Übersetzung für "Eigenschaft" in Englisch

In dieser Eigenschaft unterstehen sie dem EUSR.
In that capacity, they shall report to the EUSR.
DGT v2019

Der gesunde Menschenverstand ist nicht unbedingt eine weit verbreitete Eigenschaft.
Common sense is not necessarily the most commonplace quality in the world.
Europarl v8

Die Ernennung erfolgt in persönlicher Eigenschaft.
Appointment shall be in a personal capacity.
DGT v2019

Herr Queiró möchte in seiner Eigenschaft als Berichterstatter einen mündlichen Änderungsantrag einbringen.
Mr Queiró wishes to table an oral amendment, in his capacity as rapporteur.
Europarl v8

Sie gehören dem EZB-Rat in persönlicher Eigenschaft an und sind völlig unabhängig.
They are there in a personal capacity and are completely independent.
Europarl v8

Herr Färm in seiner Eigenschaft als Generalberichterstatter eröffnet die Aussprache.
Mr Färm will open the debate in his capacity as general rapporteur.
Europarl v8

Diese großartige Eigenschaft hat er die ganze Zeit über an den Tag gelegt.
This has been a great attribute right the way through.
Europarl v8

Ich tue dies in meiner Eigenschaft als Berichterstatter für den Baumwollsektor.
I do so in my capacity as rapporteur for the cotton sector and in the wake of Cancun.
Europarl v8

Wer weiß, in welcher Eigenschaft ich vielleicht zurückkehren werde!
Goodness knows in what capacity I might come back!
Europarl v8

Anna besaß die Eigenschaft, leicht zu erröten.
Anna had a capacity for blushing.
Books v1

Geben Sie für die Eigenschaft eine Zahl oder den zu suchenden Text ein.
Type the attribute value or the text to look for here.
KDE4 v2

Eine andere Eigenschaft ist chemischer Natur.
Then their other attribute is that they have this great chemistry.
TED2013 v1.1

Ich denke, das war seine beste Eigenschaft.
I think that was his greatest quality.
TED2013 v1.1