Übersetzung für "Nägel mit köpfen machen" in Englisch
Wir
müssen
jetzt
Nägel
mit
Köpfen
machen!
We
must
do
the
job
properly
now!
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
jetzt
aber
Nägel
mit
Köpfen
machen.
However,
please
let
us
get
things
going.
Europarl v8
Sie
müssen
Nägel
mit
Köpfen
machen
und
ihre
Zusagen
erfüllen.
Governments
have
got
to
put
their
money
where
their
mouth
is
and
deliver
on
their
promises.
Europarl v8
Wir
sollten
Nägel
mit
Köpfen
machen.
We
should
go
the
whole
hog.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wollte
Nägel
mit
Köpfen
machen.
If
I
could
cut
bait...
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Nägel
mit
Köpfen
machen,
bevor
sie
uns
absägen.
We
need
to
cut
bait
before
they
leave
us
holding
the
bag.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
sollten
sie
es
schaffen,
Nägel
mit
Köpfen
zu
machen.
And
they
should
be
able
to
clean
it
up
right
now.
OpenSubtitles v2018
Und
du
musst
dazu
bereit
sein,
Nägel
mit
Köpfen
zu
machen.
And
you
have
to
be
ready
to,
you
know,
put
your
money
where
your
mouth
is.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
lass
uns
mal
'n
paar
Nägel
mit
Köpfen
machen.
Listen,
let's
get
down
to
brass
tacks
here.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
jetzt
Nägel
mit
Köpfen
machen.
You
got
to
fish
or
fall
off
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
Nägel
mit
Köpfen
machen.
We're
ready
to
make
this
a
reality.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Nägel
mit
Köpfen
machen
und
Camille
suchen...
Okay,
time
to
put
your
money
where
your
mouth
is.
About
helping
me
find
Camille,
'cause
Raph...
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will
gleich
Nägel
mit
Köpfen
machen:
And
I'd
like
to
lock
this
up
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hey,
sehr
bald
werde
ich
Nägel
mit
Köpfen
machen.
Hey,
pretty
soon,
I'm
going
to
mean
that
literally.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
Nägel
mit
Köpfen
machen?
You
want
to
make
nails
with
heads?
CCAligned v1
Gewöhnen
Sie
es
sich
langsam
an,
Nägel
mit
Köpfen
zu
machen.
Gradually
get
used
to
the
idea
of
doing
the
job
properly.
ParaCrawl v7.1
Das
Hoellstern
System-Rack
ist
für
alle,
die
Nägel
mit
Köpfen
machen.
The
Hoellstern
system
rack
is
made
for
all
those
who
do
the
job
properly.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
müssen
wir
bei
der
Regulierung
des
Finanzsektors
jetzt
tatsächlich
Nägel
mit
Köpfen
machen.
Firstly,
we
must
do
the
job
of
regulating
the
financial
sector
properly.
Europarl v8
Was
wir
jetzt
brauchen,
das
ist
der
politische
Wille,
Nägel
mit
Köpfen
zu
machen.
What
is
needed
is
the
political
will
to
make
it
happen.
Europarl v8
Dem
Kommissar
empfehle
ich,
in
dieser
Hinsicht
wirklich
Nägel
mit
Köpfen
zu
machen.
I
would
advise
the
Commissioner
to
really
get
down
to
business
in
this
respect.
Europarl v8
Wenn
ich
wirklich
daran
dachte,
Kick-Ass
wiederzubeleben,
musste
ich
Nägel
mit
Köpfen
machen.
If
I
was
even
thinking
about
a
Kick-Ass
sequel,
I
had
to
get
serious.
OpenSubtitles v2018