Übersetzung für "Strafrechtliche ermittlungsverfahren" in Englisch
Das
erste
strafrechtliche
Ermittlungsverfahren
gegen
dich,
wann
war
das
und
worum
ging
es?
So,
the
first
criminal
investigation
against
you,
when
was
it
and
what
happened?
OpenSubtitles v2018
Bereits
das
strafrechtliche
Ermittlungsverfahren
bietet
Möglichkeiten,
die
Tat
von
vornherein
zu
behandeln
und
aufzulösen.
Criminal
investigation
already
offers
possibilities
to
deal
with
the
deed
and
solve
it
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungsteams
der
IDF
überprüfen
gegenwärtig
etwa
100
Beschwerden,
darunter
13
bisher
angelaufene
strafrechtliche
Ermittlungsverfahren,
und
werden
weitere
Beschwerden
überprüfen,
falls
und
wenn
diese
eingereicht
werden.
IDF
investigative
teams
are
currently
examining
approximately
100
complaints,
including
13
criminal
investigations
opened
so
far,
and
will
examine
more
complaints
if
and
when
filed.
ParaCrawl v7.1
Seinen
Worten
zufolge
sollten
alle
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
sicherzustellen,
dass
"israelische
Kriegsverbrecher"
vor
Gericht
gestellt
werden,
dass
strafrechtliche
Ermittlungsverfahren
gegen
die
Verantwortlichen
eingeleitet
werden,
um
sie
abzuschrecken,
und
dass
die
Immunität
von
israelischen
Beamten
und
Kriminellen
aufgehoben
wird
(Wafa
Nachrichtenagentur,
18.
Januar
2018).
He
said
all
means
were
to
be
employed
so
that
"Israeli
war
criminals"
would
have
to
account
for
their
actions.
He
called
for
an
investigation
to
be
opened,
at
least
a
criminal
investigation,
in
order
to
deter
them
and
to
revoke
the
immunity
of
Israeli
leaders
and
criminals
(Wafa,
January
18,
2018).
ParaCrawl v7.1
Gegen
Herrn
Rosengren
und
andere
Personen
wurde
ein
strafrechtliches
Ermittlungsverfahren
wegen
rechtswidriger
Einfuhr
alkoholischer
Getränke
eingeleitet.
Criminal
proceedings
were
brought
against
Mr
Rosengren
and
other
individuals
for
unlawful
importation
of
alcoholic
beverages.
TildeMODEL v2018
Ein
Ziel
dieses
Vorschlags
ist
die
besondere
Behandlung
der
schutzlosen
Opfer,
der
Kinder,
bei
strafrechtlichen
Ermittlungsverfahren,
um
der
sogenannten
sekundären
Viktimisierung
vorzubeugen.
One
of
the
objectives
of
the
proposal
is
to
provide
for
the
special
treatment
of
vulnerable
victims
-
children
-
in
criminal
investigations
and
proceedings,
with
a
view
to
preventing
what
is
known
as
secondary
victimisation.
Europarl v8
Von
den
sieben
Lophoskopisten
in
der
Abteilung
des
CTI,
hatte
diese
Woche
Eliazar
González
Bereitschaftsdienst,
ein
Mann
aus
Puerto
Tejada
der
seit
21
Jahren
bei
strafrechtlichen
Ermittlungsverfahren
mitarbeitet.
Of
the
seven
lophoscopists
working
in
the
branch
of
CTI,
this
week
it
was
the
turn
of
"availability'
for
Eleazar
Gonzalez,
a
man
of
Puerto
Tejada,
who
had
spent
21
years
working
in
the
area
of
judicial
investigation.
WMT-News v2019
In
ihrem
im
Mai
2013
veröffentlichten
Bericht
hob
die
GRECO
allerdings
hervor,
dass
die
Integritätskultur
trotz
relativ
ausgereifter
rechtlicher
Rahmenbedingungen
bislang
keine
große
Verbreitung
gefunden
hat
und
dass
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Integrität
und
die
Leistungen
von
gewählten
Amtsträgern
gering
ist.37
Die
jüngsten
strafrechtlichen
Ermittlungsverfahren
zu
mutmaßlichen
Korruptionspraktiken
betrafen
hochrangige
gewählte
und
bestellte
Amtsträger,
die
von
einem
ehemaligen
Premierminister
über
ehemalige
Minister,
derzeitige
und
frühere
Parlamentsabgeordnete
bis
zu
derzeitigen
und
ehemaligen
Bürgermeistern
reichen.
However,
in
its
report
published
in
May
2013,
GRECO
pointed
out
that
in
spite
of
a
relatively
well-developed
legal
framework,
a
widespread
culture
of
integrity
is
not
yet
in
place
and
there
is
a
low
degree
of
public
confidence
in
the
integrity
and
performance
of
elected
officials.37
Recent
criminal
investigations
into
allegations
of
corrupt
practices
concerned
high-level
elected
and
appointed
officials,
ranging
from
a
former
prime
minister
to
former
ministers,
current
and
former
MPs,
and
current
and
former
mayors
of
municipalities.
TildeMODEL v2018
Es
stellt
sich
dann
nämlich
selbst
in
strafrechtlichen
Ermittlungsverfahren
die
Frage,
inwieweit
es
mit
dem
gemeinschaftsrechtlichen
Grundrecht
auf
Datenschutz
vereinbar
ist,
geschädigten
Rechteinhabern
Einblick
in
die
Ermittlungsergebnisse
zu
gewähren,
wenn
diese
auf
der
Auswertung
von
auf
Vorrat
gespeicherten
Verkehrsdaten
im
Sinne
der
Richtlinie
2006/24
beruhen.
The
question
then
arises,
even
in
criminal
investigations,
as
to
the
extent
to
which
it
is
compatible
with
the
fundamental
right
to
data
protection
under
Community
law
to
grant
aggrieved
rightholders
access
to
the
results
of
the
investigation
if
the
latter
are
based
on
the
evaluation
of
retained
traffic
data
within
the
meaning
of
Directive
2006/24.
EUbookshop v2
Wir
beraten
und
vertreten
Beamte
in
strafrechtlichen
Ermittlungsverfahren
sowie
in
regelmäßig
damit
verbundenen
Disziplinarverfahren
gegenüber
den
Dienstherren.
We
advise
and
represent
civil
servants
in
criminal
investigation
proceedings
as
well
as
in
disciplinary
proceedings
are
regularly
associated
with
criminal
action.
CCAligned v1
Am
18.
und
20.
Oktober
2013
wurden
Alexei
Schliapnikow,
Valery
Pimoschenko
und
Sergei
Knyschow,
führende
Vertreter
und
Aktivisten
der
Pilotengewerkschaft
ShPLS
am
Flughafen
Sheremetyevo,
von
der
Polizei
verhaftet
und
wegen
des
angeblichen
Versuchs,
die
Fluggesellschaft
Aeroflot
um
eine
hohe
Summe
Geld
zu
erpressen,
einem
strafrechtlichen
Ermittlungsverfahren
ausgesetzt.
On
18
and
20
October,
Alexei
Shliapnikov,
Valery
Pimoshenko
and
Sergei
Knyshov,
leaders
and
activists
of
the
Sheremetevo
Trade
Union
of
Airline
Pilots
(ShPLS),
were
arrested
by
the
police
and
subjected
to
criminal
investigation
for
an
alleged
attempt
to
extort
a
large
sum
of
money
from
JSC
Aeroflot.
ParaCrawl v7.1
Wurde
ein
strafrechtliches
Ermittlungsverfahren
nach
Artikel
319
des
Strafgesetzbuches
(Beleidigung
eines
Regierungsbeamten
in
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
dienstlichen
Tätigkeit)
gestiftet.
Criminal
proceedings
were
instituted
under
Article
319
of
the
Criminal
Code
(insulting
a
government
official
in
connection
with
the
performance
of
official
duties).
ParaCrawl v7.1
Es
fehle
eine
Regelung,
welche
die
Soldaten
zuverlässig
von
strafrechtlichen
Ermittlungsverfahren
und
zivilrechtlichen
Haftungsklagen
-
auch
vor
ausländischen
Gerichten
-
freistelle.
What
is
lacking
is
a
regulation
which
reliably
exempts
soldiers
also
before
foreign
courts
from
preliminary
investigation
proceedings
and
from
civil
liability
actions.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörden
haben
wegen
angeblicher
Steuerhinterziehung
großen
Stils
in
Bezug
auf
im
Rahmen
der
gewerkschaftlichen
Zusammenarbeit
eingegangene
Gebermittel
ein
strafrechtliches
Ermittlungsverfahren
gegen
sie
eingeleitet.
The
authorities
started
criminal
investigation
against
them
for
alleged
large-scale
tax
evasion
for
donor
aid
received
as
part
of
trade
union
cooperation.
ParaCrawl v7.1