Übersetzung für "Ermittlungsverfahren" in Englisch

Sie sollte unabhängig von irgendeinem Ermittlungsverfahren durchgeführt werden.
It should be accomplished independently of any judicial inquiry.
Europarl v8

Es gibt ein gerichtliches und ein polizeiliches Ermittlungsverfahren.
There is a legal and police investigation.
Europarl v8

Parallel dazu wurde in Deutschland ein Ermittlungsverfahren eingeleitet.
A parallel judicial inquiry has opened in Germany.
Europarl v8

Die Menschenrechtsaktivisten werden schikaniert, eingeschüchtert oder es werden Ermittlungsverfahren gegen sie durchgeführt.
Human-rights activists are subjected by the authorities to harassment and intimidation or criminal investigation.
Europarl v8

Bei dem derzeitigen Ermittlungsverfahren wird die Kommission weiterhin eine Schieds­funktion ausüben müssen.
Under the current hearing system, the Commission must continue to play the role of arbiter in this conflict.
TildeMODEL v2018

Wenn es zu Protokoll genommen wird, löst das ein Ermittlungsverfahren aus.
Now, if it goes on record, it triggers an investigation.
OpenSubtitles v2018

Eine neue Richterin hat ein Ermittlungsverfahren...
We have a hearing with a new judge for the penal case.
OpenSubtitles v2018

Wir können kein Ermittlungsverfahren gegen jemand einleiten, weil er nicht telefoniert hat.
We can't predicate a criminal investigation on a person not making phone calls.
OpenSubtitles v2018

Ja, es läuft ein Ermittlungsverfahren.
Yes, sir. That case is under preliminary investigation.
OpenSubtitles v2018

Läuft ein Ermittlungsverfahren gegen den Mann?
Is there some investigation of him?
OpenSubtitles v2018

Die West-Berliner Polizei leitete ein Ermittlungsverfahren ein.
The West-Berlin police initiated an investigation.
WikiMatrix v1

Keines der Ermittlungsverfahren führte zu einer Anklage.
None of the cases led to prosecution.
WikiMatrix v1

Es wurde ein entsprechendes Ermittlungsverfahren begonnen.
A false investigation started.
WikiMatrix v1

Die Angriffe führten zu 370 vorläufigen Festnahmen sowie 408 eingeleiteten Ermittlungsverfahren.
Legal proceedings The attacks led to 370 arrests and 408 preliminary investigations.
WikiMatrix v1

Mehrere Ermittlungsverfahren in den sechziger Jahren führten letztlich nicht zu einer erneuten Anklage.
Several preliminary investigations in the sixties did not lead to further prosecution.
WikiMatrix v1

Die Staatsanwaltschaft Kaiserslautern prüft derzeit, ob ein offizielles Ermittlungsverfahren eingeleitet werden soll.
The public prosecutor's office of Kaiserslautern is currently auditing whether an official investigation should be launched.
WikiMatrix v1