Übersetzung für "Regulierung" in Englisch
Daher
braucht
dieser
Teilbereich
Unterstützung
und
eine
vernünftige
Regulierung.
It
is
therefore
a
sub-sector
that
needs
support
and
sensible
regulation.
Europarl v8
Mehr
Regulierung
und
Überwachung
sind
dabei
die
beliebtesten
Themen.
More
regulation
and
more
supervision
are
the
'in'
things.
Europarl v8
Um
den
Markt
zu
regulieren,
brauchen
wir
eine
öffentliche
Regulierung.
In
order
to
regulate
a
market,
we
need
public
regulation.
Europarl v8
Wir
brauchen
Quoten,
wir
brauchen
gute
Regeln,
Rahmen
und
Regulierung.
We
need
quotas,
and
we
need
good
rules,
frameworks
and
regulation.
Europarl v8
Die
Regulierung
der
Fischerei
ist
bislang
gescheitert.
The
regulation
of
fisheries
has
so
far
failed
to
deliver.
Europarl v8
Mehr
Regulierung,
mehr
Versicherungspflichten
standen
in
der
Diskussion.
More
regulation
and
more
insurance
obligations
were
a
matter
of
debate.
Europarl v8
Mehr
Regulierung
ist
keine
Garantie
gegen
die
Risiken
der
aktuellen
Krise.
More
regulation
is
not
a
guarantee
against
the
risks
of
the
current
crisis.
Europarl v8
Ich
werde
eine
Anhörung,
mit
dem
Ziel
der
Stärkung
dieser
Regulierung
vorbereiten.
I
am
going
to
prepare
a
consultation
aimed
at
strengthening
this
regulation.
Europarl v8
Es
wird
dabei
einen
nationalen
Abwärtswettlauf
bei
der
Regulierung
geben.
As
a
result,
there
will
be
a
national
downhill
race
in
respect
of
this
regulation.
Europarl v8
Es
reicht
nicht
aus,
von
Aufsicht
und
Regulierung
zu
sprechen.
It
is
not
enough
to
talk
about
supervision
and
regulation.
Europarl v8
Eine
exzellente
Gelegenheit
zu
einer
ordentlichen
Regulierung
der
Finanzmärkte
wurde
vertan.
An
excellent
opportunity
to
properly
regulate
the
financial
markets
has
been
wasted.
Europarl v8
Jedoch
möchte
ich
auf
die
Regulierung
von
atypischen
Formen
der
Arbeit
hinweisen.
However,
I
wish
to
draw
attention
to
the
regulation
of
atypical
forms
of
work.
Europarl v8
Wir
in
Europa
sind
die
Vorreiter
der
Regulierung
und
Überwachung
der
Finanzmärkte
gewesen.
We,
in
Europe,
have
been
the
forerunners
of
the
regulation
and
supervision
of
the
financial
markets.
Europarl v8
Ich
bin
gegen
jegliche
Regulierung
der
Renten
auf
europäischer
Ebene.
I
am
against
any
regulation
of
pensions
at
a
European
level.
Europarl v8
Die
jüngste
Finanzkrise
hat
gezeigt,
dass
eine
Regulierung
der
Ratingagenturen
notwendig
ist.
The
recent
financial
crisis
has
demonstrated
the
need
to
regulate
credit
rating
agencies
(CRAs).
Europarl v8
Und
natürlich
bedeutet
Wirtschaftsregierung
für
uns
auch
eine
effiziente
Regulierung
der
Finanzmärkte.
Naturally,
for
us
economic
governance
also
means
effective
regulation
of
the
financial
markets.
Europarl v8
Die
Regulierung
der
Einzelheiten
auf
EU-Ebene
muß
aufhören.
Detailed
regulation
at
EU
level
must
end.
Europarl v8
Ich
denke
an
ein
Modell
der
flexiblen
Regulierung.
I
have
in
mind
a
model
for
flexible
regulation.
Europarl v8
Die
set
aside
-Regelung
ist
das
beste
Mittel
zur
Regulierung
der
Getreideproduktion.
The
set-aside
scheme
is
the
best
tool
for
regulating
the
production
of
cereals.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
nicht
der
geeignete
Ort
zur
Regulierung
bäuerlicher
Kleinbetriebe.
This
directive
is
not
the
place
to
regulate
small
farms.
Europarl v8
Deshalb
benötigen
wir
eine
bessere
Regulierung.
We
therefore
need
better
regulation.
Europarl v8
Das
Ziel
muss
die
Regulierung
der
Finanzmärkte
sein.
The
objective
must
be
the
regulation
of
the
financial
markets.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Beispiele
Klimapolitik
und
die
Regulierung
des
Finanzsektors
anführen.
I
would
cite
the
examples
of
climate
policy
and
the
regulation
of
the
financial
sector.
Europarl v8
Schafft
es
diese
Regulierung,
weitere
Krisen
zu
verhindern?
Will
this
regulation
prevent
a
further
crisis?
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
das
Mittelmeer
Regulierung
braucht.
It
is
quite
clear
that
the
Mediterranean
needs
regulation.
Europarl v8
Selbstverständlich
geht
dies
nicht
ohne
Regulierung.
Some
regulation
will
of
course
be
required,
and
we
have
no
desire
to
limit
the
powers
of
the
public
authorities
here.
Europarl v8