Übersetzung für "Geschäft machen mit" in Englisch
Welche
Art
von
Geschäft
machen
Sie
mit
mir?
In
what
way
do
you
feel
you're
dealing
with
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
echtes
Geschäft
machen,
mit
einem
Team,
einer
Leitung.
I'm
here
looking
for
some
business,
With
a
team,
management.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnten
dabei
in
einem
brandneuen
Geschäft
ihr
Glück
machen:
mit
dem
Vorführen
von
Kurzfilmen
in
Ladentheatern,
den
Nickelodeons,
so
getauft
nach
ihrem
Eintrittspreis,
einem
Nickel
(5
Cents).
They
were
able
to
make
their
mark
in
a
brand-new
business:
the
exhibition
of
short
films
in
storefront
theaters
called
nickelodeons,
after
their
admission
price
of
a
nickel
(five
cents).
WikiMatrix v1
B.
Wir
respektieren
jeden
Kunden
und
wir
tätigen
Geschäft
und
machen
Freunde
mit
Ihnen
herzlichst,
egal
wo
Sie
von
kommen.
B.
We
respect
every
customer
and
we
do
business
and
make
friends
with
you
sincerely
no
matter
where
you
come
from.
CCAligned v1
A:
Wir
behalten
gute
Qualität
und
konkurrenzfähigen
Preis,
um
sicherzustellen,
dass
unsere
Kunden
davon
profitieren,
das
einerseits
ist,
andererseits,
jeden
Kunden
als
unser
Freund
zu
respektieren,
und
wir
aufrichtig
Geschäft
machen
und
Freunde
mit
ihnen
machen,
willkommen,
uns
zu
besuchen.
A:
We
keep
good
quality
and
competitive
price
to
ensure
our
customers
benefit
,
this
is
the
one
hand,
on
the
other
hand
is
to
respect
every
customer
as
our
friend
and
we
sincerely
do
business
and
make
friends
with
them,
welcome
to
visit
us.
CCAligned v1
Diese
Frage
kann
auf
verschiedene
Weise
interpretiert
werden,
von
harmlos:
“zusammen,
um
ein
Geschäft
machen”
und
endend
mit
einer
kriminellen:
“Wir
verkaufen
mit
doveskom
als
kostenlose
Arbeitskräfte”
…
This
question
can
be
interpreted
in
different
ways,
ranging
from
harmless:
“together
to
make
a
deal”
and
ending
with
a
criminal:
“sell
with
doveskom
as
free
labor”
…
ParaCrawl v7.1
Wir
respektieren
jeden
Kunden
und
wir
tätigen
Geschäft
und
machen
Freunde
mit
Ihnen
herzlichst,
egal
wo
Sie
von
kommen.
We
respect
every
customer
and
we
do
business
and
make
friends
with
you
sincerely
no
matter
where
you
come
from.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
dasselbe
oder
sogar
ein
besseres
Geschäft
machen
können
mit
weniger
Kunden
–
warum
sollte
man
sich
dagegen
sträuben?
If
we
can
do
the
same
or
even
better
business
with
fewer
customers
–
why
fight
it?
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
Sie
machen
Geschäfte
mit
jedem,
der
zahlen
kann.
I
thought
you
did
business
with
anybody
who
could
pay.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Geschäfte
mit
einer
konkurrierenden
Airline.
I
do
business
with
a
competing
airline.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Geschäfte
mit
ihm,
ja.
I'm
doing
business
with
him,
yes.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
Geschäfte
mit
zwielichtigen
Typen,
Sie
sind
brutal.
You
make
shady
deals
with
shady
people.
You're
violent.
OpenSubtitles v2018
Was
für
Geschäfte
machen
Sie
mit
ihm?
So...
what
sort
of
business
you
have
with
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Geschäfte
mit
jeder
Menge
Leute
in
dieser
Region.
But
that's
what
makes
or
breaks
a
business
like
this.
I
do
business
with
a
lot
of
different
people
in
this
general
area.
OpenSubtitles v2018
Das
tue
ich
nicht,
sondern
mache
Geschäfte
mit
der
CIA.
Well,
the
fact
is
I'm
not
in
bed
with
criminals,
I'm
doing
business
with
the
CIA.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Geschäfte
mit
Dean
O'Banion,
die
du
nicht
stören
wirst.
I
have
business
with
Dean
O'Banion,
which
you
will
not
impede.
OpenSubtitles v2018
Viele
Klans
machen
Geschäfte
mit
ihnen.
A
lot
of
the
clans
are
making
deals
with
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte,
was
für
Geschäfte
machen
Sie
mit
diesen
Männern?
I
asked
what
sort
of
business
you're
conducting
with
these
men.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
aber
gerne
Geschäfte
machen
mit
Charles
Gunn,
dem
Rechtsanwalt.
I
would,
however,
love
to
make
a
deal
with
Charles
Gunn,
attorney
at
law.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
Geschäfte
mit
diesen
Typen?
You're
doing
business
with
those
guys?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Geschäfte
mit
seiner
Bank.
Sure.
I
do
business
with
his
bank.
OpenSubtitles v2018
Was
für
Geschäfte
machen
Sie
mit
Elektra
King?
What's
your
business
with
Elektra
King?
OpenSubtitles v2018
Rationalisieren
Sie
so,
dass
Sie
Geschäfte
machen
mit
autokratischen
Regimen?
Is
that
how
you
rationalize
doing
business
-
with
autocratic
regimes?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Geschäfte
mit
einem,
der
Spanky
heißt?
We're
in
business
with
a
guy
named
Spanky?
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
Geschäfte
mit
diesem
kleinen
Floh?
You
boys
gonna
do
business
with
that
little
fleabite?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Geschäfte
mit
dem
Koreaner,
ich
bin
Geschäftsmann.
This
Korean,
I
do
business
with
him,
I'm
a
business
man.
OpenSubtitles v2018
Die
do-not-Geschäfte
machen
mit
Liste….
The
do-not-do
business
with
list….
ParaCrawl v7.1
Menschen
machen
Geschäfte
mit
Menschen
und
nicht
mit
Unternehmen!
Human
beings
do
business
with
other
human
beings,
not
with
companies!
ParaCrawl v7.1
Mit
Sophos
kann
man
einfacher
Geschäfte
machen
als
mit
jedem
anderen
Anbieter.
It's
easier
to
do
business
with
Sophos
than
any
other
vendor.
Â
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfach
Geschäfte
zu
machen
mit
IDS.
Its
easy
doing
business
with
IDS.
ParaCrawl v7.1
Ich
mache
Geschäfte
mit
euch.
I'm
a
businessman.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Geschäfte
lieber
mit
Leuten,
die
ihre
Rechnung
nicht
in
Hinterzimmern
begleichen.
I
heard,
but
I
prefer
to
make
my
deal
with
cash
buyers
who
don't
pay
off
in
the
backrooms
of
saloons.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
Geschäfte
mit
denen
die
uns
ausraubten,
uns
quälten
und
uns
verhungern
ließen.
You're
doing
business
with
the
people
who
robbed
us,
tortured
us
and
left
us
to
starve.
OpenSubtitles v2018