Übersetzung für "Recht dritter" in Englisch
Damit
wurde
das
Recht
Dritter
zur
Stellungnahme
Rechnung
gewahrt.
Their
right
to
submit
observations
has
therefore
been
respected.
DGT v2019
Diese
Ereignisse
können
kein
Recht
zugunsten
Dritter
begründen.
Such
events
shall
also
not
give
rise
to
any
third-party
right.
DGT v2019
Edge
wird
in
den
Top-Browsern
zu
Recht
an
dritter
Stelle
platziert.
Edge
is
quite
rightly
placed
in
third
place
in
the
top
browsers.
ParaCrawl v7.1
Garmin
respektiert
das
Recht
Dritter
an
geistigem
Eigentum.
Garmin
respects
the
intellectual
property
rights
of
others.
ParaCrawl v7.1
Inhalte,
die
das
Recht
Dritter
am
eigenen
Bild
verletzen;
Content
that
violates
a
third
parties'
right
to
their
own
images;
CCAligned v1
Diese
Verordnung
gilt
unbeschadet
geltender
Urheberrechtsvorschriften,
die
das
Recht
Dritter
auf
Vervielfältigung
oder
Nutzung
der
freigegebenen
Dokumente
einschränken.
This
Regulation
shall
be
without
prejudice
to
any
existing
rules
on
copyright
which
may
limit
a
third
party's
right
to
reproduce
or
exploit
released
documents.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
gilt
unbeschadet
geltender
Urheberrechtsvorschriften,
die
das
Recht
Dritter
auf
Vervielfältigung
oder
Nutzung
der
freigegebenen
Dokumente
einschränken.
This
Decision
shall
be
without
prejudice
to
any
existing
rules
on
copyright
which
may
limit
a
third
party's
right
to
reproduce
or
exploit
released
documents.
DGT v2019
Ein
rückwirkender
Wechsel
des
anzuwendenden
Rechts
nach
Absatz
2
darf
die
sich
aus
diesem
Recht
ableitenden
Rechte
Dritter
nicht
beeinträchtigen.
Any
retroactive
change
of
the
applicable
law
under
paragraph
2
shall
not
adversely
affect
the
rights
of
third
parties
deriving
from
that
law.
TildeMODEL v2018
Doch
handelt
es
sich
nicht
um
ein
absolutes
Recht
der
Angehörigen
dritter
Staaten,
die
sich
in
den
Ländern
der
Union
rechtmäßig
aufhalten.
This
is
not,
however,
an
absolute
right
of
the
third-country
citizens
who
reside
in
the
Union'
s
Member
States,
and
reside
there
lawfully.
Europarl v8
Diese
Verordnung
giltunbeschadetgeltender
Urheberrechtsvorschriften,
die
das
Recht
Dritter
auf
Vervielfältigung
oder
Nutzung
der
freigegebenen
Dokumente
einschränken.
This
Regulation
shallbe
withoutprejudice
to
anyexisting
ruleson
copyrightwhich
maylimita
third
party'srightto
reproduce
or
exploitreleased
documents.
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel
7
Absatz
2
des
Richtlinienentwurfs
können
die
Mitgliedstaaten
das
Recht
auf
Zugang
Dritter
zum
Netz
denjenigen
Gesellschaften
für
die
Versorgung
der
Standorte
gewähren,
deren
jeweiliger
jährlicher
Gesamtverbrauch
100
GWh
überschreitet.
Article
7(2)
of
the
proposal
for
a
directive
provides
for
the
Member
States
to
be
able
to
limit
the
access
of
third
parties
to
the
grid
to
companies
for
the
supply
of
sites
the
overall
individual
electricity
consumption
of
which
exceeds
100
GWh
per
year.
EUbookshop v2
Diese
Verordnung
gilt
turbeschadet
geltenderUrheberrechtsvorschriften,
die
das
Recht
Dritter
auf
V
erv
ie
l
f
?
i
lt
i
gung
oder
Nutzung
der
fre
ige
gebenen
Dokumenteeinschränken.
einschränken.
This
Regulation
shall
be
without
prejudice
to
any
existing
rules
on
copyright
which
may
limit
athird
party's
right
to
reproduceor
exploit
releaseddocuments.
documents.
EUbookshop v2
Die
qualitativ
hochwertige
Prüfungspraxis
des
EPA
-
ergänzt
durch
das
Recht
Dritter,
zu
den
Entscheidungen
Stellung
zu
nehmen
oder
sie
anzufechten
-
gewährleistet,
dass
Patente
nur
auf
Anmeldungen
erteilt
werden,
die
den
Erfordernissen
des
EPÜ
genügen.
The
high-quality
examination
practice
of
the
EPO,
together
with
the
rights
of
third
parties
to
comment
on
and
challenge
the
Office's
decisions,
ensures
that
only
those
applications
which
meet
the
requirements
of
the
EPC
are
granted.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Teilnehmende
in
seinem
Kommentar
Fotos
hochlädt,
garantiert
der
Teilnehmende,
dass
er
keine
Inhalte
übersenden
wird,
deren
Bereitstellung,
Veröffentlichung
oder
Nutzung
gegen
geltendes
Recht
oder
Rechte
Dritter
verstößt.
If
the
Participant
uploads
photos
in
his/her
commentary,
the
Participant
guarantees
that
he/she
will
not
send
any
content,
publication
or
use
of
which
violates
applicable
law
or
the
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Treffens
präsentierte
der
Vorsitzende
des
COREPER
I,
Herr
George
Zodiates,
den
Kompromissvorschlag
des
Rats
zu
einem
neuen
Artikel,
Artikel
5
der
Verordnung
des
Einheitlichen
Patentschutzes,
welcher
dem
Patentinhaber
das
Recht
gibt,
Aktionen
Dritter,
vor
welchen
das
Patent
Schutz
bietet,
zu
unterbinden.
At
this
meeting,
Mr.
George
Zodiates,
Chair
of
Coreper
I,
presented
the
Council
compromise
proposal
for
a
new
Article
–
Article
5
in
the
Regulation
of
Unitary
Patent
Protection,
where
the
patent
holder
has
the
right
to
prevent
third
parties
from
acts
against
which
the
patent
provides
protection.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
jegliche
Aktivitäten
auf
bzw.
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
von
TheChanger.org
untersagt,
die
gegen
geltendes
Recht
verstoßen,
Rechte
Dritter
verletzen
oder
gegen
die
Grundsätze
des
Jugendschutzes
verstoßen.
All
activities
on
or
in
connection
with
the
use
of
tbd.community
are
prohibited,
which
violate
applicable
law,
violate
the
rights
of
third
parties
or
violate
the
principles
of
the
protection
of
minors.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Nutzer
Informationen
beliebiger
Art
über
einen
der
zu
diesem
Zweck
eingerichteten
Kanäle
an
LATAM
Airlines
sendet,
so
erklärt,
garantiert
und
akzeptiert
der
Nutzer
damit,
dass
er
das
Recht
hat,
dies
unabhängig
zu
tun,
dass
die
fragliche
Information
gegen
kein
Recht
auf
geistiges
Eigentum
oder
gewerbliches
Schutzrecht,
kein
Geschäftsgeheimnis
oder
anderes
Recht
Dritter
verstößt
und
die
fragliche
Information
nicht
vertraulich
oder
für
Dritte
schädlich
ist.
In
the
event
that
the
user
sends
information
of
any
kind
to
LATAM
Airlines
through
any
authorized
channel,
they
are
entitled
to
do
so
freely,
and
such
information
does
not
infringe
any
intellectual
property
rights,
or
any
other
rights
of
third
parties,
and
that
such
information
is
not
confidential
or
harmful
to
others.
The
user
accepts
responsibility,
leaving
LATAM
Airlines
not
liable
should
a
user's
name
be
provided
during
any
personal
communication.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Teilnehmer
Fotos
hochlädt
oder
Beiträge
verfasst,
garantiert
der
Teilnehmer,
dass
er
keine
Inhalte
übersenden
wird,
deren
Bereitstellung,
Veröffentlichung
oder
Nutzung
gegen
geltendes
Recht
oder
Rechte
Dritter
verstößt.
If
the
participant
uploads
photos
or
posts,
the
participant
guarantees
that
he
will
not
send
any
content,
the
provision,
publication
or
use
of
which
violates
applicable
law
or
the
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1