Übersetzung für "Investitionen aus dem ausland" in Englisch
Nur
jetzt
können
wir
auf
neue
Investitionen
aus
dem
Ausland
hoffen.
Only
then
we
can
hope
for
new
investments
from
abroad.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
aus
dem
Ausland
haben
mehr
als
187.000
Jobs
in
Virginia
geschaffen.
Foreign
investment
accounts
for
more
than
187,000
jobs
in
Virginia.
CCAligned v1
Und
letztlich
wartet
der
rumänische
Energiesektor
auf
Investitionen
aus
dem
Ausland.
And
finally,
Romanian
Energy
Sector
is
waiting
for
foreign
investments.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
für
öffentliche
und
private
Investitionen
kam
aus
dem
Ausland.
The
money
for
public
and
private
investments
came
from
abroad.
ParaCrawl v7.1
Hemmnisse
für
private
Investitionen
aus
dem
In-
oder
Ausland
müssen
beseitigt
werden.
All
brakes
on
private
investment
from
home
or
abroad
must
be
released.
ParaCrawl v7.1
Es
schreckt
Investitionen
aus
dem
Ausland
ab,
reduziert
drastisch
den
Touristenstrom
und
beendet
die
Finanzhilfe.
This
frightens
off
overseas
investment,
sharply
reduces
the
flow
of
tourists,
and
stops
financial
aid.
Europarl v8
Solch
ein
Umfeld
hilft
Unternehmen
beim
Wachstum
und
zieht
Investitionen
aus
dem
In-
und
Ausland
an.
Such
an
environment
would
enable
firms
to
grow,
while
attracting
foreign
and
domestic
private
investment.
News-Commentary v14
Aber
die
direkten
und
finanziellen
Investitionen
aus
dem
Ausland
fließen
weiterhin
ungebrochen
in
die
Region.
Yet
foreign
capital,
both
direct
and
financial
investment,
has
continued
to
flow
into
the
region.
News-Commentary v14
Die
EU
ist
Indiens
größter
Handelspartner
und
seine
wichtigste
Quelle
für
Investitionen
aus
dem
Ausland.
The
EU
is
India’s
largest
trading
partner
and
the
main
source
of
foreign
inward
investment.
TildeMODEL v2018
Die
Hafenwirtschaft
leistet
einen
direkten
Beitrag
zu
Beschäftigung,
Investitionen
aus
dem
Ausland
und
BIP-Wachstum.
Port
activities
contribute
directly
to
employment,
inward
investment
and
GDP
growth.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
daß
das
auch
gegenüber
Investitionen
aus
dem
Ausland
ein
gutes
Signal
ist.
I
believe
it
is
also
a
good
signal
in
terms
of
attracting
foreign
investment.
Europarl v8
Würde
diese
Richtlinie
in
Europa
mehr
oder
weniger
Investitionen
aus
dem
Ausland
zur
Folge
haben?
Tove
Nielsen
ready
to
play
our
part
on
the
day
when
the
problems
accumulate
and
when
very
uncomfortable
solutions
become
necessary.
EUbookshop v2
Investitionen
aus
dem
Ausland
sind
für
die
Arbeitsplätze
von
7,3
Mio.
Menschen
in
der
EU
verantwortlich.
Inward
investment
is
responsible
for
employing
7.3
million
people
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Als
Standort
für
Investitionen
aus
dem
Ausland
schließlich
dürfte
es
Frankreich
eher
nicht
empfehlen.
Moreover,
it
is
difficult
to
recommend
France
as
a
location
for
foreign
investment.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
gelockerte
Gesetze
hinsichtlich
ausländischer
Eigentumsverhältnisse
an
Zeitungen
haben
zu
verstärkten
Investitionen
aus
dem
Ausland
geführt.
Relaxed
foreign
media
ownership
laws
in
newspapers
in
particular
have
led
to
more
investment
from
overseas.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
meinem
Heimatland,
in
Österreich,
entfallen
8
%
des
Bruttoinlandproduktes
auf
Investitionen
aus
dem
Ausland.
In
my
country
alone,
Austria,
8
%
of
the
gross
domestic
product
is
apportioned
to
investments
from
abroad.
Europarl v8
Ein
gerechteres
Steuersystem
und
mehr
Rechtssicherheit
würden
ein
besseres
Umfeld
für
private
Investitionen
aus
dem
Ausland
schaffen
und
dadurch
letztendlich
auch
zum
Wachstum
beitragen.
Clearly,
a
fairer
taxation
system
and
greater
legal
certainty
will
encourage
overseas
private
investment
and
therefore,
eventually,
growth.
Europarl v8
Die
Regierung
hat
politische
Gefangene
freigelassen,
Wahlen
abgehalten
(weitere
werden
folgen),
eine
Wirtschaftsreform
auf
den
Weg
gebracht
und
bemüht
sich
intensiv
um
Investitionen
aus
dem
Ausland.
The
government
has
freed
political
prisoners,
held
elections
(with
more
on
the
way),
begun
economic
reform,
and
is
intensively
courting
foreign
investment.
News-Commentary v14
China
hat
einen
hohen
Handelsbilanzüberschuss
als
sinnvoll
erachtet
und
seine
sehr
hohe
Sparquote
und
Investitionen
aus
dem
Ausland
genutzt,
um
seine
Industrialisierung
und
sein
rasantes
Wachstum
zu
fördern.
China
found
it
useful
to
run
a
large
trade
surplus,
using
a
very
high
rate
of
internal
savings
and
inward
foreign
investment
to
support
its
industrialization
and
rapid
growth.
News-Commentary v14
Dies
kommt
einer
impliziten
Subventionierung
der
Industrien
gleich,
die
Öl
und
Gas
intensiv
nutzen,
und
könnte
einige
Investitionen
aus
dem
Ausland
anlocken.
This
is
an
implicit
subsidy
to
the
industries
that
use
oil
and
gas
intensively
and
may
attract
some
inward
foreign
investment.
News-Commentary v14
Während
die
Investitionen
aus
dem
Ausland
2008
auf
20
Milliarden
US-Dollar
kamen,
beliefen
sich
die
Kapitalabflüsse
2009
auf
insgesamt
20
Milliarden
Dollar.
Whereas
inward
investment
reached
$20
billion
in
2008,
capital
outflows
totaled
$20
billion
in
2009.
News-Commentary v14
Auch
auf
anderen
Reformfeldern
–
Finanzen,
Arbeitsmärkte,
Investitionen
aus
dem
Ausland,
Steuerreform
–
besteht
Handlungsbedarf.
Several
other
areas
of
reform
–
in
finance,
labor
markets,
foreign
investment,
tax
reform
–
await
action.
News-Commentary v14
Während
die
UMNO
nach
wie
vor
für
ihr
Eintreten
für
Islamismus
ins
Horn
stößt,
stehen
der
Partei
schwierige
Entscheidungen
bevor,
insbesondere
da
sie
in
einem
zunehmend
polarisierten
Umfeld
gern
weiter
Investitionen
aus
dem
Ausland
erhalten
möchte.
While
the
UMNO
still
trumpets
its
Islamic
advocacy,
the
party
is
facing
difficult
choices,
particularly
as
it
wishes
to
maintain
foreign
investment
in
an
increasingly
polarized
environment.
News-Commentary v14
Durch
eine
solide
Haushaltspolitik
konnte
ein
wachstums-
und
beschäftigungsfreundliches
Umfeld
geschaffen
werden,
was
auch
umfangreiche
Investitionen
aus
dem
Ausland
angezogen
hat.
A
sound
budgetary
position
has
helped
promote
a
growth
and
employment-friendly
environment,
attracting
also
substantial
private
investment
from
abroad.
TildeMODEL v2018