gerade angekündigt, dass die Bürger von ehemaligen Sowjetstaaten, die keine Mitglieder der Zollunion oder der EaEU sind, ab dem ersten Januar nicht mehr ohne Reisepass nach Russland einreisen dürfen.
Russia’s foreign ministry has just announced that, as of January 1, citizens of post-Soviet countries that are not members of the customs union and the EaEU will no longer be allowed to enter Russia without passports.
News-Commentary v14

Erhebt die Kommission keine Einwände gegen die beantragten Änderungen, so gelten diese ab dem ersten Januar des Jahres, das auf das Beantragungsjahr folgt.
If the Commission raises no objections to the amendments requested, those amendments shall apply from 1 January of the year following that in which they were notified.
DGT v2019

Erhebt die Kommission keine Einwände gegen die beantragten Änderungen, so wendet Griechenland diese ab dem ersten Januar des Jahres an, das auf das Beantragungsjahr folgt.
If the Commission raises no objections to the amendments requested, Greece shall apply those amendments from 1 January of the year following that in which they were notified.
DGT v2019

Die Lizenzen für Einfuhren von Erzeugnissen mit Ursprung in Indonesien oder China, die im Dezember für das folgende Jahr beantragt wurden, werden jedoch erst ab dem ersten Arbeitstag im Januar dieses Jahres erteilt.
Import licences for products originating in Indonesia or China in respect of which applications are lodged in December for the following year shall not be issued before the first working day in January of the year in question.
DGT v2019

Haben sich die Vertragsparteien im Rahmen des Konsultationsverfahrens über eine Änderung des Anhangs I und/oder des Anhangs II dieses Abkommens verständigt, kann die Vertragspartei, die die Änderung beantragt hat, ungeachtet des Absatzes 4 die im Konsultationsverfahren gebilligte geänderte Fassung des Anhangs I und/oder des Anhangs II ab dem ersten Januar des Jahres, das auf den Abschluss des vorgenannten Verfahrens folgt, so lange vorläufig anwenden, wie dies erforderlich ist, um eine förmliche Änderung des Abkommens herbeizuführen.
Notwithstanding paragraph 4, where the Contracting Parties reach a consensus within this consultation procedure on the change that should be made to Annexes I and/or II to this Agreement, and for the period of time necessary for implementation of the change by a formal amendment of this Agreement, the Contracting Party that requested the change may provisionally apply the revised version of Annexes I and/or II to this Agreement, as endorsed by the consultation procedure, as of the first day of January of the year following the conclusion of the aforementioned procedure.
TildeMODEL v2018

Haben sich die VERTRAGSPARTEIEN im Rahmen des Konsultationsverfahrens über eine Änderung des Anhangs I und/oder des Anhangs II dieses Abkommens verständigt, kann die VERTRAGSPARTEI, die die Änderung beantragt hat, ungeachtet des Absatzes 4 die im Konsultationsverfahren gebilligte geänderte Fassung des Anhangs I und/oder des Anhangs II ab dem ersten Januar des Jahres, das auf den Abschluss des vorgenannten Verfahrens folgt, so lange vorläufig anwenden, wie dies erforderlich ist, um eine förmliche Änderung des Abkommens herbeizuführen.
Notwithstanding paragraph 4, if the Contracting Parties reach a consensus within this consultation procedure on the change that should be made to Annexes I and/or II to this Agreement, and for the period of time necessary for implementation of the change by a formal amendment of this Agreement, the Contracting Party that requested the change may provisionally apply the revised version of Annexes I and/or II to this Agreement, as approved during the consultation procedure, from 1 January of the year following that in which the aforementioned procedure was concluded.
TildeMODEL v2018

Das, was sich nicht ergab, seit Montag zu beginnen, wird sich unbedingt ergeben, ab dem ersten Januar zu beginnen.
That it was impossible to begin since Monday, surely will manage to be begun since January first.
ParaCrawl v7.1

Die Website ist noch im Aufbau, aber sie wird ab dem ersten Januar 2010 zur Verfügung stehen.
The website is still under construction, but it will be available from January 1st, 2010.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderungen betrifft nicht nur neue Spieler, sondern auch bereits registrierte Spieler können ab dem ersten Januar 2019 nicht mehr spielen und Echtgeld einsetzen.
These changes not only affect new players, but also already registered players will no longer be able to play and wager real money as of January 1st, 2019.
ParaCrawl v7.1