Übersetzung für "Kongo" in Englisch

Sie können eine der möglichen Antworten in der DR Kongo sehen.
In the Congo, you see one of the answers.
Europarl v8

Wir begrüßen den Einsatz der EU im Kongo.
We welcome the EU's engagement in Congo.
Europarl v8

Die gegenwärtige Lage im Kongo ist bei weitem nicht zufriedenstellend.
The present situation in Congo is far from satisfactory.
Europarl v8

Die diplomatischen Beziehungen zwischen der Demokratischen Republik Kongo und Ruanda wurden wieder hergestellt.
Diplomatic relations between the Democratic Republic of Congo and Rwanda have been restored.
Europarl v8

Doch was wird im Kongo verteidigt?
So what is being defended in the Congo?
Europarl v8

Die DR Kongo muss jedoch nicht das Herz der Finsternis sein.
However, Congo does not have to be a heart of darkness.
Europarl v8

Sie sind die Zukunft der DR Kongo.
They are the future of Congo.
Europarl v8

Die Demokratische Republik Kongo übertreibt und verstärkt die afrikanische Tragödie.
The Democratic Republic of the Congo exaggerates and concentrates the tragedy of Africa.
Europarl v8

Nun komme ich zum fünften Punkt, der Lage in Kongo Brazzaville.
Fifthly, I move on to Congo Brazzaville.
Europarl v8

Diese afrikanische Realität ist in Kongo im wesentlichen ethnisch bestimmt.
These African realities are essentially ethnic in Congo.
Europarl v8

Ich denke, das schadet nur der friedlichen und zukünftigen Entwicklung des Kongo.
I think that only damages the peaceful future development of Congo.
Europarl v8

Heute sprechen wir über die Republik Kongo und Kamerun.
Today, we are talking about the Republic of the Congo and Cameroon.
Europarl v8

Nun ja, das liegt schon in der Umgebung des Kongo.
Anyway, I suppose it is near Congo.
Europarl v8

Die Änderung betrifft die Streichung der Republik Kongo von der Liste.
The updating concerns the removal from the list of the Republic of Congo.
DGT v2019

Die Kommission hat den Kongo stets unterstützt.
The Commission has always been supportive of the Congo.
Europarl v8

Die belgischen Richter haben einen Ermittlungsausschuss in die Demokratische Republik Kongo entsandt.
The Belgian magistracy has dispatched an investigating committee to the Democratic Republic of Congo.
Europarl v8

Wir erinnern uns an das Problem mit dem Ebola-Virus im Kongo und andernorts.
Remember the problem of Ebola virus in Congo and elsewhere.
Europarl v8

In der Zukunft werden wir es in Kongo und in Haiti beobachten.
In the future, we will see it in Congo and in Haiti.
Europarl v8

Herr Präsident, die Demokratische Republik Kongo ist weder demokratisch noch eine Republik.
Mr President, the Democratic Republic of Congo is neither democratic nor a republic.
Europarl v8

Was unternehmen wir im Hinblick auf die Wiedereröffnung des Flusses Kongo?
What are we actually doing in order to open up the Congo River?
Europarl v8

Die Vorbereitung des Wiederaufbaus des Kongo ist unter diesen Umständen wishful thinking.
In these circumstances, preparing for Congo's reconstruction is wishful thinking.
Europarl v8

Gemäß den internationalen Vereinbarungen von Lusaka hat er sich aus dem Kongo zurückzuziehen.
He must leave the Congo in accordance with the international agreements in Lusaka.
Europarl v8

Der Militärausschuss berät in Brüssel beispielsweise über einen Einsatz im Kongo.
For example, the Military Committee in Brussels is discussing intervention in the Congo.
Europarl v8

Das Problem im Kongo ist weder ethnischer noch rassischer Natur.
The problem in the Congo is neither ethnic nor racial.
Europarl v8

Wie engagiert sich die EU nach einem solchen Einsatz im gesamten Kongo?
How can the EU play a role in Congo as a whole in the wake of a deployment of this kind?
Europarl v8