Übersetzung für "Herkunft" in Englisch
Mir
ist
bekannt,
dass
Sie
italienischer
Herkunft
sind,
also
nochmals
danke.
I
know
that
you
are
of
Italian
origin,
so
once
again,
thank
you.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Herkunft
des
Produkts.
It
is
about
the
origin
of
the
product.
Europarl v8
Informationen
über
ethnische
oder
rassische
Herkunft
gehören
in
der
Regel
nicht
dazu.
Information
on
ethnic
or
racial
origin
is
not
normally
included
in
that.
Europarl v8
Jedes
Mitglied
des
Parlaments
kennt
die
Herkunft
dieser
Drogen.
Every
Member
of
this
House
knows
the
source
of
these
drugs.
Europarl v8
Wir
kennen
ihre
Herkunft,
aber
schützen
wir
unsere
Außengrenzen
und
kooperieren
wir?
We
know
the
source
of
them
and
do
we
protect
our
external
boundaries
and
do
we
cooperate?
Europarl v8
Auch
die
Vorschriften
über
die
Herkunft
der
Produkte
müssen
einheitlich
sein.
Consistency
will
also
be
sought
in
the
area
of
rules
of
origin.
Europarl v8
Bürger
ungarischer
Herkunft
sind
in
den
lokalen
Verwaltungsstrukturen
proportional
vertreten.
Citizens
of
Hungarian
origin
are
represented
proportionally
in
the
local
administrative
structures.
Europarl v8
Es
gibt
eine
klare
Verbindung
zwischen
der
Produktqualität
und
der
Herkunft
der
Rohstoffe.
There
is
a
clear
link
between
product
quality
and
the
origin
of
the
raw
materials.
Europarl v8
Wo
ist
dann
die
Herkunft
des
Käses?
So
what
is
the
country
of
origin
of
the
cheese
produced?
Europarl v8
Verehrte
Abgeordnete,
nahezu
1
Million
Menschen
bulgarischer
Herkunft
leben
in
der
Ukraine.
Fellow
Members,
nearly
1
million
people
of
Bulgarian
origin
live
in
Ukraine.
Europarl v8
Allen
Hausangestellten
muss
unabhängig
ihrer
Herkunft
der
Zugang
zu
menschenwürdiger
Arbeit
ermöglicht
werden.
All
domestic
workers,
regardless
of
their
origin,
must
have
decent
access
to
work.
Europarl v8
Der
Herr
Kommissar
weiß
aufgrund
seiner
Herkunft
sehr
genau,
wovon
ich
rede.
The
Commissioner,
given
his
origins,
is
quite
aware
of
what
I
am
referring
to
in
this
case.
Europarl v8
Diese
Forderung
nach
genauerer
Zuordnung
betrifft
auch
die
Herkunft
der
Vorschläge
der
Kommission.
The
need
for
a
clearer
assignment
of
responsibility
also
applies
to
the
origin
of
Commission
proposals.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
die
Herkunft
von
Ideen
nicht
so
wichtig
wie
ihre
Stichhaltigkeit.
In
my
view,
what
is
important
is
not
where
ideas
come
from
but
whether
they
are
fundamentally
sound.
Europarl v8
Es
wurde
jedoch
keine
Erläuterung
bezüglich
der
Herkunft
dieses
Beitrags
zur
Verfügung
gestellt.
However,
no
explanation
has
been
provided
as
to
the
origin
of
this
contribution.
DGT v2019
Für
die
zahlreichen
Europäer
türkischer
Herkunft
ist
dies
von
großer
Bedeutung.
This
is
important
for
the
many
Europeans
of
Turkish
origin.
Europarl v8
Die
umstrittenste
Datenbank
stand
im
Zusammenhang
mit
kriminellen
Aktivitäten
Jugendlicher
karibischer
Herkunft.
The
most
controversial
database
related
to
criminal
activities
of
youngsters
of
Caribbean
origin.
Europarl v8
Insbesondere
kann
die
Herkunft
der
Fänge
nicht
nachgewiesen
werden.
In
particular,
it
is
impossible
to
verify
the
origin
of
catches.
Europarl v8
Das
Problem
betrifft
die
Behandlung
belarussischer
Bürgerinnen
und
Bürger
polnischer
Herkunft.
The
problem
concerns
the
treatment
of
Belarusian
citizens
of
Polish
origin.
Europarl v8
Gleichbehandlung
muss
für
alle
Arbeitnehmer
Gültigkeit
haben,
unabhängig
von
ihrer
Herkunft.
Equality
must
involve
all
workers,
whatever
their
origin.
Europarl v8
Wir
sprechen
auch
über
vorbeugende
Maßnahmen
unterschiedlicher
Herkunft.
We
are
also
talking
about
preventive
measures
from
a
different
source.
Europarl v8
Die
Rückverfolgbarkeit
der
Herkunft
der
Lebensmittel
ist
aber
für
die
Lebensmittelsicherheit
unabdingbar.
However,
traceability
with
regard
to
the
origin
of
the
food
is
essential
when
it
comes
to
food
safety.
Europarl v8