Übersetzung für "Internationale seeschifffahrts-organisation" in Englisch

Die Internationale Seeschifffahrts-Organisation hat bereits flankierende Programme erarbeitet.
Support programmes have already been identified by the International Maritime Organisation.
TildeMODEL v2018

Die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) will die Umweltbelastung durch die Ozeanriesen verringern.
The International Maritime Organization (IMO) wants to reduce the environmental impact of ocean liners.
ParaCrawl v7.1

Wie die Internationale Seeschifffahrts-Organisation deutlich gemacht hat, ist die Ostsee ein "besonders sensibles Meeresgebiet".
As the International Maritime Organisation has indicated, the Baltic Sea is a 'particularly sensitive sea area'.
Europarl v8

Ein vorrangiges Ziel war die Reduktion der Emissionen aus der Luftfahrt um 10 % bis 2020 und zwar durch die Zusammenarbeit mit der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (CAO) und die Reduktion der Emissionen des Seeverkehrs um 20 % durch die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO).
A priority objective was to reduce aviation emissions by 10% by 2020 working through the International Civil Aviation Organisation (ICAO), and maritime transport emissions by 20% through the International Maritime Organisation (IMO).
Europarl v8

Mir müssen in dieser Hinsicht weiterhin Fortschritte machen, und um dies zu tun, wird die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) Reduktionsziele setzen müssen, die für alle Mitgliedstaaten gelten, was uns erlauben wird, Wettbewerbsverzerrungen mit Flotten aus Drittländern zu vermeiden.
We must continue to make progress in this direction and, to do so, the International Maritime Organisation (IMO) will have to set reduction targets, applicable to all the Member States, which will allow us to avoid distortions of competition with third-country fleets.
Europarl v8

Im gleichen Zeitraum haben die Internationale Seeschifffahrts-Organisation und die europäischen Normungsorganisationen ferner Normen (auch ausführliche Prüfnormen) für Ausrüstungsgegenstände angenommen, die im Anhang A.2 der Richtlinie 96/98/EG aufgeführt sind oder die für die Zwecke der Richtlinie als relevant gelten können.
During the same period, the International Maritime Organisation and the European standardisation organisations have also adopted standards, including detailed testing standards, for a number of items of equipment which are listed in Annex A.2 to Directive 96/98/EC or which, albeit not listed, are considered relevant for the purpose of that Directive.
DGT v2019

Die Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen über die Verhütung der Luftverunreinigung durch Schiffe 1997 wurde von einer Diplomatischen Konferenz verabschiedet, die die Internationale Seeschifffahrts-Organisation ausgerichtet hatte.
MARPOL Annex VI on air pollution from ships was adopted by a Diplomatic Conference hosted by the International Maritime Organization in 1997.
TildeMODEL v2018

Diese Katastrophe veranlasste die internationale Gemeinschaft, über die Internationale Seeschifffahrts-Organisation eine Reihe von Instrumenten auszuarbeiten, durch die die Sicherheit von Öltankschiffen erhöht und der Schutz der Meeresumwelt verbessert werden sollte, unter anderem zwei Übereinkommen mit detaillierten Regeln für die Haftung und die Entschädigung für Verschmutzungsschäden, die durch Öltankschiffe verursacht wurden.
This disaster prompted the international community to elaborate, through the International Maritime Organization, a number of instruments aimed at improved safety of oil tankers and increased protection of the marine environment, including two conventions laying down detailed rules of liability and compensation for pollution damage caused by oil tankers.
TildeMODEL v2018

Die Internationale Seeschifffahrts-Organisation und die europäischen Normungsorganisationen haben Normen (auch ausführliche Prüfnormen) für Ausrüstungsgegenstände angenommen, die im Anhang A.2 der Richtlinie 96/98/EG aufgeführt sind oder die für die Zwecke der Richtlinie als relevant gelten können.
The International Maritime Organisation and the European standardisation organisations have adopted standards, including detailed testing standards, for a number of items of equipment which are listed in Annex A.2 to Directive 96/98/EC or which, albeit not listed, are considered relevant for the purpose of the said Directive.
DGT v2019

In ihrer Entschließung A.898 (21) hat die Internationale Seeschifffahrts-Organisation die Staaten außerdem aufgefordert, Schiffseigentümern dringend nahezulegen, angemessen versichert zu sein.
Furthermore, in Resolution A.898(21), the International Maritime Organisation invited States to urge shipowners to be properly insured.
DGT v2019

Im gleichen Zeitraum haben die Internationale Seeschifffahrts-Organisation und die europäischen Normungsorganisationen ferner Normen (auch ausführliche Prüfnormen) für Ausrüstungsgegenstände angenommen, die im Anhang A.2 der Richtlinie 96/98/EG aufgeführt sind oder die für die Zwecke der Richtlinie als relevant gelten können.
In the same period the International Maritime Organisation and the European standardisation organisations have also adopted standards, including detailed testing standards, for a number of items of equipment which are listed in Annex A.2 to Directive 96/98/EC or which, albeit not listed, are considered relevant for the purpose of that Directive.
DGT v2019

Im gleichen Zeitraum haben die Internationale Seeschifffahrts-Organisation und die europäischen Normenorganisationen ferner Normen (auch ausführliche Prüfnormen) für verschiedene Ausrüstungsgegenstände angenommen, die im Anhang A.2 der Richtlinie 96/98/EG aufgeführt sind oder die — auch wenn dies nicht der Fall ist — für die Zwecke der Richtlinie als relevant anzusehen sind.
During the same period the International Maritime Organisation and the European standardisation organisations have also adopted standards, including detailed testing standards, for a number of items of equipment which are listed in Annex A.2 to Directive 96/98/EC or which, albeit not listed, are considered relevant for the purpose of that Directive.
DGT v2019

Zuständig für diese Bereiche ist zum einen die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und zum anderen die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO).
The international organisations responsible for the two sectors are the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO).
TildeMODEL v2018

Die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) hat nach mehrjährigen Beratun-gen und mit begrenzten Erfahrungen am 27. November 1997 eine Entschließung über einen Code für die Untersuchung von Unfällen und Vorkommnissen auf See zur Verabschiedung vorgelegt.
On 27 November 1997, following several years of consideration and with limited experience, the International Maritime Organisation (IMO) adopted a resolution on the adoption of a Code for the Investigation of Marine Accidents.
TildeMODEL v2018

Die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO), die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) bzw. das Montrealer Protokoll sollten in diesen Bereichen bis Ende 2016 tätig werden.
The International Civil Aviation Organization (ICAO), the International Maritime Organisation (IMO) and the Montreal Protocol, respectively, should act in these areas by the end of 2016.
TildeMODEL v2018

Weiter betont die Vizepräsidentin in ihrem Schreiben ganz besonders, wie wichtig es ist, dass die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) ihre laufenden Arbeiten weiterführt und unter anderem umgehend einen Flaggenstaat-Code und ein verbindliches Audit-Verfahren festlegt, um zu gewährleisten, dass die Flaggenstaaten ihre Verpflichtungen aus den internationalen Übereinkommen erfüllen.
Moreover, the Vice-President insists particularly in her letter on the need that International Maritime Organisation (IMO) pursue its on-going work, and sets immediately, inter alia, a Flag State Code and a compulsory model Audit Scheme aimed at ensuring that flag states carry out their duties under the international conventions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat vor Ende [2007] einen Bericht über die Zweckmäßigkeit einer Vereinbarung über die Flaggenstaatpflichten, um gleiche Ausgangsbedingungen für alle Flaggenstaaten zu schaffen, die sich verpflichtet haben, den Code für die Anwendung verbindlicher IMO-Instrumente zwingend vorzuschreiben, den die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) durch Entschließung A.973(24) vom 1. Dezember 2005 angenommen hat, und die einem Audit gemäß den Bestimmungen der Entschließung A.974(24) der IMO-Versammlung vom 1. Dezember 2005 zugestimmt haben.
The Commission shall, before the end of [2007], submit to the European Parliament and the Council a report on the feasibility of establishing a Memorandum of Understanding on flag State control obligations, aiming at ensuring a level playing field between flag States, which have committed themselves to implement in a mandatory way the Code for the implementation of mandatory IMO instruments, adopted by the International Maritime Organisation (IMO) through Assembly Resolution A. 973 (24) of 1 December 2005, and agreed to be audited in accordance with the provisions of Resolution A. 974 (24) adopted by the IMO Assembly on 1 December 2005.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden damit die neuen von der Internationale Seeschifffahrts-Organisation festgelegten Normen in das EU-Recht integriert, damit gewährleistet ist, dass sie von allen EU-Mitgliedstaaten korrekt und einheitlich durchgesetzt werden.
It also incorporates new standards set by the International Maritime Organisation into EU law to ensure their proper and harmonised enforcement by all EU Member States.
TildeMODEL v2018

Zur Gewährleistung gleicher Ausgangsbedingungen für Eigner, die ihre Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats betreiben, und solchen, deren Schiffe eine Drittlandflagge führen, sollten Synergien zwischen den Flaggenstaaten geschaffen werden, die sich verpflichten, den Code für die Anwendung verbindlicher IMO-Instrumente, den die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) durch Entschließung A.973(24) vom 1. Dezember 2005 angenommen hat, zwingend vorzu­schreiben und einem Audit gemäß den Bestimmungen der Entschließung A.974(24) der IMO-Versammlung vom 1. Dezember 2005 zustimmen.
To ensure a level playing field between the ship-owners operating ships under the flag of a Member State and those operating ships under other flags, synergies should be established between flag States which commit themselves to implement in a mandatory way the Code for the implementation of mandatory IMO instruments, adopted by the International Maritime Organisation (IMO) through Assembly Resolution A. 973 (24) of 1 December 2005, and agree to be audited in accordance with the provisions of Resolution A. 974 (24) adopted by IMO Assembly on 1 December 2005.
TildeMODEL v2018

Dem Arbeitsstab gehören an: die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Hauptabteilung Presse und Information, die Hauptabteilung Sicherheit, das Büro für Abrüstungsfragen, der Bereich Rechtsangelegenheiten, das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, das UNDP, die UNESCO, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege, das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, Sachverständige des Ausschusses nach Resolution 1540 (2004), die Internationale Atomenergie-Organisation, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation, die Internationale Seeschifffahrts-Organisation, der Internationale Währungsfonds, die INTERPOL, das Überwachungsteam des Ausschusses nach Resolution 1267 (1999), die Weltzollorganisation, die Weltgesundheitsorganisation und die Weltbank.
The membership of the Task Force consists of the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Public Information, the Department of Safety and Security, the Office for Disarmament Affairs, the Office of Legal Affairs, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UNDP, UNESCO, the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, UNODC, 1540 Committee experts, the International Atomic Energy Agency, the International Civil Aviation Organization, the International Maritime Organization, the International Monetary Fund, INTERPOL, the 1267 Committee monitoring team, the World Customs Organization, the World Health Organization and the World Bank.
MultiUN v1

Internationale rechtsetzende Instanzen wie die Internationale Seeschifffahrts-Organisation oder die Weltzollorganisation haben Formate für die Übermittlung von IMO/FAL-Formularen auf elektronischem Weg entwickelt.
The international regulatory authorities, such as the International Maritime Organisation or the World Customs Organisation, have developed formats for the electronic transmission of FAL forms.
TildeMODEL v2018

Während die kommerzielle Schifffahrt in der Arktis immer weiter zunimmt, macht sich die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO), eine Organisation der Vereinten Nationen, die die Sicherheit auf See und die Verhütung der Meeresverschmutzung zum Ziel hat, Gedanken um die Arktis selbst und deren Zukunft.
While commercial activities in the Arctic continue to increase at a brisk pace, the Arctic and its future have come to the forefront of the International Maritime Organization (IMO), the specialized United Nations agency responsible for safety and security of shipping and the prevention of marine pollution in the region.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (International Maritime Organization, IMO) hat daher im Rahmen eines Übereinkommens vom Februar 2004 Regeln für das Ballastwassermanagement festgelegt.
The International Maritime Organization (IMO) defined rules for ballast water management in a convention adopted in 2004.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Seeschifffahrts-Organisation gehört den Vereinten Nationen an. Ihr Ziel ist die Harmonisierung der Richtlinien für die Seeschifffahrt.
The International Maritime Organization is an agency of the United Nations which aims to harmonise rules for international maritime traffic.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Zivile Luftfahrtorganisation (ICAO) und die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) wurden in Artikel 2.2 des Kyoto-Protokolls beauftragt, entsprechende Instrumente zu schaffen.
The International Civil Aviation Organisation (ICAO) and the International Maritime Organisation (IMO) were commissioned in Article 2.2 of the Kyoto Protocol to create respective instruments.
ParaCrawl v7.1

Betreffend der Nutzung neuer Seewege hat der Arktische Rat im Februar eine Internationale Konferenz zur harmonisierten Implementierung des "Polar Codes" organisiert, welcher seit anfangs 2017 durch die Internationale Seeschifffahrts-Organisation für Schiffe, welche in den beiden Polar-Regionen navigieren, in Kraft gesetzt wurde.
With regard to the use of new sea routes, in February the Arctic Council organised an international conference on the harmonised implementation of the "Polar Code ", which the International Maritime Organisation brought into force in early 2017 for ships navigating the two polar regions.
ParaCrawl v7.1